• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1926

English Turkish Film Name Film Year Details
I hope Toumanoff gets it on film. O zaman Toumanoff’un filmi çekmesi lazım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I didn't mean that, of course, I... , yani demek istedim ki .. </ i> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, how can we stop them? Peki, onları nasıl durdurabiliriz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Piper, get out of the way. Piper, havalan. </ i> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You get out of the way! Sen yolumdan çekil! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hey, Willie. Listen... Hey, Willie. Dinle ... </ i> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Willie! What are you doing out there? Willie! Orada ne yapıyorsun? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Give me your hand. Elini ver. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Bring it here. Buraya gel. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
No! No! ! Hayır! </ I> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What are you laughing at? Sen niye gülüyorsun? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
This is very funny, Mr. Toumanoff. This is not supposed to be funny. Bu, çok komik Bay Toumanoff. Bunun komik olması gerekmiyordu. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, Mr... Şimdi, Bay .. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, Mr. Jason. Now. Dive. Şimdi, Bay Jason. Şimdi. Dalış yapın. </ I> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hey. They're shooting real bullets. Hey. Bunlar gerçek mermi atıyorlar. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Some fool put live ammunition in here. Pull up. Aptallar gerçek mermi koymuşlar. Yüksel hadi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Give me that parachute. No. Bana paraşütü ver. Hayır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Toumanoff said I should wear the parachute. Bay Toumanoff dediğine göre paraşütü benim takmam gerek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't be so selfish. O kadar bencil olma. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll use the parachute first. When we hit the ground, then you can have it. Önce paraşütü takayım, sonra sen bana sarılırsın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You'll be there before I will. All right, then, I'll wait for you. Ben sana sarılıp atlarım. Tamam o zaman, ben atlıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Watch out for the first step. It's a high one. Never mind the first step. İlk adım önemli,ilk adımı attıktan sonra gerisi gelir. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
This is sensational. That is an understatement, Mr. Toumanoff. Bu sansasyonel.Çok iyi kareler yakaladık Bay Toumanoff. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't miss a second of it. I am a genius. Sakın bu ikili atlayışı kaçırma. Ben bir dahiyim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Let go of my pants, will you? What will I hang on to? Benim pantolonuma yapışmasan, olur mu? Ben nasıl tutunacağım peki? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You don't have to hold on to my pants. Bilmem ama birazdan pantolonum düşecek. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Let go of my pants. Toumanoff! Bırak pantolonumu. Toumanoff! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hold on, Piper. Hold on. Piper Bekle. Bekle. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What's the matter? Did you change your mind? Sorun ne? Fikrinizi mi değiştirdiniz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
No, but I want more footage. Follow them. Don't lose them. Hayır, ama daha iyi görüntüler istiyorum. Onları izle. Sakın kaybetme. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Toumanoff! Now look what you did. Toumanoff! Şu yaptığına bak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Toumanoff! Let go. Toumanoff! Git hadi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Keep grinding. Keep grinding. Sıkı tutun. Sıkı tutun. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Let go of my shoe. Bırak ayakkabımı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Let go of my shoe. O benim ayakkabım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Sensational, Mr. Toumanoff. You are a genius. Sansasyonel, Bay Toumanoff. Sen bir dahisin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How do you rescue them? Onları nasıl kurtaracaksınız? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Yeah. How do you rescue him? Evet.. Onları nasıl kurtaracağız? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He comes up in a submarine. Bir denizaltı gelir kurtarır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll kill him. I'll kill him if it kills me to kill him. Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim.. Onları öldürmem gerek... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Ship ahoy! Toumanoff! Güzel gemi! Toumanoff! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Are your rushes ready? Gösteri hazır mı? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
The cutter is just having the operator put it on the machine. Operatör filmi makineye taktı sizi bekliyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What do you suppose is bothering him? Bu herif kendini ne sanıyor? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You don't think he smells a rat. Ondan fare kokusu alıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, Joe. Don't belittle yourself. Hadi ama Joe. Kendini küçümseme. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't get smart. Anything happens to me, I bring you into it. Akıllı ol. Bana bir şey olursa sende işin içine düşersin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
All right, Harvey. Run them. Tamam, Harvey. Çalıştır bakalım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Yes, Mr. Toumanoff. Tamam Bay Toumanoff. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What good is that stuff? Anyone can tell it's the double. Bu şeyler nedir? Herkesi çift görüyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It doesn't look anything at all like Leota. Ayrıca hiç Leota gibi görünmüyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Why didn't you shoot the back of Piper's head? Neden Piper başının arkasından çekim yapmadın? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I tried to. Çalıştım ama. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He turned his head. Başını çevirdi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How did Pierce get into the plane? Pierce’ın uçakta olmasını nasıl açıklayacaksın? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He must have been a stowaway. O bir kaçak yolcu. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't worry. I take care of that in the cutting. Merak etmeyin. Montaj sırasında düzeltirim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I use only the longer shots. Sadece uzaktan çekimleri kullanırız. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Turn on the lights. Işıkları açın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Harvey, was that you laughing? Harvey, neden gülüyorsun? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'm sorry, sir. I couldn't help myself. Üzgünüm, efendim. Ben kendimi tutamadım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It's very funny. It is not supposed to be funny. Çok komik olmuş. Ama komik olmaması gerekiyordu. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You know, I think it is. Biliyor musun, ben de öyle düşünüyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Who is in here? Kim var orada? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Just yourself, Leota, Mr. Snavely, Harry, and Harry. Sadece siz, Leota, Bay Snavely, Harry, ve Harry. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Get out! Get out! Çık dışarı! Çık dışarı! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Sergei, if I were you... Sergei, Senin yerinde olsaydım ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I wouldn't speak that way to Amalgamated's newest comedy team. ..yeni komedi ekibimle bu şekilde konuşmazdım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Piper and Pierce a comedy team? Piper ve Pierce bir komedi ekibi mi olacak? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
That's right. And you will be their director. I? Evet doğru.Ve en de yönetmenleri. Ben mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I will have nothing to do with comedy. I am a dramatic director. Ben hiç komedi yönetmedim Ben dram yönetmeniyim Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Let's talk this over, Mr. Gorman. Bu iş üzerinde düşünün Bay Gorman. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
There is absolute... Kesinlikle olmaz ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Gorman? Gorman mı? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
A short while ago, Piper came to me with a story... Kısa bir süre önce, Piper ilginç bir hikaye ile bana geldi ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
of how he was swindled by a con man named Gorman. ..Gorman adında bir dolandırıcı tarafından nasıl dolandırıldığını anlattı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
What has this to do with me? I am Sergei Toumanoff. Bunun benimle ne ilgisi var? Ben Sergei Toumanoff’um. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
There's no use denying it. İnkar etmenin hiçbir faydası yok. 528 00:55:15,412 > 00:55:17,107 Bıyık olmadan, peruk olmadan, Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
without the accent, you are Gorman. ..aksansız, Sen kesinlikle Gorman’sın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I had the New York police check your fingerprints... New York polis ine senin parmak izini kontrol ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
and I have all of the evidence in my safe. ..ettirdim ve tüm kanıtlar kasamda duruyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
This is preposterous! Oh, drop the act, Joe. Bu çok saçma! Joe bırak artık rol yapmayı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Where do we go from here? Nereye varmaya çalışıyorsunuz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I have arranged that those people you swindled... Eğer bu dolandırdığınız insanlardan ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
shall be repaid out of your salary. ..aldığınız paraları geri verirseniz.. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And I have also arranged that by your doing this... ..tüm yaptıklarınızı unutacak ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
no one will press any charges. ..ve hakkınızda hiç suçlama yapılmayacak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Because I believe that you are a great comedy director. Ayrıca harika bir komedi yönetmeni olacağına inanıyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And I can keep the identity of Toumanoff? Yani Toumanoff kimliğini devam ettireceğim! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And you can keep your accent, and I will keep your money. aksanını düzeltecek ve paraları ödeyeceksin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Of course, if you do not wish to direct comedy... , Haa..! Eğer komedi yönetmek istemezsen... </ i> Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I love it! Çok severim! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Then get writers and start preparing a script. Pekala o zaman yeni bir senaryo hazırlamaya başlayın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
But be sure that neither of these boys does any stunts. Emin olun bu adamlar her rolün üstesinden gelirler. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Mr. Snavely, I promise you, even their doubles will have doubles. Bay Snavely, size söz veriyorum çok iyi bir ikili olacaklar. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
All right, but remember, I'm holding you responsible for their safety. Tamam, unutmayın,güvenliklerinden de siz sorumlusunuz. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Yes, Mr. Snavely. Come, my dear. Evet, Bay Snavely. Gidelim Hayatım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Harvey, run that film again, please. Harvey, filmi tekrar göster lütfen. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Everything's all set. Her şey hazır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
A torpedo friend of mine is going to run over them with a car. Bir arkadaşım arabayla onlara çarpmak için bekliyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1921
  • 1922
  • 1923
  • 1924
  • 1925
  • 1926
  • 1927
  • 1928
  • 1929
  • 1930
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact