Search
English Turkish Sentence Translations Page 183906
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want to be your pupil | Sizin öğrenciniz olmak isterim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'm a loner | Ben bir münzeviyim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
That's a bad habit you should break! | İnsan sosyal bir varlıktır ! bence bu huyunuzdan vaz geçin ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'm not your master | Ben senin üstadın değilim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Teach me to fight | Bana dövüş sanatını öğretirseniz... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
so that I can help those in need! | size daha iyi yardımcı olabilirim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I don't want any pupils | Öğrenci falan istemiyorum | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Keep calling and I'll disappear! | Bağırmayı kesmezsen giderim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You win! Please show yourself! | Tamam tamam! Lütfen gitmeyin ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Blood Crows! Unsheathe! | Kan kargaları ! Kından çık ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The stars shine in the heavens | Cenneti parlatan yıldızlar ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The moon lights up the earth | Dünyayı aydınlatan ay ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Devil... | Öcü.... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
No, they are the good guys! | Hayır! Onlar iyi çocuklardır ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Xiao Ru from Kunlun | Kunlun'dan Xiao Ru | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Ding Yin from Nanhai | Nanhai'den Ding Yin | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Ding Yin? | Ding Yin? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Master Xiao Ru | Üstad Xiao Ru | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You're Master Ding! | Demek siz Üstad Ding'siniz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
That's none of your business! | Sen işine bak ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's been 10 years | 10 yıl oldu | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Are you here on Chang Mei's request? | Chang Mei'nin ricası yüzünden mi geldin buraya ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
He's afraid you can't handle it | Baş edemeyeceğinden korktu ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'm here to help you | Sana yardıma geldim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You can't deal with the Blood Crows | Kan kargaları ile bile başa çıkamadınız | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let alone the Blood Devil's protectors | Kan şeytanının askerlerini nasıl yeneceksiniz ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Amitabha! | Kutsal buda! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We should join forces! | Güçlerimizi birleştirmeliyiz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
What do you say? | Nedersin buna ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Monks are merciful and liberate people | Keşişler merhametlidir ve insanları kurtarırlar | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Yet the Blood Devil has become rampant | Kanlı şeytan uyanmak üzere ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
This is most infuriating! | Ve iblisleri de coşmaya başladı! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I've been all over Qinghai and Tibet | 3 yıl boyunca Qinghai ve Tibet'in heryerinde | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
searching for them for 3 years | onları arayıp durdum ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I didn't expect to run into you here! | Sonunda onları bulduğumda seni de bulacağımı sanmazdım! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I sense an ominous atmosphere | Uğursuz bir hava seziyorum | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's more than that! | Hatta çok daha fazlasını! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let's team up! | Hadi birleşelim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I go my way | Ben kendi bildiğimi yapayım kendi yoluma gideyim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You go yours | Sen de kendininkini ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You're incorrigible! | Senden adam olmaz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Stay out of my affairs! | İşime karışma ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Yi Zhen! Master! | Yi Zhen! Usta ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Kid! Master Ding! | Çocuk! Üstad Ding! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let's enter the temple! Yes! | Hadi tapınağa! peki! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Let's go! | Hadi ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Who's that monk? | Kim o keşiş? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
A very impetuous man | Düşüncesiz adamın teki ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Kid! | Evlat ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Who? Me? | Kim ? ben ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Do you want to go inside? | İçeri girmek istiyor musun ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Yi Zhen, come here! Master! | Yi Zhen, gel buraya! Usta! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Go away! I have no time for you! | Yoluna git! Seninle vakit öldüremem ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Just look out for yourself | Kendine bir bak ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Vegetarians have weak muscles! | Vejetaryen beslenme sizi sıska yapmış ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The Devil's protector welcomes you! | Şeytanın askerleri sizi selamlar ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
How did you get here? | Nasıl çıktın oraya ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Never mind! Pay attention! | Beni boşver! Numara onlarda ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's dangerous here! Why did you come? | Ne dersen de gene de sana yardım edeceğim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Don't say that! I'll still help you! | Senin yardımına ihtiyacım yok! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Who are you? How dare you come here! | Siz de kimsiniz ?! Ne cüretle buraya gelirsiniz ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
The fact that we're here | Aslında buraya gelmeye cüret etmemiz | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Proves that we're no ordinary people | bizim sıradan insanlar olmadığımızı kanıtlar | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We're here to punish the Devil | Buraya şeytanı cezalandırmaya geldik | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Who are they? | Kim onlar yahu ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
They're the bad guys! | Onlar kötü biz iyi adamlarız ! Anlamadın mı ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We kill those who punish the Devil. Kill! Kill! | Şeytana meydan okuyan şu kifayetsizleri öldürün ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Those who are righteous! Kill! | İyilere ölüm ! Ölüm ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Those who liberate lives! Kill! | Yardım severlere ölüm ! Ölüm! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Those who are against us! Kill! | Bizden olmayanlara ölüm! Ölüm ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Do they spare anyone? | Öldürülmeyecek birileri kaldı mı ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Only those who obey us! | Sadece bize itaat edenler yaşayacak! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You won't convince them | Onları tatlı dille ikna edemezsin | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
A fight is unavoidable! | Savaş kaçınılmaz olacak ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Save your breath for later! | Sen kendi işine bak ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
I'll let you die in one piece! | Şu aptalların etini mundar etmeyin! Ayinde kullanırız ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Put it out! | Geri çekil ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
This is too much! | Adiler ! çok ileri gittiniz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Retrieve! | Saldır ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Retrieve! | Geri gel ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Aren't you leaving? Yes! | Ne bekliyorsun ? tamam ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
My hard work has gone to waste! | Onca yıllık çabam boşa gitti! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's all my fault | Benim hatam usta ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Don't feel bad, young man! | Sen üstüne alınma Delikanlı !! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
That's true! | Doğru ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's a blessing you're alive! | Yaşadığın için çok şanslısın ! Buna şükretmeyi unutma ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Do I have the blessing to see you again? | Beni tekrar gördüğünde şükredecek misiniz ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Seeing you is never a blessing! | Sizi tekrar görmek hayra alamet olmayacaktır! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
We better not meet again! | En iyisi bir daha görüşmemek ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
It's your fault they escaped! | Sizin yüzünüzden elimden kaçtılar! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
You're talking nonsense! | Demek suçlu ben oldum ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Which direction are you heading? | Ne tarafa gideceksiniz ? | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
North is good for me today | Bugün Kuzeye yönleneceğim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Then I'll head south | O zaman bende güneye giderim | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
From now on | Bundan sonra... | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
May we never meet again! | bir daha hiç görüşmeyelim ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Yi Zhen! Yes! | Yi Zhen! Evet! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Take care, Soldier boy! See you around! | Kendine iyi bak ! Asker ! Belki bir gün görüşürüz ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
Master Ding! | Üstad Ding! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 | |
He never listens to me! | Beni anlamadı hiç ! | Zu: Warriors from the Magic Mountain-1 | 1983 |