• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1925

English Turkish Film Name Film Year Details
Stuntman? Yes. Dublör mü? Evet. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And if he will allow me to direct you, I, Sergei Toumanoff... Ben de sizin filminizi yönetecek adamım.. Sergei Toumanoff ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
will take very good care of you. Kabul ederseniz çok iyi bir film yaparız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It's a deal. From now on, you will double for all of our stars. Anlaşırsak,bir film yıldızının aldığı paranın iki katını alacaksınız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Just how long will this job last? Until something happens to you. Bu iş ne zaman biter? Size kalmış. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Come on, Mr. Piper. Bay Piper hadi bakalım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You, Mr. Pierce, I'll ride you back to my office and we'll sign the contract. Sen, Bay Pierce, ofisime gelin de anlaşmayı imzalayalım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Piper... Bay Piper ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
you maybe rest assured that I will do everything in my power... Emin olun o hergele Gorman’ı bulmanız ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
to locate this scoundrel Gorman for you... İçin size her türlü yardımı yapacağım... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
and get your aunt's money back. ve Teyzenin parasını geri alacağız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Thanks a lot, Mr. Snavely. Thanks a million, Mr. Snavely. Come on. Çok teşekkürler, Bay Snavely. Teşekkürler Bir milyon, Bay Snavely. Haydi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Pardon us, Mr. Snavely. Affedersiniz Bay Snavely. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, you gentlemen are coming up in the world. O beyler dünyamıza hoşgeldiniz. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Is Mr. Snavely going to star you? No. He's going to help us. Bay Snavely sizi yıldız mı yapacak? Hayır Bize yardım edecek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He's going to help us find that crook named Gorman. Bize Gorman isimli bir sahtekarı bulmamızda yardım edecek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, I must tell Mr. Toumanoff about this. Bu konuda Sayın Toumanoff’tan da yardım isteyebilirsiniz. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'm sure he'll be happy to do something about your finding Mr. Gorman. Gorman’ı bulmanıza yardım etmekten mutluluk duyacaktır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Say, didn't I... No. Şey..Sizinle daha önce .. Hayır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I still think I know that girl from someplace. Ben bu kızı bir yerden tanıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Look. What else can you offer me for this job besides the money? Bak. Bana bu iş için para dışın da başka ne sunabilirsin ki? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I will make you my right hand man. Seni sağ kolum yapacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Piper will double for you in the airplane scenes. Piper’la senin uçak sahnelerini iki katına çıkardık. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He's going to double for me? İki katına mı çıkardın? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What are you trying to do? Kill him or my career? Ne yapmaya çalışıyorsun? Onu mu yoksa kariyerimi mi öldüreceksin? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
After I make him jump from the plane today... O uçaktan bugün atlasın,kariyeri... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
neither of us will worry about our careers. ..hakkında ikimizin de endişelenmesine gerek kalmayacak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, of all the nerve. Çok sinirlendim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I thought you were a girl. Senin bir kız olduğunu sandım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I was supposed to be a stuntman. Now, I'm a girl. Dublörün kız kılığına girmesi lazımdı. Şimdi, ben bir kızım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Listen, what is the difference? That's too big a stunt for me. Dinle, endişelenmesen olmaz mı? Büyük dublör olamam. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
We both want to find Gorman, don't we? İkimiz de, Gorman’ı bulmak istiyoruz değil mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, you're doubling for that actress today. Keep your eyes open. Şimdi, oyuncuların iki katı para da alacaksın. Gözlerini açık tut. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You know, there's something about that girl that I seem to remember. Biliyor musun, bir şeyler var O kızı bir yerden hatırlıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What do you mean? It's a woman's intuition. Ne demek istiyorsun? Bir kadının sezgisi var bende. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
All you women are alike. Tüm kadınlar aynısınız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Piper. Piper. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Where is Piper? Piper nerede? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You've got on the wrong clothes. You can say that again. Yanlış giysi giymişsin. Tekrar söyleyin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Go change into your flying outfit. Mr. Toumanoff is waiting. Hurry up. Bugün uçak sahnesi çekilecek. Bay Toumanoff bekliyor. Acele et. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Tut tut, my good man, that's no way to talk to a lady. Hey bayım bir bayanla konuşurken dikkatli olun. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Excuse me. Are you a director? Yes. Özür dilerim. Siz yönetmen misiniz? Evet. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Could you tell me your name? Bana adınızı söyleyebilir misiniz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mack Sennett. Mack Sennett. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It's Mack Sennett. That's not Mack Sennett. Mack Sennett’mış. Bu Mack Sennett değil. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Are you sure you're Mack Sennett? Mack Sennett olduğunuzdan emin misiniz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
That's Mack Sennett. Bu adam Mack Sennett. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Stop the music. Müziği durdurun. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What's the matter, boss? I just had a fight with my conscience. Sorun nedir patron? Sadece vicdanım ve ben savaşıyorduk. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And? I won. Ee? Ben kazandım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
When we arrive at the rendezvous, Mr. Jason... Bay Jason sizin sıranız geldiğinde... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
you will attack the heroine's plane. ..kahramanın uçağı size saldıracak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
As you dive in on her, you will fire one burst of ammunition... Onu üzerinde dalış yapacak onu Mermi ve bombalarla vurmaya ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
in an endeavor to shoot her down. Ve düşürmeye çalışacaksınız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You will keep firing, until she bails out. Onu kendi ülkesine kovana kadar ateşe devam edeceksin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
That is the end of the scene. Is that clear? Yes, Mr. Toumanoff. Bu sahnenin nasıl sonlanacağını anladın mı? Evet, Bay Toumanoff. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Is everything fixed, Hinds? Her şey yolunda gidecek mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't worry, Chief. I've weakened every strut in Piper's ship. Merak etmeyin. Piper’in uçağının gövdesine yeterli zararı verdim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And if that don't do the trick, ..Ayrıca küçük bir hile daha yaptım.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I put live ammunition in Jason's guns. ..Jason’un silahına gerçek mermi koydum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hinds, if I was not the genius, I would say you were. Hinds, ben kendimi dahi sanırdım ama, sen beni geçeceksin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Are you ready, Piper? Yes, sir. Piper, hazır mısın? Evet, efendim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The only thing I want to tell you, Mr. Toumanoff... Bay Toumanoff ben size bir şey söyleyecektim ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
every time I take one foot off the ground, I get dizzy. ..benim ayağım yerden kesilince, başım dönüyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Piper, I personally have taken every precaution for your safety. Bay Piper, şahsen sizin güvenliğiniz için her türlü önlemi aldırdım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, today you are doubling our heroine... Şimdi, bugün bizim kahramanımız bugün ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
who is flying to Washington for a peace treaty with the Indians. iiKızılderililer ile bir barış anlaşması apmak için Washington’a uçuyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
But, Mr. Toumanoff, there were no airplanes when we were fighting the Indians. Ama Bay Toumanoff, Kızılderili savaşları sırasında uçak icat edilmemişti. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Can I help it if I'm ahead of my time? Do not interrupt. O zamanı benden daha iyi mi bileceksiniz? Lafımı bölmeyin lütfen. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You are flying toward the setting sun... But, Mr. Toumanoff... Güneşe karşı uçuyorsunuz... Ama, Bay Toumanoff ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
if Washington is in the east and the sun sets in the west... Washington doğuda ise güneş batıdan batmaz mı? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
In my pictures, the sun sets... Benim filmlerimde, Güneşi ben ayarlarım... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
where I want it to set. ..ayarlarıma karışmayın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You continue like a bird, flying toward the setting sun. Sen, bir kuş gibi güneşe doğru uçacaksın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Suddenly, you hear the roar of a motor. You turn. Aniden, bir motor sesi duyacaksın.Döneceksin.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You see the renegade in his plane, diving at you with blazing guns. ..sana doğru dalış yapmış, silahlarını ateşleyen bir uçak... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You're about to be shot down. ..vurulup,aşağı düşmek üzeresin.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You are trapped. Helpless. ..sıkışıp kalmışsın,çaresizsin... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What are you going to do? Tell him. Ne yapacaksın? Söyle. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'm going to quit. Ben bu işi bırakıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Wait a minute. Nonsense. Bir dakika. Saçmalama. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You parachute to safety. Düşeceksin ama güvenlikli paraşütün var. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hinds, put the parachute on Mr. Piper. Hinds, Bay Piper’in paraşütünü takar mısın? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
No, you don't. I'm taking no chances. I'll put it on him. Hayır, işi şansa bırakamam,ben takacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Climb into the plane, Mr. Piper. The pilot will be right here. Bay Piper uçağa binin. Pilot birazdan burada olacak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What about the pilot? He'll never get into the plane. Pilot ne olacak? O gelmeden uçak yola çıkacak.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And Piper? I've taken care of the control stick. Peki ya Piper? Levyeyi çekince baş aşağı düşecek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The plane will go up but Humpty Dumpty will fall. Uçak devam edecek bizimki edemeyecek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Good. I'll take care of the blocks. İyi,gerisini hallederim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Music. Müzik. </ i> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Ready? All ready, Mr. Toumanoff. Hazır mısın? Hazırım Bay Toumanoff. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Fast music. Hızlı müzik. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Camera. Kamera. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Action. Hareket. </ i> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What happened? They don't know how to fly a plane. Ne oldu? Ben binmeden uçak havalanmış. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
They don't? Mr. Toumanoff ain't going to like this. Sen binmemiş miydin? Bay Toumanoff’a haber vereyim hemen. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I didn't know you could drive a plane. I can't but you're doing a good job. Hey uçak kullanabildiğini bilmiyordum. Ben sen kullanıyorsun sanıyordum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Who's driving? Kim kullanıyor peki? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Snavely, my plane took off without me. Bay Snavely,uçak bensiz havalanmış. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Good. Good gracious. Piper will be killed. Killed? İyi. Yani onlar ölecekler. Ölecekler mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1920
  • 1921
  • 1922
  • 1923
  • 1924
  • 1925
  • 1926
  • 1927
  • 1928
  • 1929
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact