Search
English Turkish Sentence Translations Page 1926
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I hope Toumanoff gets it on film. | O zaman Toumanoff’un filmi çekmesi lazım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I didn't mean that, of course, I... | , yani demek istedim ki .. </ i> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Well, how can we stop them? | Peki, onları nasıl durdurabiliriz? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Piper, get out of the way. | Piper, havalan. </ i> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You get out of the way! | Sen yolumdan çekil! | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Hey, Willie. Listen... | Hey, Willie. Dinle ... </ i> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Willie! What are you doing out there? | Willie! Orada ne yapıyorsun? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Give me your hand. | Elini ver. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Bring it here. | Buraya gel. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| No! No! | ! Hayır! </ I> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What are you laughing at? | Sen niye gülüyorsun? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| This is very funny, Mr. Toumanoff. This is not supposed to be funny. | Bu, çok komik Bay Toumanoff. Bunun komik olması gerekmiyordu. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Now, Mr... | Şimdi, Bay .. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Now, Mr. Jason. Now. Dive. | Şimdi, Bay Jason. Şimdi. Dalış yapın. </ I> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Hey. They're shooting real bullets. | Hey. Bunlar gerçek mermi atıyorlar. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Some fool put live ammunition in here. Pull up. | Aptallar gerçek mermi koymuşlar. Yüksel hadi. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Give me that parachute. No. | Bana paraşütü ver. Hayır. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Mr. Toumanoff said I should wear the parachute. | Bay Toumanoff dediğine göre paraşütü benim takmam gerek. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Don't be so selfish. | O kadar bencil olma. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I'll use the parachute first. When we hit the ground, then you can have it. | Önce paraşütü takayım, sonra sen bana sarılırsın. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You'll be there before I will. All right, then, I'll wait for you. | Ben sana sarılıp atlarım. Tamam o zaman, ben atlıyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Watch out for the first step. It's a high one. Never mind the first step. | İlk adım önemli,ilk adımı attıktan sonra gerisi gelir. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| This is sensational. That is an understatement, Mr. Toumanoff. | Bu sansasyonel.Çok iyi kareler yakaladık Bay Toumanoff. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Don't miss a second of it. I am a genius. | Sakın bu ikili atlayışı kaçırma. Ben bir dahiyim. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Let go of my pants, will you? What will I hang on to? | Benim pantolonuma yapışmasan, olur mu? Ben nasıl tutunacağım peki? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You don't have to hold on to my pants. | Bilmem ama birazdan pantolonum düşecek. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Let go of my pants. Toumanoff! | Bırak pantolonumu. Toumanoff! | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Hold on, Piper. Hold on. | Piper Bekle. Bekle. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What's the matter? Did you change your mind? | Sorun ne? Fikrinizi mi değiştirdiniz? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| No, but I want more footage. Follow them. Don't lose them. | Hayır, ama daha iyi görüntüler istiyorum. Onları izle. Sakın kaybetme. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Toumanoff! Now look what you did. | Toumanoff! Şu yaptığına bak. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Toumanoff! Let go. | Toumanoff! Git hadi. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Keep grinding. Keep grinding. | Sıkı tutun. Sıkı tutun. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Let go of my shoe. | Bırak ayakkabımı. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Let go of my shoe. | O benim ayakkabım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Sensational, Mr. Toumanoff. You are a genius. | Sansasyonel, Bay Toumanoff. Sen bir dahisin. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| How do you rescue them? | Onları nasıl kurtaracaksınız? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Yeah. How do you rescue him? | Evet.. Onları nasıl kurtaracağız? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| He comes up in a submarine. | Bir denizaltı gelir kurtarır. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I'll kill him. I'll kill him if it kills me to kill him. | Onu öldüreceğim. Onu öldüreceğim.. Onları öldürmem gerek... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Ship ahoy! Toumanoff! | Güzel gemi! Toumanoff! | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Are your rushes ready? | Gösteri hazır mı? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| The cutter is just having the operator put it on the machine. | Operatör filmi makineye taktı sizi bekliyor. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What do you suppose is bothering him? | Bu herif kendini ne sanıyor? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You don't think he smells a rat. | Ondan fare kokusu alıyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Now, Joe. Don't belittle yourself. | Hadi ama Joe. Kendini küçümseme. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Don't get smart. Anything happens to me, I bring you into it. | Akıllı ol. Bana bir şey olursa sende işin içine düşersin. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| All right, Harvey. Run them. | Tamam, Harvey. Çalıştır bakalım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Yes, Mr. Toumanoff. | Tamam Bay Toumanoff. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What good is that stuff? Anyone can tell it's the double. | Bu şeyler nedir? Herkesi çift görüyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| It doesn't look anything at all like Leota. | Ayrıca hiç Leota gibi görünmüyor. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Why didn't you shoot the back of Piper's head? | Neden Piper başının arkasından çekim yapmadın? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I tried to. | Çalıştım ama. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| He turned his head. | Başını çevirdi. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| How did Pierce get into the plane? | Pierce’ın uçakta olmasını nasıl açıklayacaksın? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| He must have been a stowaway. | O bir kaçak yolcu. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Don't worry. I take care of that in the cutting. | Merak etmeyin. Montaj sırasında düzeltirim. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I use only the longer shots. | Sadece uzaktan çekimleri kullanırız. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Turn on the lights. | Işıkları açın. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Harvey, was that you laughing? | Harvey, neden gülüyorsun? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I'm sorry, sir. I couldn't help myself. | Üzgünüm, efendim. Ben kendimi tutamadım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| It's very funny. It is not supposed to be funny. | Çok komik olmuş. Ama komik olmaması gerekiyordu. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You know, I think it is. | Biliyor musun, ben de öyle düşünüyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Who is in here? | Kim var orada? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Just yourself, Leota, Mr. Snavely, Harry, and Harry. | Sadece siz, Leota, Bay Snavely, Harry, ve Harry. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Get out! Get out! | Çık dışarı! Çık dışarı! | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Sergei, if I were you... | Sergei, Senin yerinde olsaydım ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I wouldn't speak that way to Amalgamated's newest comedy team. | ..yeni komedi ekibimle bu şekilde konuşmazdım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Piper and Pierce a comedy team? | Piper ve Pierce bir komedi ekibi mi olacak? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| That's right. And you will be their director. I? | Evet doğru.Ve en de yönetmenleri. Ben mi? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I will have nothing to do with comedy. I am a dramatic director. | Ben hiç komedi yönetmedim Ben dram yönetmeniyim | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Let's talk this over, Mr. Gorman. | Bu iş üzerinde düşünün Bay Gorman. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| There is absolute... | Kesinlikle olmaz ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Gorman? | Gorman mı? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| A short while ago, Piper came to me with a story... | Kısa bir süre önce, Piper ilginç bir hikaye ile bana geldi ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| of how he was swindled by a con man named Gorman. | ..Gorman adında bir dolandırıcı tarafından nasıl dolandırıldığını anlattı. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What has this to do with me? I am Sergei Toumanoff. | Bunun benimle ne ilgisi var? Ben Sergei Toumanoff’um. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| There's no use denying it. | İnkar etmenin hiçbir faydası yok. 528 00:55:15,412 > 00:55:17,107 Bıyık olmadan, peruk olmadan, | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| without the accent, you are Gorman. | ..aksansız, Sen kesinlikle Gorman’sın. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I had the New York police check your fingerprints... | New York polis ine senin parmak izini kontrol ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| and I have all of the evidence in my safe. | ..ettirdim ve tüm kanıtlar kasamda duruyor. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| This is preposterous! Oh, drop the act, Joe. | Bu çok saçma! Joe bırak artık rol yapmayı. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Where do we go from here? | Nereye varmaya çalışıyorsunuz? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I have arranged that those people you swindled... | Eğer bu dolandırdığınız insanlardan ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| shall be repaid out of your salary. | ..aldığınız paraları geri verirseniz.. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And I have also arranged that by your doing this... | ..tüm yaptıklarınızı unutacak ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| no one will press any charges. | ..ve hakkınızda hiç suçlama yapılmayacak. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Because I believe that you are a great comedy director. | Ayrıca harika bir komedi yönetmeni olacağına inanıyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And I can keep the identity of Toumanoff? | Yani Toumanoff kimliğini devam ettireceğim! | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And you can keep your accent, and I will keep your money. | aksanını düzeltecek ve paraları ödeyeceksin. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Of course, if you do not wish to direct comedy... | , Haa..! Eğer komedi yönetmek istemezsen... </ i> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I love it! | Çok severim! | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Then get writers and start preparing a script. | Pekala o zaman yeni bir senaryo hazırlamaya başlayın. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| But be sure that neither of these boys does any stunts. | Emin olun bu adamlar her rolün üstesinden gelirler. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Mr. Snavely, I promise you, even their doubles will have doubles. | Bay Snavely, size söz veriyorum çok iyi bir ikili olacaklar. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| All right, but remember, I'm holding you responsible for their safety. | Tamam, unutmayın,güvenliklerinden de siz sorumlusunuz. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Yes, Mr. Snavely. Come, my dear. | Evet, Bay Snavely. Gidelim Hayatım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Harvey, run that film again, please. | Harvey, filmi tekrar göster lütfen. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Everything's all set. | Her şey hazır. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| A torpedo friend of mine is going to run over them with a car. | Bir arkadaşım arabayla onlara çarpmak için bekliyor. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 |