• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183144

English Turkish Film Name Film Year Details
I know. It's cute. How was Grandma's? Biliyorum. Şirin. Büyükannenle iyi zaman geçirdiniz mi? Biliyorum. Biliyorum. Şirin. Büyükannenle iyi zaman geçirdiniz mi? Biliyorum. Şirin. Büyükannenle iyi zaman geçirdiniz mi? You Again-2 2010 info-icon
It was fun... when Grandma wasn't fawning all over her new BFF, Joanna. Eğlenceliydi...Ta ki Büyükannem, Joanna'ya BFF* soyratırılığını yapana kadar. You Again-2 2010 info-icon
Honey. Your grandma loves you. Tatlım, Büyükannen seni seviyor. Tatlım. Büyükannen seni seviyor. Tatlım, Büyükannen seni seviyor. Tatlım, Büyükannen seni seviyor. You Again-2 2010 info-icon
Don't turn everything into a competition. Herşeyi rekabet haline getirme. Her şeyi bir rekabete çevirme. Herşeyi rekabet haline getirme. Herşeyi rekabet haline getirme. You Again-2 2010 info-icon
Hola, everyone! I am so sorry I'm late. Herkese merhaba! Üzgünüm, geçiktim. Selam millet! Geç kaldığım için üzgünüm. Herkese merhaba! Üzgünüm, geçiktim. Herkese merhaba! Üzgünüm, geçiktim. You Again-2 2010 info-icon
Oh, look at this! [Speaking French] Şuraya bakın! Şuna bakın! Şuraya bakın! Şuraya bakın! You Again-2 2010 info-icon
Oh, Gail, when was the last time we danced together? Gail, en son ne zaman dans etmiştik? Gail, birlikte dans etmeyeli ne kadar zaman oldu? Gail, en son ne zaman dans etmiştik? Gail, en son ne zaman dans etmiştik? You Again-2 2010 info-icon
Could it have been... prom? Baloda mı? Balodan beri olabilir mi? Baloda mı? Baloda mı? You Again-2 2010 info-icon
[Both chuckling] Um... Ben... You Again-2 2010 info-icon
Is that what you're wearing? Bunu mu giyeceksin? Giyeceğin kıyafet bu mu? Bunu mu giyeceksin? Bunu mu giyeceksin? You Again-2 2010 info-icon
Yes. Why? You know what I love Evet. Neden? Senin neyini seviyorum... Evet. Neden? Giyinişin hakkında sevdiğim şey ne biliyor musun? Evet. Neden? Senin neyini seviyorum... Evet. Neden? Senin neyini seviyorum... You Again-2 2010 info-icon
about your look is it's so... sporty. ...biliyor musun? Sportmen görünüşü. Çok sportif. ...biliyor musun? Sportmen görünüşü. ...biliyor musun? Sportmen görünüşü. You Again-2 2010 info-icon
Thank you. So American. Teşekkür ederim. Çok amerikanvari. You Again-2 2010 info-icon
[Rock music playing] Ooh! Ohh! You Again-2 2010 info-icon
[Man] Ladies and gentlemen, your wedding extraordinator, Beyler ve bayanlar, karşınızda düğün planlayıcısı... Baylar ve bayanlar, düğünün parti planlayıcısı... Beyler ve bayanlar, karşınızda düğün planlayıcısı... Beyler ve bayanlar, karşınızda düğün planlayıcısı... You Again-2 2010 info-icon
Miss Georgia King! ...Bayan Georgia King! You Again-2 2010 info-icon
Heart! [Music stops] Kalp! You Again-2 2010 info-icon
Brava. Yes! Bravo!. Evet! Bravo. Evet! Bravo!. Evet! Bravo!. Evet! You Again-2 2010 info-icon
Oh... Bonjour. Guten tag. Hola. Aloha. Konichiwa. Bonjour. Guten tag. Hola. Aloha. Konichiwa. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Bonjour. Guten tag. Hola. Aloha. Konichiwa. Bonjour. Guten tag. Hola. Aloha. Konichiwa. You Again-2 2010 info-icon
Hi, y'all. I'm Georgia King. And I am your wedding extraordinator. Hepinize merhabalar. Ben Georgia King. Ve sizin düğün planlayıcınızım. Merhaba millet. Ben Georgia King. Sizin düğünün parti organizatörüyüm. Hepinize merhabalar. Ben Georgia King. Ve sizin düğün planlayıcınızım. Hepinize merhabalar. Ben Georgia King. Ve sizin düğün planlayıcınızım. You Again-2 2010 info-icon
And this lovely man to my right is the owner Ve benim sağ kolum, Off Broadway dans stüdyolarından gelen... Sağımda duran bu sevgili bey de... Ve benim sağ kolum, Off Broadway dans stüdyolarından gelen... Ve benim sağ kolum, Off Broadway dans stüdyolarından gelen... You Again-2 2010 info-icon
of this Off Broadway dance studio, and my personal helper, Timothy. ... bu yakışıklı adam, yardımcım Timothy. ...Broadway dans stüdyosundan ve kişisel yardımcım Timothy. ... bu yakışıklı adam, yardımcım Timothy. ... bu yakışıklı adam, yardımcım Timothy. You Again-2 2010 info-icon
Oh, look, it's Tim! [Georgia] I want you to think of me Ohh, şuna bak. Bu Tim! Şimdi... İkinizin aşk gemisinde olduğunuzu... Bakın, bu Tim! Sizin aşk geminizin... Ohh, şuna bak. Bu Tim! Şimdi... İkinizin aşk gemisinde olduğunuzu... Ohh, şuna bak. Bu Tim! Şimdi... İkinizin aşk gemisinde olduğunuzu... You Again-2 2010 info-icon
as the engine room to your Love Boat. ...hayal etmenizi istiyorum. ...makine dairesi olarak beni düşünmeni istiyorum. ...hayal etmenizi istiyorum. ...hayal etmenizi istiyorum. You Again-2 2010 info-icon
And our first "port of call" is the crucial wedding dance. Burasını düğünden önce çok önemli bir ara liman olarak düşünün. Uğrayacağımız ilk liman da çok önemli düğün dansı olacak. Burasını düğünden önce çok önemli bir ara liman olarak düşünün. Burasını düğünden önce çok önemli bir ara liman olarak düşünün. You Again-2 2010 info-icon
Now, since Will and Joanna first said "I love you" at the Mardi Gras, İlk olarak Will ve Joanna, Mardi Gras*'da ki gibi "Seni seviyorum" diyeceksiniz. Will ve Joanna, birbirlerine ilk kez Mardi Gras'da "seni seviyorum" dediklerine göre... İlk olarak Will ve Joanna, Mardi Gras*'da ki gibi "Seni seviyorum" diyeceksiniz. İlk olarak Will ve Joanna, Mardi Gras*'da ki gibi "Seni seviyorum" diyeceksiniz. You Again-2 2010 info-icon
I have choreographed a Brazilian Carnival Lambada dance number. Brezilya karnavalında ki Lambada dansı koreografisi ile başlıyalım. ...bir Brezilyan Karnaval Lambada dans şarkısı koreografisi yaptım. Brezilya karnavalında ki Lambada dansı koreografisi ile başlıyalım. Brezilya karnavalında ki Lambada dansı koreografisi ile başlıyalım. You Again-2 2010 info-icon
Now, this dance number is the forbidden dance that bestows Bu dans düğünlerde yasaklanan, kötü şans getirdiğine... Bu yasaklanmış dans şarkısı... Bu dans düğünlerde yasaklanan, kötü şans getirdiğine... Bu dans düğünlerde yasaklanan, kötü şans getirdiğine... You Again-2 2010 info-icon
good luck and fertility on the happy couple. ...ve bereketi arttırdığına inanılan bir danstır. ...mutlu çiftlere iyi şans ve bereket getirir. ...ve bereketi arttırdığına inanılan bir danstır. ...ve bereketi arttırdığına inanılan bir danstır. You Again-2 2010 info-icon
And now, I'm gonna teach it to all y'all. Do you get what I'm sayin'? Şimdi, hepinize bunu öğreteceğim. Ne dediğimi duydunuz mu?! Şimdi de, bunu hepinize öğreteceğim. Söylediğim şeyi anladınız mı? Şimdi, hepinize bunu öğreteceğim. Ne dediğimi duydunuz mu?! Şimdi, hepinize bunu öğreteceğim. Ne dediğimi duydunuz mu?! You Again-2 2010 info-icon
All right! Let's get this party started! Pekala! Parti başlasın bakalım! Tamam! Hadi parti başlasın! Pekala! Parti başlasın bakalım! Pekala! Parti başlasın bakalım! You Again-2 2010 info-icon
Oh, Marni! I'm so sorry. We were expecting more people. Hey, Marni! Üzgünüm, partiye daha fazla katılım bekliyorduk. Marni! Çok üzgünüm. Daha çok kişi bekliyorduk. Hey, Marni! Üzgünüm, partiye daha fazla katılım bekliyorduk. Hey, Marni! Üzgünüm, partiye daha fazla katılım bekliyorduk. You Again-2 2010 info-icon
[Door opening] It's fine. Don't worry about it. Önemli değil. Kafana takma. Sorun değil. Bunun için canını sıkma. Önemli değil. Kafana takma. Önemli değil. Kafana takma. You Again-2 2010 info-icon
Olsen! Charlie! You made it! Olsen! Charlie! Gelmişsin. Olsen! Charlie! Gelmişsin! Olsen! Charlie! Gelmişsin. Olsen! Charlie! Gelmişsin. You Again-2 2010 info-icon
Hey, I'm sorry I'm late. The flight was delayed... Hey, üzgünüm geçiktim. Uçak rötar yaptı... Üzgünüm, geç kaldım. Uçak rötar yaptı... Hey, üzgünüm geçiktim. Uçak rötar yaptı... Hey, üzgünüm geçiktim. Uçak rötar yaptı... You Again-2 2010 info-icon
Don't even worry about it. Marni, you remember Charlie, right? Düşündüğüne bile değmez. Marni, Charlie'yi hatırlıyorsun, değil mi? Bunu kafana takma. Marni, Charlie'yi hatırladın değil mi? Düşündüğüne bile değmez. Marni, Charlie'yi hatırlıyorsun, değil mi? Düşündüğüne bile değmez. Marni, Charlie'yi hatırlıyorsun, değil mi? You Again-2 2010 info-icon
[Dance music resumes] Uh... sorta. Öyle denebilir. Az çok. Öyle denebilir. Öyle denebilir. You Again-2 2010 info-icon
Come here, you! Come here, man. Gel buraya. Adamım. Buraya gel! Buraya gel adamım. Gel buraya. Adamım. Gel buraya. Adamım. You Again-2 2010 info-icon
Oh... Good to see you. Seni görmek güzel. Seni görmek çok güzel. Seni görmek güzel. Seni görmek güzel. You Again-2 2010 info-icon
You, too. Hi! Seni de. Merhaba! You Again-2 2010 info-icon
Marni! Ah! [Chuckling] Marni! Ahh! Marni! Marni! Ahh! Marni! Ahh! You Again-2 2010 info-icon
Wow. You look... grown up! Sen...Büyümüşsün! Sen çok... Büyümüş görünüyorsun! Sen...Büyümüşsün! Sen...Büyümüşsün! You Again-2 2010 info-icon
That's what I did. Couldn't stop it. Aynen öyle oldu. Engel olamadım. Evet büyüdüm. Durduramadım. Aynen öyle oldu. Engel olamadım. Aynen öyle oldu. Engel olamadım. You Again-2 2010 info-icon
[All chuckling] At last! Ve sonuncu çiftimiz! Nihayet. Ve sonuncu çiftimiz! Ve sonuncu çiftimiz! You Again-2 2010 info-icon
For every lovely lady, there is a gentleman. Her sevimli bayan için bir beyefendi vardır. Her hoş bayan için bir erkek oldu. Her sevimli bayan için bir beyefendi vardır. Her sevimli bayan için bir beyefendi vardır. You Again-2 2010 info-icon
Marcie, I want you to dance with Charlie. Marcie, Charlie ile dans etmeni istiyorum. Marcie, senin Charlie ile dans etmeni istiyorum. Marcie, Charlie ile dans etmeni istiyorum. Marcie, Charlie ile dans etmeni istiyorum. You Again-2 2010 info-icon
And, you two, I want you to work on that bride and groom dance. Ve siz ikinizin gelin damat dansı üzerinde çalışmanızı istiyorum. İkinizin de, gelin ve damat dansı üzerinde çalışmanızı istiyorum. Ve siz ikinizin gelin damat dansı üzerinde çalışmanızı istiyorum. Ve siz ikinizin gelin damat dansı üzerinde çalışmanızı istiyorum. You Again-2 2010 info-icon
Right over there. I'm gonna come help you. Şuraya geçin. Size yardım edeyim. Hadi bakalım. Size yardım edeceğim. Şuraya geçin. Size yardım edeyim. Şuraya geçin. Size yardım edeyim. You Again-2 2010 info-icon
Just right that way, that's it. Hemen şuraya, işte burası. Evet bu şekilde, bu kadar. Hemen şuraya, işte burası. Hemen şuraya, işte burası. You Again-2 2010 info-icon
Remember, you're a swan. Long neck. Unutma, boynunu yukarı da tut, tıpkı kuğu gibi. Unutma, sen uzun boyunlu bir kuğusun. Unutma, boynunu yukarı da tut, tıpkı kuğu gibi. Unutma, boynunu yukarı da tut, tıpkı kuğu gibi. You Again-2 2010 info-icon
You might wanna bend your knees a little bit there. Dizlerini biraz daha büklemelisin. Dizlerini biraz daha kırmak isteyebilirsin. Dizlerini biraz daha büklemelisin. Dizlerini biraz daha büklemelisin. You Again-2 2010 info-icon
It's... it's the Lambada, not the foxtrot. Bu Lambada, Fokstrot dansı değil. Bu... Bu Lambada, foxtrot dansı değil. Bu Lambada, Fokstrot dansı değil. Bu Lambada, Fokstrot dansı değil. You Again-2 2010 info-icon
Oh, OK. He's acting like it's a foxtrot. Tamam. Fokstrot dansı gibi oynuyor. Tamam. Bir foxtrot gibi oynuyor. Tamam. Fokstrot dansı gibi oynuyor. Tamam. Fokstrot dansı gibi oynuyor. You Again-2 2010 info-icon
So, what am I doing? Ee, ne yapmalıyım? Ben ne yapacağım bakalım? Ee, ne yapmalıyım? Ee, ne yapmalıyım? You Again-2 2010 info-icon
Uh, I'll just teach you what we learned. It's... your left hand, Biraz önce öğrendiklerimizi, sana öğreteyim. Sol el... Ben sadece sana bildiklerimi öğreteceğim. Sol elin ve... Biraz önce öğrendiklerimizi, sana öğreteyim. Sol el... Biraz önce öğrendiklerimizi, sana öğreteyim. Sol el... You Again-2 2010 info-icon
foot, goes... forward, together, back and together. ...ayaklar birlikte ileriye ve geriye doğru birlikte... ...ayak ileri. Birlikte ileri ve geri. ...ayaklar birlikte ileriye ve geriye doğru birlikte... ...ayaklar birlikte ileriye ve geriye doğru birlikte... You Again-2 2010 info-icon
Forward and together, back and together. Birlikte ve ileri, geriye ve birlikte. Birlikte ileri ve birlikte geri. Birlikte ve ileri, geriye ve birlikte. Birlikte ve ileri, geriye ve birlikte. You Again-2 2010 info-icon
Don't be intimidated. I've had two hours more practice. Korkutmak istemiyorum. Ben de iki saat önce öğrendim. Bu gözünü korkutmasın. Ben iki saattir çalışıyorum. Korkutmak istemiyorum. Ben de iki saat önce öğrendim. Korkutmak istemiyorum. Ben de iki saat önce öğrendim. You Again-2 2010 info-icon
Oh, OK. Thank you. Tamam. Teşekkürler. Tamam. Teşekkür ederim. Tamam. Teşekkürler. Tamam. Teşekkürler. You Again-2 2010 info-icon
Mind if I drive for a while? Sorun olmazsa biraz ben yönetebilir miyim? Bir süreliğine ben yönetebilir miyim? Sorun olmazsa biraz ben yönetebilir miyim? Sorun olmazsa biraz ben yönetebilir miyim? You Again-2 2010 info-icon
I mean, what is she trying to prove? Bana bir şeyler kanıtlamaya mı çalışıyor? Yani, neyi ispatlamaya çalışıyor ki? Bana bir şeyler kanıtlamaya mı çalışıyor? Bana bir şeyler kanıtlamaya mı çalışıyor? You Again-2 2010 info-icon
Well, if I had her body... You'd what? Ee, onun vücudu bende olsa... Neyin olsa? Eğer onun vücudu bende olsaydı... Ne yapardın? Ee, onun vücudu bende olsa... Neyin olsa? Ee, onun vücudu bende olsa... Neyin olsa? You Again-2 2010 info-icon
I'd shut my mouth before the next stupid thing comes out. Salakça bir şey söylemeden ağzımı kapatıyorum. Bir sonraki aptal laf ağzımdan çıkmadan sesimi keserdim. Salakça bir şey söylemeden ağzımı kapatıyorum. Salakça bir şey söylemeden ağzımı kapatıyorum. You Again-2 2010 info-icon
Don't try this at home. It's strictly for professionals. Evde deneyim deme. Tamamiyle profesyonellere göredir. Bunu evde deneme. Bu kesinlikle profesyoneller için. Evde deneyim deme. Tamamiyle profesyonellere göredir. Evde deneyim deme. Tamamiyle profesyonellere göredir. You Again-2 2010 info-icon
Right and left, and right and left. Sağa ve sola, sağa ve sola. You Again-2 2010 info-icon
Wee! Wait! Oley! Bekle! Dur! Oley! Bekle! Oley! Bekle! You Again-2 2010 info-icon
[Giggling] Wee! Oley! You Again-2 2010 info-icon
Bang, bang! Pat, pat! You Again-2 2010 info-icon
Oh, forget this. Mark, "Byer Flyer," on my count. Spot me. Oh, unutuyordum. Mark, "Byer Flyer," benim işaretimle. İzle beni. Boş versene. Mark, ben sayınca "Byer Flyer" yapıyoruz. İzle beni. Oh, unutuyordum. Mark, "Byer Flyer," benim işaretimle. İzle beni. Oh, unutuyordum. Mark, "Byer Flyer," benim işaretimle. İzle beni. You Again-2 2010 info-icon
What? Tim! Ne? Tim! You Again-2 2010 info-icon
You ready? No! Hazır mısın? Hayır! You Again-2 2010 info-icon
Two scoops of crazy with a side of coo coo cachoo. İki büyük çılgın etkisiz kaldı. Bir tarafta iki çılgın, diğer tarafta bir deli. İki büyük çılgın etkisiz kaldı. İki büyük çılgın etkisiz kaldı. You Again-2 2010 info-icon
I guess this means you didn't get your apology, huh? Sanırım bunun anlamı, istediğin özürü alamadın demek oluyor? Haa? Sanırım bu, senden özür dilemediği anlamına geliyor, değil mi? Sanırım bunun anlamı, istediğin özürü alamadın demek oluyor? Haa? Sanırım bunun anlamı, istediğin özürü alamadın demek oluyor? Haa? You Again-2 2010 info-icon
I don't think there's gonna be an apology. Özür dileyeceğini sanmıyorum. You Again-2 2010 info-icon
But she remembers me. Ama beni hatırladığını biliyorum. Ama o, beni hatırlıyor. Ama beni hatırladığını biliyorum. Ama beni hatırladığını biliyorum. You Again-2 2010 info-icon
Oh, yeah, and this is all just part of her little act. Evet, ve bütün bunlar küçük oyununun bir parçası. Evet ve tüm bunlar da onun küçük şovunun bir parçası. Evet, ve bütün bunlar küçük oyununun bir parçası. Evet, ve bütün bunlar küçük oyununun bir parçası. You Again-2 2010 info-icon
Everybody loves a good story, and that's exactly what she's giving 'em. Herkes iyi hikayeleri sever, ve kesinlikle tek istediği bu. Herkes iyi bir hikayeyi sever ve o da iyi bir hikâye ortaya koyuyor. Herkes iyi hikayeleri sever, ve kesinlikle tek istediği bu. Herkes iyi hikayeleri sever, ve kesinlikle tek istediği bu. You Again-2 2010 info-icon
She has got Will totally brainwashed. Will'in beynini tamamiyle yıkamış. Will'in beynini tamamen yıkamış. Will'in beynini tamamiyle yıkamış. Will'in beynini tamamiyle yıkamış. You Again-2 2010 info-icon
Come on, Marni. Don't you think you're overreacting? Yapma, Marni. Sence de abartmıyor musun? Hadi ama Marni. Fazla tepki verdiğini düşünmüyor musun? Yapma, Marni. Sence de abartmıyor musun? Yapma, Marni. Sence de abartmıyor musun? You Again-2 2010 info-icon
He's giving her the tree house. Ağaç evini ona hediye ediyor. Ona ağaç evi veriyor. Ağaç evini ona hediye ediyor. Ağaç evini ona hediye ediyor. You Again-2 2010 info-icon
What? Ne? Ne?! Ne? Ne? You Again-2 2010 info-icon
Ben! I need to leave a little early for baseball practice. Ben! Beyzbol idmanından biraz erken çıkmam gerekiyor. Ben! Beysbol idmanım için biraz erken ayrılmak zorundayım. Ben! Beyzbol idmanından biraz erken çıkmam gerekiyor. Ben! Beyzbol idmanından biraz erken çıkmam gerekiyor. You Again-2 2010 info-icon
I'm gonna run by Ramona's hotel! We'll leave in about five minutes, OK? Ramona'nın oteline gitmeliyim. Beş dakika içerisinde çıkarız, tamam mı? Ramona'nın oteline gideceğim. Beş dakika içinde ayrılacağız, tamam mı? Ramona'nın oteline gitmeliyim. Beş dakika içerisinde çıkarız, tamam mı? Ramona'nın oteline gitmeliyim. Beş dakika içerisinde çıkarız, tamam mı? You Again-2 2010 info-icon
We gotta save him, Benny. Will has protected us his entire life. Onu korumalıyız, Benny. Will hayatı pahasına bizi korudu. Onu kurtarmalıyız Benny. Will, tüm hayatı boyunca bizi korumuştur. Onu korumalıyız, Benny. Will hayatı pahasına bizi korudu. Onu korumalıyız, Benny. Will hayatı pahasına bizi korudu. You Again-2 2010 info-icon
Now, it's our turn to protect him. What are we supposed to do, Marni? Şimdi biz onu korumalıyız. Ne yapmamız gerekiyor, Marni? Şimdi de bizim onu koruma zamanımız. Ne yapmamız gerekiyor Marni? Şimdi biz onu korumalıyız. Ne yapmamız gerekiyor, Marni? Şimdi biz onu korumalıyız. Ne yapmamız gerekiyor, Marni? You Again-2 2010 info-icon
He's getting married in, like, 48 hours. Adam 48 saat sonra evleniyor. 48 saat içinde evlenmiş olacak. Adam 48 saat sonra evleniyor. Adam 48 saat sonra evleniyor. You Again-2 2010 info-icon
Ben. Ben. In PR, 48 hours is a lifetime. Ben. Ben. Halkla ilişkilerde, 48 saat demek bir ömür demektir. Ben. Ben. Halkla ilişkilerde 48 saat bir ömürdür. Ben. Ben. Halkla ilişkilerde, 48 saat demek bir ömür demektir. Ben. Ben. Halkla ilişkilerde, 48 saat demek bir ömür demektir. You Again-2 2010 info-icon
All we have to do is isolate the problem, Tek yapmamız gereken, problemi anlamak, Tek yapmamız gereken, sorunu izole etmek... Tek yapmamız gereken, problemi anlamak, Tek yapmamız gereken, problemi anlamak, You Again-2 2010 info-icon
calculate a plan and institute a solution. bir plan yapmak ve bir çözüm yolu bulmak. ...bir plan ayarlamak ve çözüm üretmektir. bir plan yapmak ve bir çözüm yolu bulmak. bir plan yapmak ve bir çözüm yolu bulmak. You Again-2 2010 info-icon
We gotta get him alone. Onu yalnız yakalamamız lazım. Onu yalnız yakalamalıyız. Onu yalnız yakalamamız lazım. Onu yalnız yakalamamız lazım. You Again-2 2010 info-icon
Hey, Will. What are you doing right now? Can I talk to you? Hey, Will. Şuan işin var mı? Seninle konuşabilir miyiz? Will. Şu anda ne yapıyorsun? Seninle konuşabilir miyim? Hey, Will. Şuan işin var mı? Seninle konuşabilir miyiz? Hey, Will. Şuan işin var mı? Seninle konuşabilir miyiz? You Again-2 2010 info-icon
Actually, can it wait? Because Joanna's gonna be back soon, Aslında, bekleyebilir mi? Çünkü birazdan Joanna gelecek, Aslında... Bekleyemez mi? Çünkü Joanna her an gelebilir... Aslında, bekleyebilir mi? Çünkü birazdan Joanna gelecek, Aslında, bekleyebilir mi? Çünkü birazdan Joanna gelecek, You Again-2 2010 info-icon
and I wanna sneak in a quick run here. No way! ve ben hızlıdan bir tur atmak istiyorum. Hayatta olmaz! ...ve hızlıca bir koşu yapmak istiyorum. ve ben hızlıdan bir tur atmak istiyorum. Hayatta olmaz! ve ben hızlıdan bir tur atmak istiyorum. Hayatta olmaz! You Again-2 2010 info-icon
I was just thinking that... that I need to sneak in a run. I'll come with you. Ben de öyle düşünmüştüm...Dur ben de gelip seninle şöyle bir tur atayım. You Again-2 2010 info-icon
Yeah, OK, great, Marn, but I'm warning you, Tamam, harika Marni ama şimdiden uyarayım, Evet, tamam, harika Marn, ama seni uyarıyorum. Tamam, harika Marni ama şimdiden uyarayım, Tamam, harika Marni ama şimdiden uyarayım, You Again-2 2010 info-icon
I'm training for a marathon. Five miles OK? Maraton için çalışıyorum. Sekiz kilometre uyar mı? Ben bir maraton için idman yapıyorum. 8 km iyi mi? Maraton için çalışıyorum. Sekiz kilometre uyar mı? Maraton için çalışıyorum. Sekiz kilometre uyar mı? You Again-2 2010 info-icon
Uh... This is so weird. It's like we're twins! Ben...Bu çok garip. Sanki ikiz gibiyiz. Bu çok garip. Sanki ikizmişiz gibi. Ben...Bu çok garip. Sanki ikiz gibiyiz. Ben...Bu çok garip. Sanki ikiz gibiyiz. You Again-2 2010 info-icon
I'm actually training for a triathlon, which is a little bit harder, Aslında bende triatlon için çalışıyorum, ki maratondan biraz daha zor, Ben aslında bir triatlon için idman yapıyorum ve bu biraz daha zordur. Aslında bende triatlon için çalışıyorum, ki maratondan biraz daha zor, Aslında bende triatlon için çalışıyorum, ki maratondan biraz daha zor, You Again-2 2010 info-icon
but five miles is perfect. ama sekiz kilometre harika. Ama 8 km harika olur. ama sekiz kilometre harika. ama sekiz kilometre harika. You Again-2 2010 info-icon
Charlie! Are you ready? Charlie? Charlie! Hazır mısın? Charlie? Charlie! Hazır mısın? Charlie mi? Charlie! Hazır mısın? Charlie? Charlie! Hazır mısın? Charlie? You Again-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183139
  • 183140
  • 183141
  • 183142
  • 183143
  • 183144
  • 183145
  • 183146
  • 183147
  • 183148
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact