• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1927

English Turkish Film Name Film Year Details
That will ruin me. They are my bread and butter. Bu benim işimi bozar. Onlar benim ekmeğim ve tereyağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
If you kill them, you kill me. Onları öldürürsen, beni de öldürürsün. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
But you wanted them killed... Ama onları öldürmemi istedin ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
so when they walk out of the studio, a car's gonna hit them. ..onlar stüdyodan çıkınca arabayla çarpacak. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now I have to save them to save myself. Şimdi kendimi kurtarmak için onları kurtarmak zorundayım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Imbecile! Embesil! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How could you be so stupid as to drop your dollar down there? Oraya para düşürecek kadar nasıl aptal olabiliyorsun? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It could have been worse. How could it be worse? Daha kötü olabilirdi. Nasıl daha kötü olabilirdi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You could've dropped your dollar down there. Paranın yerine oraya sen düşebilidin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He did it! O yaptı! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Please, don't die. Please. Ölmeyin, Lütfen ölmeyin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Stop a car. Bir Araba durdur. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Somebody call an ambulance. Biri bir ambulans çağırsın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll call an ambulance. Ambulansı arayacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He fainted. O bayıldı. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Better give him some air. Okay. Hadi ona biraz hava verelim. Tamam. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Fan him. Onu havalandır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
He's got a bald head, just like Gorman. Hey bunun kafası Gorman gibi kel. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
We better investigate! Come on. Haydi gidip araştıralım! Haydi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, the coast is clear. Peki, etraf sakin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
It was nice of the fellows in the wardrobe department to loan us these outfits. Bu kıyafetleri temin etmemiz iyi oldu. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Sure. Now you know what to do. Yes, sir. Şimdi ne yapacağını biliyorsun. Evet, efendim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You're gonna break inside that house... Şimdi evin içerisine gireceksin ve ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
and you're gonna get evidence to prove that Toumanoff is Gorman. ..Toumanoff’un Gorman olduğunu kanıtlayacak deliller arayacaksın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Right. And if Toumanoff captures me... Aynen. Ve eğer Toumanoff beni yakalarsa ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
he'll never recognize me with this mask on. ..bu maske ile tanınmamaya çalışacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And if Toumanoff should happen to call for a policeman... Ve Toumanoff seni yakalarsa polisi çağıracak ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
that's me, I rush in and I arrest you, and I... Burada devreye ben gireceğim ve seni tutuklamak için geleceğim .. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Look, it's me. Hello, Harry. Bak, benim. Hey, Harry benim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How dare you steal from Toumanoff. Toumanoff’tan hiç kimse bir şey çalamaz. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Operator? Operatör? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Operator! Get me the police. Operatör! Bana polisi bağlayın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Did you phone for a policeman, sir? Telefonla Polis mi çağırdınız Efendim? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Yes. Arrest that burglar. Evet. Şu hırsızı tutuklayın. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll prefer charges in the morning. Yes, sir. Ben sabah gelip şikayetçi olurum. Tamam, efendim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Harry, you're clumsy. Harry, işi becerememişsin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Come on, you crook. Let's get out of here. Sen sahtekar hadi bakalım. Hadi buradan gidelim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't forget to spell my name right! Unutmayın,adımı doğru teleffuz edin! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Toumanoff. Director Toumanoff. Toumanoff. Yönetmen Toumanoff. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hey, did you find anything? Hey, bir şey buldun mu? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'm no stool pigeon. Hey ben güvercin gübresi değilim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hey, Harry, your voice sounds funny with that mask on. Harry, o maske ile sesin çok komik geliyor. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hold this. I'm gonna take the mask off and see. Şunuu tut. Ben maskeni çıkarıp bakacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
So, you escaped and came back? Demek kaçıp geri geldin? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Go ahead, call the police. Devam et, polisi ara. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
We traced your call, Mr. Toumanoff. Anything wrong? Bizi mi çağırdınız Bay Toumanoff. Konu nedir? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Yes. Why you let this man escape? Evet.Neden bu adamın kaçmasına izin verdiniz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I never saw him before. You never... Onu daha önce hiç görmedim ... </ i> Görmedin mi Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I saw you take him out of here with your own hands. Biraz önce onu sana kendi ellerimle teslim ettim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Come on, Officer, take me to jail. Hadi memur bey,beni hapse at. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll take you to jail, me fine bucko. Come on. Elbette hapse götüreceğim. Yürü hadi. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Don't forget to spell my name right. Unutma adımı doğru telaffuz edeceksin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Nice work. Leave it, you don't have to be so rough. İyi rol yaptın. Bırak, artık bu kadar kaba olmak zorunda değilsin. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, let me go. Şimdi, gitmeme izin ver. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Willie, let me go. Oh, yeah? Willie, gitmeme izin dedim. Öyle mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Did that crook come back in here? O sahtekar buraya geldi mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I told you before that he came back. You just took him out of here! O geldi sana teslim ettim,alıp götürdün ya! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I did? When was that? Yaptım mı? Ne zaman oldu bu? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
When you took him away the last time. Son kez teslim ettiğimde. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now go search the grounds and you'll find him, before I report you! Şimdi gidip onu bulup yakalayacaksın! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Did that burglar come back here? I just told you he did! O hırsız geri geldi mi? Geldi mi ne demek? Sen götürdün ya! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
You did? When? Every time you ask me! Öyle mi? Ne zaman? Hep bana soruyorsun! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now, go find him before he does come back. Şimdi, gidip bulun onu artık. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Yeah. Yeah. Tamam. Tamam. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Excuse me. Did that crook come back in here again? Pardon. O sahtekar buraya geri geldi mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
How would I know if he comes back... Ben sana geri gelirse ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
when I was just now over there talking with you? .onu yakala diye şurada söylemedim mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I wasn't standing over there talking to you just now. Ben orada değildim. İlk kez şimdi konuşuyoruz. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Let him come and rob my house. Just let me have a little peace. Onun evimi soymasına izin verme. Bana biraz huzur lazım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Huh? Öyle mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Have a little peace! Biraz huzur lazım! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Oh, thank you. I love turkey. Teşekkür ederim. Ben de hindi seviyorum. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I'll go out and see if I can get that crook right now. Ben dışarı çıkıyorum ve göreceksiniz o sahtekarı bu sefer yakalayacağım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Come in! Girin! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Any sign of him? Herhangi bir şey gördünüz mü? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Didn't I tell you just now, before you went out that window? Şu pencereden çıkmadan önce söylemedim mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I never went out that window. Ben o pencereden asla dışarı çıkmadım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Didn't you just take a piece of my turkey? Benim hindimin bir parçasını alıp gitmedin mi? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I hate turkey. Ben hindiden nefret ederim. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I think I could use a little drink, too. I'm all mixed up. Sizin içkiyi karıştırdığınızı düşünüyorum. Karışık içkiye bende bayılırım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And don't come back! Ve geri gelme! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Hey, this turkey was delicious. Hey, Hindi çok lezzetliymiş. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Didn't you just tell me you hated turkey? Sen biraz önce hindiden nefret ettiğini söylememiş miydin? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Who, me? When? When you took the drink. Kim, ben mi? Ne zaman? İçkimden bir kadeh aldığın zaman. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Drink? I don't drink. İçki mi? Ben içki içmem. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Police! Police! Polis! Polis! Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Did you call the police? Polis mi çağırdınız? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
No. I just yelled to hear the sound of my voice. Hayır ben sadece kendi sesimi duymak için bağırdım. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Arrest this man. You're under arrest. Bu adamı tutuklayın. Sen tutuklusun. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Wait a minute. Is your name Willie? No, it's Mike. Bir dakika. Adın Willie mi? Hayır, Mike. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
I've got you, bub. Dur dedim sana. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Did you call for the police? Polis mi çağırdınız? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Didn't you just go out that door? No. Sen o kapıdan çıkmadın mı? Hayır. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Well, you're going out this one. Yeter artık defol buradan. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Relax and enjoy yourself. Nothing was stolen. Rahatla ve eğlen. Hiçbir şey çalınmamış işte. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Here's to the straight and narrow path. Önümüzdeki dar ve uzun yola. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
And... Ve ... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
to Hollywood's newest and greatest comedy director. Hollywood'un en yeni ve En büyük komedi yönetmenine. Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
Now that you don't want me to do any more of your dirty work... Sizin kirli işlerinize bir daha bulaşmak istemiyorum... Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
how about paying me for what I have done? ..bana ne zaman para vereceksiniz? Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1922
  • 1923
  • 1924
  • 1925
  • 1926
  • 1927
  • 1928
  • 1929
  • 1930
  • 1931
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact