• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1922

English Turkish Film Name Film Year Details
That's what will happen if you give me the $5,000. 5000 Doları bana verirsen bu iş gerçekleşir.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
If I give you the $5,000, I'll be Willie Piper the pauper. Sana 5000 Dolar verirsem, Willie Piper yoksul olacak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Look, we're only borrowing the money. We'll pay your aunt back in no time. Parayı sadece ödünç olarak alacağız. Sonra parayı teyzene geri ödeyeceğim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
There's a fortune made in these comedy pictures. Komedi filmlerinde bir servet var. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Comedies? Yes. Komedi mi? Evet. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Harry, I don't like comedies, I like those dramatic pictures. Harry, ben komedi sevmiyorum, Dramatik filmlere bayılıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Where the little girl says to her papa, "Papa, please, Papa, don't beat me... Küçük kız babasına yalvarıyor, "Baba, lütfen, baba, beni dövme ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
"I beg of you, Papa, don't beat me, Papa. " Baba sana yalvarıyorum baba beni dövme. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
"I'll get the money for you, Papa. Don't beat me, Papa. " "Baba paramı al ama beni dövme. " Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You should be ashamed of yourself, beating up your son like that. Oğlunu dövdüğün için kendinden utanmalısın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
If I ever catch you beating that boy again... Seni bir daha oğlunu döverken yakalarsam ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll report you to the juvenile authorities. ..yetkililere şikayet edeceğim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Did you get hurt? What's the idea of having me beat up? Yaralandın mı? Bu adam beni neden dövdü? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I didn't mean to have you beat up. Here, you can take the money. Neyse sen haklıydın,al hadi parayı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll take the money after I have you beat up. Yok canım,alayım da adam beni bir daha dövsün. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Oh, don't. Now don't strike your poor old father. Oh, yapma. paramı al ama babanı dövme. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't strike your poor old dad. Zavallı babanı dövme. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'm your father, Son. Don't hit me. Please don't hit me. Ben senin babanım lütfen vurma bana. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Harry. Here, listen. Harry. Bak, dinle. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Here, you can take the money, but don't have me beat up. Lütfen al şu parayı artık dövme işini unut. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Please, don't have me beat up. Don't beat me up. Beni dövdürmene gerek yok,al parayı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What did I just tell you? Ben sana ne demiştim? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You did it again. I'm sorry, Harry. Tekrar yaptı. Özür dilerim, Harry. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Here, you can take my aunt's money and buy the studio. Teyzemin parasını burada, git ve stüdyoyu satın al. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Could I have a receipt? With pleasure. Bir makbuz alabilir miyim? Memnuniyetle. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now if you'll sign right here, Mr. Piper, this will complete the transaction... Eğer şurayı imzalarsanız Bay Piper, Satış işlemi tamamlanacak ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
and you'll become the proud owner of the best studio in the country. ve ülkenin en iyi stüdyosunun sahibi olarak gururlanacaksınız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Gorman, if this is such a good studio, why do you want to sell it? Bay Gorman, stüdyo çok iyi ise neden satmak istiyorsunuz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Piper, that question shows what a shrewd businessman you are. Bay Piper, bu soru sizin çok kurnaz bir iş adamı olduğunuzu gösteriyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The fact of the matter is, I happen to own two studios... İşin gerçeği, İki stüdyom daha var ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
this one in West Orange, New Jersey and one in Brooklyn. West Orange, New Jersey ve Brooklyn'de. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The long trip is just too much for me. Sürekli uzun yolculuklar benim için çok yorucu oluyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
So I'm selling you the studio in West Orange. Bu yüzden West Orange Stüdyomu satıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Harry, don't you think we ought to see this studio first? Harry, satın almadan önce stüdyoyu görmemiz gerekmez miydi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, Mr. Gorman is a very busy man. Hadi, Bay Gorman çok yoğun çalışan bir adam. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Piper is perfectly right, he should see it. Bay Piper, çok doğru söyledi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And busy though I am, I'm going to show it to him. Ne kadar meşgul olsam da stüdyoyu size göstermeliyim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Here's a picture of it. Burada bir resmi var. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Say, what's this sign, "Edison"? Şey neden "Edison" yazıyor? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
That's my middle name, Joseph Edison Gorman. Bu, benim göbek adım Joseph Edison Gorman. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, will you please sign here? Sanırım bu cevaplar sizi tatmin etmiştir? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Piper, Mr. Pierce, I want you to meet one of my leading ladies... Bay Piper, Bay Pierce, sizleri sinemanın önde gelen bir ismiyle tanıştırmak istiyorum ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Miss Van Cleef. Bayan Van Cleef. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How do you do? How do you do? Nasılsınız? Nasılsınız? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How do you do? Sizler nasılsınız? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Darling, I don't want you to get too upset. Sevgilim, sana üzüleceğin bir haber vermek istiyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I've just sold the West Orange studio to Mr. Piper. Bay Piper’a West Orange Stüdyosunu sattım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Thank heavens. I hated that trip. The ferry made me seasick. Çok teşekkür ederiz. Sürekli seyahatten bıkmıştım. Feribotta beni deniz tutar. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, best of luck, gentlemen, and if there's anything I can do to help, just let me know. Pekala sizlere iyi şanslar baylar yardımım olacaksa beni arayın lütfen. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Lots of success to you. Size başarılar diliyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I withdrew all the money from the bank. Let's make our getaway... Bankada ki paraları da çektim. Bu enayiler ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
before those suckers scream to the Bunko Squad. ..dolandırıldıklarını anlamadan önce hemen kaçalım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
They won't bother us. I've got a new deal figured out. Sen hiç rahatsız olma, benim yeni bir planım var. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Always a new deal, a new bunch of suckers and then on the run again. Her zaman yeni bir plan, yeni bir grup sonra tekrar kaçacağız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I can't take it any longer, Joe. Joe artık buna dayanamıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
No more running. We're going legitimate. Artık çalışıp,yasal bir iş yapacağız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The cops will be glad to hear that, after they put you away for a long stretch. Polisler daha önceki işlerin için seni arıyorlar. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The cops will be looking for Joe Gorman who no longer exists. Polisler Joe Gorman’ı arıyor Olacak ama artık o yok. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Instead, Onun yerine, Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
he will be the famous European director... Avrupalı ünlü yönetmen ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Sergei Toumanoff. Sergei Toumanoff gelecek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How you gonna do this, with mirrors? No. Aynaya bakmadın herhalde,nasıl olacak bu? Hayır,kolay.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Nose job, a moustache, a marcel toupee, that'll do the business. Bir burun, bir bıyık, bir peruk iyi bir iş çıkarır,. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, what about the directing? Peki, nasıl yönetmenlik yapacaksın? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The only directing you've ever done was to steer some sucker to his bank. Şimdiye kadar yaptığın tek yönetmenlik enayileri yolmak oldu. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Look, Leota, in Hollywood it isn't what you are, it's what they think you are. Bak Leota, Sen Hollywood’u anlamıyorsun oysa ben onlar gibi düşünüyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
We'll arrive there with such a fanfare of publicity... Biraz reklam,biraz tantana... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
that every Hollywood bigwig will roll out the red carpet. ..her yabancı kodaman bunlar kırmızı halı sererler. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The way you say it, it sounds wonderful, Joe. Ne diyeyim,Joe söylediklerin kulağa hoş geliyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Not my finger. Hit the head. Baş parmağıma vurdun salak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Two more suckers. İki enayi daha. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hey, just a minute, mister. Hey,bayım bir dakika. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I know. You bought the studio from a man named Gorman. Biliyorum. Bu stüdyo’yu Gorman adında bir adamdan satın aldınız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You're right. How did you know? Haklısın. Nereden bildin? 1 Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Follow me, sir. 1 Beni takip edin efendim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Look at these. Şunlara bak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
"Cushman Studio. " "Cushman Stüdyo." Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
"Grant Productions. " "Grant Yapım." Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
"Struthers Kinema Company. " "Struthers Kinema Şirketi." Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
"Brent Studios. " "Brent Stüdyoları." Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I don't get it. Willie bought this studio. Ben almadım. Willie bu stüdyo’yu satın aldı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I have the bill of sale right here in my pocket. Bakın sözleşmesi de cebimde. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
They all had a bill of sale. Hepsinin bir satış sözleşmesi vardı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
This plant belongs to Mr. Thomas A. Edison. Burası Bay Thomas A. Edison’a aittir. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
This is the first motion picture studio ever built. İlk hareketli resimler bu stüdyoda yapılmıştır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It dates back to 1893. Tarihi 1893 yılına dayanmaktadır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It isn't used anymore. Ama artık burası kullanılmıyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
No, but Gorman used it to swindle Willie. Hayır, ama o zaman Gorman Willie’yi dolandırmış oluyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now just a minute. Şimdi bir dakika. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How am I gonna get my $5,000 back to give to my aunt? 5000 doları teyzeme nasıl geri ödeyeceğiz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You better report it to the Bunko Squad. Good day and I wish you luck. Bankanın açılmasına daha var size iyi günler dilerim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Thank you, sir. What am I gonna tell my aunt? Teşekkür ederim efendim. Ben teyzeme ne diyeceğim şimdi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Tell her anything. It's my own fault for letting you talk me into this thing. Ona burada aldatılmanın kendi hatan olduğunu söyle. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Come on, we'll try and get your money. Hadi, gidip paramızı geri alalım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What are you gonna do with that sign? O tabela ne işine yarayacak? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Put it here with the other ones. Diğerlerinin yanına koyalım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
When we get to California, how do you know Gorman's gonna be there? Gorman’ın hala Kaliforniya’da olduğunu nereden biliyorsun? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
We'll wait for him. You heard what the detective said. Onu bir detektif gibi takip edeip bulacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
They traced them all the way to the train that was heading for the coast. Bu tren yolunu takip edersek bizi sahile kadar götürür. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And then they lost track of them. Sonra kaybettiğin izlerini buluruz. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1917
  • 1918
  • 1919
  • 1920
  • 1921
  • 1922
  • 1923
  • 1924
  • 1925
  • 1926
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact