• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1986

English Turkish Film Name Film Year Details
You have to mourn the end of a relationship. Ayrıldığın için yas tutmalısın. Sam'den önceki hayatına dönmen... About a Boy-5 2014 info-icon
is going to be very, very hard. ...gerçekten ama gerçekten çok zor. Epey uzun bir yol. About a Boy-5 2014 info-icon
That's a good point. Yeah. İyi bir noktaya parmak bastın. Evet. About a Boy-5 2014 info-icon
Would you like to come to a party tomorrow night? Yarın geceki partiye gelir misin? Eğlenceli olacak gibi gözüküyor. About a Boy-5 2014 info-icon
I'm Rachel. Hi, I'm Will. Ben Rachel. Merhaba, ben de Will. Will 1.0. About a Boy-5 2014 info-icon
Um, now, Yetişkin oyun evi tarzında neleriniz var? About a Boy-5 2014 info-icon
We're busy. Whoa, whoa, whoa, whoa. Meşgulüz. Andy'nin Tonto kostümünü bırakacağım. About a Boy-5 2014 info-icon
Okay. Settle down. Tamam. Sakin ol. İhtiyacı olmayacak buna. Baksana! About a Boy-5 2014 info-icon
We're doing a family costume this year. Bu yıl kostümlerimizi ailecek seçtik. Andy ile ben, bezelye kabuğuyuz. About a Boy-5 2014 info-icon
and these guys are our peas. Mm... Çocuklar da bezelyeler. Çok şirin değil mi? About a Boy-5 2014 info-icon
Andy, don't move. I got to go get Andy, sakın kıpırdama. Apış aran için sıcak tutkal tabancası lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
Why does the glue need to be hot for the crotch? Apış aramdaki tutkalın sıcak olmasına ne gerek var? About a Boy-5 2014 info-icon
Dude, what are you doing? What? Ne yapıyorsun böyle? Ne var? About a Boy-5 2014 info-icon
We always go to Will O Ween dressed as a famous duo. Will O Ween'e meşhur bir ikili gibi giyinerek gideriz. About a Boy-5 2014 info-icon
I can't have you showing up dressed like a... Seni böyleyken gösteremem. Kocaman yeşil bir penissin. Bezelye kabuğuyum ben. About a Boy-5 2014 info-icon
Take a look in the mirror, dude. Git de aynaya bak. Penis olmuşsun sen. About a Boy-5 2014 info-icon
I'm going all out this year for Will O Ween, Bu yıl Will O Ween için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Sana ihtiyacım var. About a Boy-5 2014 info-icon
we got the dj, we got the Margarita machine, Pamuk şeker var, DJ var, Margarita aleti var. About a Boy-5 2014 info-icon
we got the photo booth. Whoa. You're doing three Bs? Fotoğraf kulübesi var. 3K mı yapıyorsun? About a Boy-5 2014 info-icon
Yes! This is going to be epic. Evet! Efsane olacak! Kesinlikle. İşte bu yüzden de... About a Boy-5 2014 info-icon
my bro there, and I need him to look ...orada olman lazım, kardeşim. Yeşil sosise de benzememen lazım tabii. About a Boy-5 2014 info-icon
All right, this is the plan. Tamamdır, o zaman plan şöyle. About a Boy-5 2014 info-icon
Me, Laurie, and the kids are going to go trick or treating, Laurie ve çocuklarla birlikte "hile mi, kıyak mı" oynayacağız. Gece size de geliriz. About a Boy-5 2014 info-icon
Laurie's going to be exhausted. Laurie o zaman bitkin düşmüş olur ve gitmek ister. About a Boy-5 2014 info-icon
I wear the Tonto costume Bu saçma bezelye kabuğunun altına Tonto kostümünü giyerim. About a Boy-5 2014 info-icon
and then me and you bro down Ve bütün gece bizim olur. About a Boy-5 2014 info-icon
Wouldn't it be easier just to get a divorce? Boşansan daha kolay olmaz mıydı? Çok komikmiş. About a Boy-5 2014 info-icon
Hey, here's an idea. Yeah. Aklıma bir fikir geldi. Evet? About a Boy-5 2014 info-icon
What? Just to switch it up. Ne oldu ki? Değişmiş olurduk. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, get in there. Don't be shy. Topla, topla. Utanma. İyice daldır elini. About a Boy-5 2014 info-icon
Thank you. Yeah, happy Halloween. Teşekkürler. Cadılar Bayramınız kutlu olsun. About a Boy-5 2014 info-icon
Hi! Look at what I've got for you. Merhaba! Bakın, sizin için neler yaptm. About a Boy-5 2014 info-icon
Sweets for the soul. Ruhunuz için tatlılar! Küçük beyzbolcu dişi kuş. About a Boy-5 2014 info-icon
Mom, it's a rock! Anne, taş bu! Hayatım... About a Boy-5 2014 info-icon
I don't want it. Oh. İstemiyorum bunu. Hadi çocuklar. Şu taş kalpli kadından uzak duralım. About a Boy-5 2014 info-icon
No, it's lovely, it's... Hayır, çok sevimli bir şey. Ciddi misin sen? Taş mı bunlar? About a Boy-5 2014 info-icon
Well, they're not rocks. They're affirmation rocks. Taş değil onlar. İfade taşları onlar. Epey farklı bir şey. Hayır. About a Boy-5 2014 info-icon
We've inscribed each one with words of affirmation. Her birine birer tane ifade yazdık. Mesela, "Birisinin bulutunda gökkuşağı ol." About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, that's Maya Angelou. It's beautiful, isn't it? Maya Angelou'nun bu! Çok güzel değil mi? Onu çok özlüyorum. Bilmez miyim? About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, guys. This is not a treat. Pekâlâ, bu kıyak falan değil. Hile bu, hem de korkunç bir hile. About a Boy-5 2014 info-icon
And where are your costumes? I don't do costumes, Will. Kostümleriniz nerede? Ben kostüm giymem, Will. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, am I going to hear another one of these curse stories? Başka bir lanetlenme hikâyesi daha mı dinleyeceğim? About a Boy-5 2014 info-icon
It's 2012. I'm dressed as a vampire... Yıl 2012, vampir gibi giyinmiştim. Tamam, yeter. Senin bahanen ne? About a Boy-5 2014 info-icon
I'm wearing a costume. I'm a '60s flower child. Kostümüm üzerimde ki zaten. 60'lı yılların çiçek çocuğuyum. 1 About a Boy-5 2014 info-icon
Fiona, Halloween is the one day Fiona, Cadılar Bayramı başka birisi olabileceğin bir gün. About a Boy-5 2014 info-icon
Don't pass up that opportunity, all right? Bu fırsatı kaçırma, tamam mı? Selam, Will O Ween'e hoş geldiniz. About a Boy-5 2014 info-icon
They are not Sam. Have some fun. Onlar bir Sam olamaz. Biraz eğlensene sen. About a Boy-5 2014 info-icon
I am fun. We disagree. Eğleniyorum zaten. Hiç öyle sanmıyoruz. Hiçbir ihtiyacım yok, eğleniyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
Here it is, kids. İşte, çocuklar. About a Boy-5 2014 info-icon
Your first Will O Ween. Huh? İlk Will O Ween'iniz. Selam, Will Amca. About a Boy-5 2014 info-icon
Hey! Andy! Andy! İşte bu! Laurie... About a Boy-5 2014 info-icon
The... uh... the peas. ...ve bezelyeler. Tuvalete gitmemiz lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, upstairs. Yeah. Tamamdır, üst katta. Sakın yere bezelyelemeyin. About a Boy-5 2014 info-icon
Will O Ween is going off, going on all cylinders. Will O Ween devam ediyor, muhteşem gidiyor. About a Boy-5 2014 info-icon
Check it out. Look. İyi bak. İşte bu! About a Boy-5 2014 info-icon
I got my bro, I got my booze. Kardeşim yanımda, kafayı çekiyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
We got two 'ritas, and I think we've got... İki tane Margarita'mız var ve ayrıca... About a Boy-5 2014 info-icon
Just in time, we've got the babes. ...tam da zamanında, kızlarımız var! Sana bahsettiğim kız buydu. About a Boy-5 2014 info-icon
Wow. Dressed like a doctor though, Doktor kılığına girmiş, tıpkı Sam gibi. Garip değil mi? Selam, Rachel. Selam. About a Boy-5 2014 info-icon
Nice to see you. You made it. Seni görmek ne güzel. Gelmişsin. Aslında ben Dr. Rachel'ım. About a Boy-5 2014 info-icon
Do you need me to check your vitals, sir? Kalbinizi dinlememi ister misiniz, efendim? About a Boy-5 2014 info-icon
Hope you don't mind I brought a few of my girlfriends. Umarım kız arkadaşlarımı getirmemin bir mahsuru yoktur. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, hi. Hello, hello. Merhaba, merhabalar. Bu en yakın arkadaşım Andy. About a Boy-5 2014 info-icon
Pirates. Who would like a Margarita? Korsanlar. Kim Margarita ister? About a Boy-5 2014 info-icon
Oh. I hope you're not drinking. Umarım içki içmiyorsundur. Tabii ki de içmiyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
We're pregnant. Remember? Hamile olduğumuzu unutmadın, değil mi? Bu kadar çabuk nasıl geldin sen? About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, I'm everywhere, Andy. Ben her yerdeyim, Andy. Her yerde. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, are you the lady handing out rocks? Taş dağıtan bayan siz misiniz? Evet, çocukları üzen taş kalpli benim. About a Boy-5 2014 info-icon
I know it was a stupid idea now. Aptalca bir fikir olduğunu biliyorum. Aslında bayağı güzel bir fikir. About a Boy-5 2014 info-icon
Are you lying? Yalan mı söylüyorsunuz? Hayır, hem de hiç. About a Boy-5 2014 info-icon
I... you know, treats to inspire and instill confidence. Güven aşılamak ve ilham vermek için kıyak geçmek. About a Boy-5 2014 info-icon
I mean, that's... that's something to be saluted, Takdir edilmesi gereken bir şey. Çok hoşsunuz. About a Boy-5 2014 info-icon
'cause that's exactly what I thought. Ben de aynen böyle düşündüm. About a Boy-5 2014 info-icon
Except it seemed really to only inspire disappointment Ama daha çok hayal kırıklığını ve vandalizmi aşıladı. Doğru. About a Boy-5 2014 info-icon
Gosh, well done with the Sherlock Holmes. Sherlock Holmes çok yakışmış. Ama şu aksanı yapmana gerek yok. Sorun olmaz. About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, no, I'm... I'm from London, so it's not... Hayır, Londralı'yım ben. Yani... Olamaz. Gerçekten. About a Boy-5 2014 info-icon
You are? Yeah, I am indeed. Öyle mi? Evet, kesinlikle. Belki de Londralı olduğum içindir. About a Boy-5 2014 info-icon
♪ that I love London town ♪ Londra'ya bayılıyorum. About a Boy-5 2014 info-icon
♪ Portobello road ♪ Oh, Chelsea! Portobello Caddesi'ne. Chelsea'ye! Gerçekten mi? Vesaire vesaire. About a Boy-5 2014 info-icon
May... may I? Alabilir miyim? Tabii. About a Boy-5 2014 info-icon
That one. Here you are. Bu olsun. Al bakalım. Teşekkürler. About a Boy-5 2014 info-icon
"Be open to unexpected love and kindness." "Beklenmedik aşka ve kibarlığa karşı hazır ol." About a Boy-5 2014 info-icon
Lovely. Are you a friend Güzelmiş. Will'in arkadaşı mısın? About a Boy-5 2014 info-icon
Oh, no, I'm meeting a friend there, yeah. Bir arkadaşını tanıyorum. Cadılar Bayramı salakça uydurma bir Amerikan bayramı. About a Boy-5 2014 info-icon
I know! Well, I have to say Aynen! Ama şunu da söylemem lazım. About a Boy-5 2014 info-icon
Great. Yeah. Harika. Evet. Arap prensesisiniz galiba. About a Boy-5 2014 info-icon
Well done, detective. Tebrikler, dedektif. Bir Arap prensesini tespit ettiniz. About a Boy-5 2014 info-icon
Thank you, Watson. Princess Watson. Teşekkürler, Watson. Prenses Watson. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, maybe I'll... maybe I'll see you in the... Belki şeyde görüşürüz. Çıkışta. Evet, aynen. About a Boy-5 2014 info-icon
Yeah, yeah. All right. Pekâlâ, görüşürüz. Görüşürüz. About a Boy-5 2014 info-icon
Excellent. You made it. Muhteşem! Gelmişsin. About a Boy-5 2014 info-icon
Can you turn the music down, please? Müziği kısar mısın lütfen? Bunun için mi geldin buraya? About a Boy-5 2014 info-icon
Whoa, whoa, whoa. What just happened? Ne oldu biraz önce? Ne? Sen... Mimardan mı hoşlandın? About a Boy-5 2014 info-icon
Is he an architect? Mimar mı o? Çok etkileyici değil mi? Fevkalade bir meslek. About a Boy-5 2014 info-icon
All right, spill, flower lady. İçini dök bakalım, Çiçek Kız. Dökecek bir şey yok. About a Boy-5 2014 info-icon
I mean, he's... he's awfully tall, isn't he? Dehşet uzun değil mi? Biraz önce dışarıda tanıştım onunla. About a Boy-5 2014 info-icon
and, I mean, there may or may not have been a spark. Bir elektriklenme olmuş da olabilir, olmamış da. Belki de elektrik falan değil... About a Boy-5 2014 info-icon
I got to get back to my affirmations. İfadelerime geri döneyim ben. Hayır, hayır, bekle! Fiona, ciddi misin? About a Boy-5 2014 info-icon
Okay, you know what? I have an affirmation for you. Biliyor musun? Benim de senin için bir ifadem var. About a Boy-5 2014 info-icon
You are worthy On yılda bir de olsa, şeker yemeye... About a Boy-5 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1981
  • 1982
  • 1983
  • 1984
  • 1985
  • 1986
  • 1987
  • 1988
  • 1989
  • 1990
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact