Search
English Turkish Sentence Translations Page 1852
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But this may be the last chance we've got. | Fakat bu elimizdeki son şans olabilir. İşte şöyle yapıyoruz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| First, we need to steal some tickets. | İlk olarak, iki bilet çalmalıyız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Then I slip off to the side and take out the archbishop. | Sonra ben aradan kayacağım ve baş psikopozun işini bitireceğim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I head down to the nuns' shower room. | Rahibelerin duş odasına yöneleceğim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| HAROLD: I didn't know the nuns all showered in the same room. | Rahibelerin aynı odada duş aldıklarını bilmiyordum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| How do you think they stay so clean? | Tabii ki alıyorlar. Nasıl bu kadar temiz kalıyorlar sanıyorsun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| While the nuns are lezzing it out, I'm gonna snag the key to the back room. | Rahibeler birbiriyle yiyişirken, arka odanın anahtarını araklayacağım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| HAROLD: What back room? | Hangi arka odanın? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| The back room that the priests are guarding. Am I going too fast? | Rahiplerin koruduğu arka odanın. Sana göre fazla mı hızlı gidiyorum? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No. Okay, good. | Hayır. Tamam, güzel. Çünkü onların dikkatini dağıtmakla sen görevlisin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| How the hell do I do that? | Bunu nasıl becereceğim ben? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR: That's easy, you'll just use our secret weapon. | Çok kolay, gizli silahımızı kullanacaksın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Pillow fight in the altar boys' room. Last one there's a rotten egg. | Rahip yardımcılarının odasında yastık savaşı var. Sona kalan çürük yumurtadır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KU MAR: Once the coast is clear, we use the key to get into the back room. | Asayiş berkemal olunca, arka odaya girmek için anahtarı kullanacağız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I guard while you kill the power. | Sen elektriği keserken ben seni koruyacağım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| While everyone's trying to turn the power on... | Herkes elektriği tekrar açmaya çalışırken... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| you and I will get the tree. | ...ikimiz gidip ağacı alacağız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We take it to your place, and when Maria's dad comes home... | Senin eve götüreceğiz. Maria'nın babası eve geldiğinde... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...and sees this beautiful tree... | ...ve salonundaki o güzelim ağacı gördüğünde... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...in your living room, he'll jizz all over it. | ...ağacın her tarafına boşalacak. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| INEZ: Uncle Harold. | Harold Amca. Sanırım şu tarafta Harold Amca'yı gördüm. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What do you mean, you see Uncle Harold? | Ne demek Harold Amca'yı gördüm? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, sorry, sir. | Affedersiniz bayım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| MR. PEREZ: It's okay, baby. | Sorun yok tatlım. Ben de hepsini birbirine benzetiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| HAROLD: Fuck! Midnight Mass. Is it midnight already? Fucking midnight! | Hay sikeyim! Akşam ayini. Gece yarısı oldu mu ya? Gece yarısı yahu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Running out of time. | Zamanımız tükeniyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Wait, wait, wait! What the hell are we doing? | Dur biraz, dur! Biz ne halt ediyoruz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hold on. What the hell's going on? | Bekle biraz. Neler oluyor lan? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| He almost spotted us! I'm supposed to be at home with the tree. | Bizi neredeyse görüyordu! Evde Noel ağacının yanında olmalıyım güya. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| But why are you making such a big deal about this? | Tamam anladım. Ama bu şey neden bu kadar önemli ki? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Because it is a big deal. | Çünkü önemli bir şey. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Who gives a shit what your father in law thinks? | Pederinin ne düşündüğünü kim sikler ki dostum? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I give a shit what my father in law thinks. You wouldn't understand. | Onun ne düşündüğünü ben siklerim. Bunu anlamazsın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No, dude, I don't understand. | Hayır dostum, bunu anlamam. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You got a great job, you make good money, you don't beat your wife. | Kendine bir bak! Harika bir işin var, iyi para kazanıyorsun, karını dövmüyorsun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What more could a Latino father in law ask for? | Latin bir kayınpeder daha ne isteyebilir ki? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Well... If I were you... | Bak dostum. Senin yerinde olsaydım... 1 | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...I'd tell him to eat a cockmeat sandwich. | ...otur, eşeğin sikini ye derdim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You should not go through... | Sırf onu mutlu edeceğim diye bunları yaşamak zorunda değilsin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You're right, I don't have to. | Haklısın, zorunda değilim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I want to. | Bunu istiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I want him to be happy because I want Maria to be happy. | Onun mutlu olmasını istiyorum çünkü Maria'nın mutlu olmasını istiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Because what makes Maria happy is what makes me happy. | Çünkü Maria'yı mutlu eden şeyler, beni de mutlu ediyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Don't you get it? | Anlamıyor musun dostum? Bunu yapmak zorunda değilim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I wanna be doing this. | Bunu yapmak istiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Smoke break ended 10 minutes ago! We need all bodies on stage! | Sigara molası biteli 10 dakika oluyor! Herkesin sahnede olması lazım! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, my God, you guys aren't even dressed? Jesus fucking Christ! | Tanrım, siz daha giyinmediniz mi? Hayret bir şey ya! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You have the wrong people. | Sandığınız kişiler değiliz. Kostüm odasına! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Go! Come on, come on, come on! Shut up! | Yürüyün! Hadi, hadi, hadi! Kesin sesinizi! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ma'am, you seem like a very nice person. | Hanımefendi, siz iyi birine benziyorsunuz. Evet mi hayır mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| BECCA: Go! Move! | Yürüyün! Kımıldayın! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fucking actors. | Kahrolası aktörler! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ANNOUNCER [OVER SPEAKERS]: And now, ladies and gentlemen... | Ve şimdi de bayanlar ve baylar... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...without further ado... | ...lafı daha fazla uzatmadan... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...the man... Look at these firs. | ...karşınız da hepinizin beklediği adam... Fraser çamlarına bak. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| America's sweetheart! | ...Amerika'nın Sevgilisi! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| [SINGING] Deck the halls with boughs of holly | Süsleyin salonları kutsal dallarla | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Holy shit. Neil. | Hassiktir. Bu Neil! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dance. | Dans ediyoruz. Ne? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Blend. Blend. Blend. | Kaynaş. Kaynaş. Kaynaş. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KU MAR: Harold. Wait! | Harold. Dur biraz! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Don we now our gay apparel | Biliyoruz Don, şimdi bizim homo kıyafetimiz | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fa la la, la Ia la, la la la | Fa la la, la la la, la la la | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Troll the ancient yuletide carol | Söyleyin durmadan Antik Noel İlahilerini | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fa la la Ia la, la la | Fa la la la la, la la | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| La Ia! | La la! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You better watch out You better not cry | Dikkatli ol, ağlama sakın | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You better not pout I'm tellin' you why | Dudağını bükme sakın Nedenini söyleyeyim sana | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Santa Claus is comin' | Çünkü Noel Baba geliyor | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| To town | Kasabaya | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| He sees you when you're sleeping | Ne zaman uyuduğunu bilir | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| He knows when you're awake | Ne zaman uyanık olduğunu | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| HAROLD: Oh, my God! | Aman Tanrım! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| So be good for goodness' sake | O yüzden Tanrı aşkına uslu ol | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Santa Claus is comin' to town | Noel Baba geliyor kasabaya | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| WAFFLEBOTS [SINGING]: I played my drum for him | Trampetlerimi çaldım onun için | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Then he | Sonra o gülümsedi bana | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Me and my drum | Ben ve trampetim | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We wish you a merry Christmas | Mutlu Noeller dileriz size | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We wish you a merry Christmas | Mutlu Noeller | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| And a happy New Year | Ve Mutlu Yıllar dileriz size | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We wish you a merry Christmas | Dileriz size Mutlu Noeller | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| And a happy | Ve mutlu | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| New Year | Yeni Yıllar | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Merry Christmas, everyone! | Herkese Mutlu Noeller! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| DIRECTOR: All right, that's a cut. Great job | Tamamdır, kestik. Harika bir işti! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Great job. I've just got a few notes, okay? | Harikaydı. Birkaç not aldım o kadar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Just gonna come on the stage. | Sahneye bir çıkayım da. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fucking tight jeans. | İçine ettiğimin dar kotu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| NPH, ha, ha. You are absolutely bringing the heat, and you are bringing it hard. | NPH, kesinlikle yakıyorsun ortalığı, hem de çok fena yakıyorsun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You're a dream. I'm having... | Rüya gibisin. Performansını izlerken... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...a fabulous, amazing dream watching you perform. | ...mükemmel, şaşırtıcı bir rüyadaymış gibiyim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| But unfortunately... | Ama ne yazık ki... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...these talentless fuck butt crackers... | ...bu yeteneksiz boktan kıçı kırıklar... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...are ruining everything! You! | ...her şeyi mahvediyor! Sen! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Jonbenet, I'm talking to you, sweetie. | Jonbenet, seninle konuşuyorum tatlım! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Where'd you learn to dance, honey? | Dans etmeyi nerede öğrendin tatlım? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| A fucking mini mall in Des Moines? | Des Moines'teki bir mini markette mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This is... | Zafer anı bu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I will punch you in your face! | Suratına geçiririm bir tane! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 |