• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1852

English Turkish Film Name Film Year Details
But this may be the last chance we've got. Fakat bu elimizdeki son şans olabilir. İşte şöyle yapıyoruz. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
First, we need to steal some tickets. İlk olarak, iki bilet çalmalıyız. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Then I slip off to the side and take out the archbishop. Sonra ben aradan kayacağım ve baş psikopozun işini bitireceğim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I head down to the nuns' shower room. Rahibelerin duş odasına yöneleceğim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
HAROLD: I didn't know the nuns all showered in the same room. Rahibelerin aynı odada duş aldıklarını bilmiyordum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
How do you think they stay so clean? Tabii ki alıyorlar. Nasıl bu kadar temiz kalıyorlar sanıyorsun? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
While the nuns are lezzing it out, I'm gonna snag the key to the back room. Rahibeler birbiriyle yiyişirken, arka odanın anahtarını araklayacağım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
HAROLD: What back room? Hangi arka odanın? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
The back room that the priests are guarding. Am I going too fast? Rahiplerin koruduğu arka odanın. Sana göre fazla mı hızlı gidiyorum? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
No. Okay, good. Hayır. Tamam, güzel. Çünkü onların dikkatini dağıtmakla sen görevlisin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
How the hell do I do that? Bunu nasıl becereceğim ben? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
KUMAR: That's easy, you'll just use our secret weapon. Çok kolay, gizli silahımızı kullanacaksın. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Pillow fight in the altar boys' room. Last one there's a rotten egg. Rahip yardımcılarının odasında yastık savaşı var. Sona kalan çürük yumurtadır. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
KU MAR: Once the coast is clear, we use the key to get into the back room. Asayiş berkemal olunca, arka odaya girmek için anahtarı kullanacağız. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I guard while you kill the power. Sen elektriği keserken ben seni koruyacağım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
While everyone's trying to turn the power on... Herkes elektriği tekrar açmaya çalışırken... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
you and I will get the tree. ...ikimiz gidip ağacı alacağız. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We take it to your place, and when Maria's dad comes home... Senin eve götüreceğiz. Maria'nın babası eve geldiğinde... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...and sees this beautiful tree... ...ve salonundaki o güzelim ağacı gördüğünde... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...in your living room, he'll jizz all over it. ...ağacın her tarafına boşalacak. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
INEZ: Uncle Harold. Harold Amca. Sanırım şu tarafta Harold Amca'yı gördüm. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What do you mean, you see Uncle Harold? Ne demek Harold Amca'yı gördüm? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, sorry, sir. Affedersiniz bayım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
MR. PEREZ: It's okay, baby. Sorun yok tatlım. Ben de hepsini birbirine benzetiyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
HAROLD: Fuck! Midnight Mass. Is it midnight already? Fucking midnight! Hay sikeyim! Akşam ayini. Gece yarısı oldu mu ya? Gece yarısı yahu! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Running out of time. Zamanımız tükeniyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Wait, wait, wait! What the hell are we doing? Dur biraz, dur! Biz ne halt ediyoruz? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Hold on. What the hell's going on? Bekle biraz. Neler oluyor lan? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
He almost spotted us! I'm supposed to be at home with the tree. Bizi neredeyse görüyordu! Evde Noel ağacının yanında olmalıyım güya. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
But why are you making such a big deal about this? Tamam anladım. Ama bu şey neden bu kadar önemli ki? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Because it is a big deal. Çünkü önemli bir şey. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Who gives a shit what your father in law thinks? Pederinin ne düşündüğünü kim sikler ki dostum? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I give a shit what my father in law thinks. You wouldn't understand. Onun ne düşündüğünü ben siklerim. Bunu anlamazsın. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
No, dude, I don't understand. Hayır dostum, bunu anlamam. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You got a great job, you make good money, you don't beat your wife. Kendine bir bak! Harika bir işin var, iyi para kazanıyorsun, karını dövmüyorsun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What more could a Latino father in law ask for? Latin bir kayınpeder daha ne isteyebilir ki? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Well... If I were you... Bak dostum. Senin yerinde olsaydım... 1 A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...I'd tell him to eat a cockmeat sandwich. ...otur, eşeğin sikini ye derdim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You should not go through... Sırf onu mutlu edeceğim diye bunları yaşamak zorunda değilsin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You're right, I don't have to. Haklısın, zorunda değilim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I want to. Bunu istiyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I want him to be happy because I want Maria to be happy. Onun mutlu olmasını istiyorum çünkü Maria'nın mutlu olmasını istiyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Because what makes Maria happy is what makes me happy. Çünkü Maria'yı mutlu eden şeyler, beni de mutlu ediyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Don't you get it? Anlamıyor musun dostum? Bunu yapmak zorunda değilim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I wanna be doing this. Bunu yapmak istiyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Smoke break ended 10 minutes ago! We need all bodies on stage! Sigara molası biteli 10 dakika oluyor! Herkesin sahnede olması lazım! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, my God, you guys aren't even dressed? Jesus fucking Christ! Tanrım, siz daha giyinmediniz mi? Hayret bir şey ya! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You have the wrong people. Sandığınız kişiler değiliz. Kostüm odasına! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Go! Come on, come on, come on! Shut up! Yürüyün! Hadi, hadi, hadi! Kesin sesinizi! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Ma'am, you seem like a very nice person. Hanımefendi, siz iyi birine benziyorsunuz. Evet mi hayır mı? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
BECCA: Go! Move! Yürüyün! Kımıldayın! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fucking actors. Kahrolası aktörler! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
ANNOUNCER [OVER SPEAKERS]: And now, ladies and gentlemen... Ve şimdi de bayanlar ve baylar... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...without further ado... ...lafı daha fazla uzatmadan... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...the man... Look at these firs. ...karşınız da hepinizin beklediği adam... Fraser çamlarına bak. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
America's sweetheart! ...Amerika'nın Sevgilisi! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
[SINGING] Deck the halls with boughs of holly Süsleyin salonları kutsal dallarla A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Holy shit. Neil. Hassiktir. Bu Neil! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Dance. Dans ediyoruz. Ne? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Blend. Blend. Blend. Kaynaş. Kaynaş. Kaynaş. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
KU MAR: Harold. Wait! Harold. Dur biraz! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Don we now our gay apparel Biliyoruz Don, şimdi bizim homo kıyafetimiz A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fa la la, la Ia la, la la la Fa la la, la la la, la la la A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Troll the ancient yuletide carol Söyleyin durmadan Antik Noel İlahilerini A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fa la la Ia la, la la Fa la la la la, la la A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
La Ia! La la! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You better watch out You better not cry Dikkatli ol, ağlama sakın A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You better not pout I'm tellin' you why Dudağını bükme sakın Nedenini söyleyeyim sana A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Santa Claus is comin' Çünkü Noel Baba geliyor A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
To town Kasabaya A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
He sees you when you're sleeping Ne zaman uyuduğunu bilir A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
He knows when you're awake Ne zaman uyanık olduğunu A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
HAROLD: Oh, my God! Aman Tanrım! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
So be good for goodness' sake O yüzden Tanrı aşkına uslu ol A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Santa Claus is comin' to town Noel Baba geliyor kasabaya A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
WAFFLEBOTS [SINGING]: I played my drum for him Trampetlerimi çaldım onun için A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Then he Sonra o gülümsedi bana A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Me and my drum Ben ve trampetim A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We wish you a merry Christmas Mutlu Noeller dileriz size A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We wish you a merry Christmas Mutlu Noeller A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
And a happy New Year Ve Mutlu Yıllar dileriz size A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We wish you a merry Christmas Dileriz size Mutlu Noeller A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
And a happy Ve mutlu A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
New Year Yeni Yıllar A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Merry Christmas, everyone! Herkese Mutlu Noeller! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
DIRECTOR: All right, that's a cut. Great job Tamamdır, kestik. Harika bir işti! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Great job. I've just got a few notes, okay? Harikaydı. Birkaç not aldım o kadar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Just gonna come on the stage. Sahneye bir çıkayım da. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fucking tight jeans. İçine ettiğimin dar kotu! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
NPH, ha, ha. You are absolutely bringing the heat, and you are bringing it hard. NPH, kesinlikle yakıyorsun ortalığı, hem de çok fena yakıyorsun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You're a dream. I'm having... Rüya gibisin. Performansını izlerken... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...a fabulous, amazing dream watching you perform. ...mükemmel, şaşırtıcı bir rüyadaymış gibiyim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
But unfortunately... Ama ne yazık ki... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...these talentless fuck butt crackers... ...bu yeteneksiz boktan kıçı kırıklar... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...are ruining everything! You! ...her şeyi mahvediyor! Sen! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Jonbenet, I'm talking to you, sweetie. Jonbenet, seninle konuşuyorum tatlım! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Where'd you learn to dance, honey? Dans etmeyi nerede öğrendin tatlım? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
A fucking mini mall in Des Moines? Des Moines'teki bir mini markette mi? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
This is... Zafer anı bu! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I will punch you in your face! Suratına geçiririm bir tane! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1847
  • 1848
  • 1849
  • 1850
  • 1851
  • 1852
  • 1853
  • 1854
  • 1855
  • 1856
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact