• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2032

English Turkish Film Name Film Year Details
Teach me to fight as you do. PIease, I'll do anything you say. Sizin gibi dövüşmeyi öğretin bana, ne derseniz yaparım. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
You promise to cast aside all notions of vengeance... Tüm intikam düşüncelerini bir yana bırakmaya ve... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
and commit to the life of a hunter? ...kendini bir avcının hayatına adamaya söz veriyor musun? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
You will have no friends... Ne arkadaşların ne de ailen olacak. Sana isimler vereceğim... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
but all I cared about was killing the monster that took my mother. ...ama tüm umursadığım annemi alan o canavarı öldürmekti. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I'm in. Varım. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Scottish Highland pistol. İskoçya Dağları pistolü. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And if one barrel isn't enough... Eger bir namlu yeterli degilse yedi yapman gerekir Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
The blunderbuss. Alaybozan. Eger misketini kaybedecek olursan... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
you can always stuff your pocket watch down the end of it. ...cep saatini rahatlıkla dibine kadar sokabilirsin. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
So, Abe... Söyle bakalım Abe, hangisini daha çok sevdin? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
But... Öte yandan... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I was a rail splitter. ...bir zamanlar ray ayırıcısıydım. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I would like you to chop this tree down with a single swing. Bu ağacı tek vuruşta doğrayıp indirmeni istiyorum. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
That tree? Bu ağacı mı? Çapı 34 santimden daha geniş olmalı. Bu imkansiz. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
But it isn't a tree. Ama bu bir ağaç değil. Bu dünyada en çok nefret ettiğin şey. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
So, tell me, Mr. Lincoln... Şu halde söyle Bay Lincoln. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
what do you hate? Nelerden nefret ediyorsun? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I hate Jack Barts. Jack Barts'dan nefret ediyorum. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Then strike him down. Devir onu o halde. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Well, clearly you don't hate him that much. Belli ki ondan o kadar da nefret etmiyorsun. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Tell me what you hate. Bana neden nefret ettiğini söyle. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I hate that my mother was taken away. Annemin benden koparılmış olmasından nefret ediyorum. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Inadequate. Yetersiz. Korkmuş olduğumuz için. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And? Başka? Annem, babam, herkes... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
lived in fear. ...korku içinde yaşadığı için. Zavallıca. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I hate that I was too small. O sıralar çok küçük olduğum için. Çok zayıf. Evet. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And that you failed... Yes! Ve onu korumayı... Evet! Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
...to protect her. Yes! ...başaramadığın için. Evet! Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And that you let her die. Ve ölmesine izin verdiğin için. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Power, Lincoln... Güç Lincoln, gerçek güç... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
comes not from hate, but from truth. ...nefretten değil gerçeklerden doğar. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Before you protect others from darkness... Başkalarını karanlıktan korumak için öncelikle kendini koruyabilmelisin. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Your enemies have the power to render themselves invisible. Düşmanlarının kendilerini görünmez kılan güçleri var. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
You must have the ability to fight blind. Kör halde dövüşebilmelisin... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
To see, without seeing. ...hiçbir şey görmeden görebilme yeteneğin olmalı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
In the weeks that followed... İzleyen haftalarda Henry... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Their ability to adapt to sunlight. Gün ışığına alışma kabiliyetleri, kendilerini görünmez kılma güçleri. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
But most of all, he taught me how to destroy them. Ama hepsinden çok bana onları nasıl yok edeceğimi öğretti. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
When Judas betrayed Jesus... Yehuda İsa'ya ihanet ettiğinde ödül olarak 30 gümüş parçası aldı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
At that moment, those pieces became a symbol of betraying God. O anda o parçalar Tanrı'ya ihanetin, şeytanın sembolü oldu. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And silver became a curse... Ve gümüş, lanetliler üzerindeki lanet haline geldi. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
You will never see a vampire with silver on his person. Üstünde gümüş olan bir vampir göremezsin. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Nor see them reflected in mirrors. Aynada yansımalarını göremezsin. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
The one thing God placed beyond the reach of a vampire. Tanrı'nın bir vampirin ulaşamayacağı yere koyduğu tek şey. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Barts... Barts... Onu güçsüz kılacak tek şey. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Henry, Jack Barts! Henry, bu Jack Barts. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I give you the targets. That was our deal. Sana hedefleri ben veririm. Anlaşmamız buydu. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
This is not only about Jack Barts. Bu sadece Jack Barts meselesi değil. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Vadoma, a ruthless enforcer. Vadome, amansız infazcı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And her brother. Ve kardeşi. Dur biraz, onu daha önce gördüm. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I saw him with Jack Barts. Onu Jack Barts'la birlikte gördüm. Ona Adam diyorlar. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
He, from whom all others are made. Diğerlerinin hepsi ondan yapıldı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Vampires have been in the New World for centuries. Vampirler yüzyıllardır yeni dünyadalar. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Slaughtering native tribes and early settlers. Yerli kabileleri ve ilk yerleşimcileri katlettiler. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
But when the Europeans arrived with their slaves... Ancak Avrupalılar köleleriyle birlikte geldiklerinde... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
the dead saw a sinister opportunity. ...ölüler kötücül bir fırsat gördü. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
They built an empire in the South. Güneyde bir imparatorluk inşa ettiler. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
But, in recent years, they pressed north... Son yıllarda artlarında ölüm bırakarak kuzeye bastırdılar. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
It falls to us, Abraham... Bu bize düşüyor Abraham. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
the hunters, to keep the balance. Biz avcılara. Dengeyi korumak... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
To ensure that this remains a nation of men... ...buranın bir canavar ulus değil insanların ulusu olarak... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
and not monsters. ...kalmasını sağlamak bize düşüyor. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
What we do, we do not for one man... Yaptıklarımızı tek bir kişi için değil tüm insanlığın iyiliği için yapıyoruz. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Henry sent me of finto the world with a reminder. Henry beni kulağımda bir küpe ile birlikte dış dünyaya saldı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
No attachments. No distractions. Ne bir bağ, ne bir zaaf, ne arkadaşlar... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
No friends or family. ...ne de aile olmayacaktı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Besides, who could I trust? Hem kime güvenebilirdim ki? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Anyone in this well mannered city might very well be one of them. Bu kibar şehirde herhangi biri, pekala onlardan biri olabilirdi. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Son of a bitch! Seni orospu çocuğu! Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I ever see you here again, I will have your balls as a coin purse! Eğer seni bir daha burada görürsem taşaklarından para kesesi yaparım! Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Good afternoon, sir. Joshua Speed at your service. İyi günler beyefendi. Joshua Speed hizmetinizdedir. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Abraham... Uh, Lincoln. Abraham...Lincoln. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I need a bit of help. Biraz yardıma ihtiyacım var. Peki. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Well, a friend in need, is a friend of Speed. Muhtaç bir arkadaş, Speed'in arkadaşıdır. Size ne getirebilirim? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I don't suppose you know of any rooms for rent, Mr. Speed? Kiralık herhangi bir oda var mıdır bilmiyorsunuz sanırım Bay Speed? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
What sort of room are you looking for, Mr. Lincoln? Nasıl bir oda arıyorsunuz Bay Lincoln? Ucuz bir tane. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
as I have spent all of my money on law books Çünkü tüm paramı hukuk kitaplarına harcadım ve şu anda kuruş kalmadı. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Now, as you say you have none, am I to take your meaning as "cheap"... Hiç paranız yok derken bunu ucuz diye mi almalıyım yoksa bedava olarak mı? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Well, on credit. Veresiye. Aynı kapıya çıkar. Springfield'de böyle bir oda bulamazsınız. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
People here are strangely accustomed to being compensated. Buradaki insanlar parayı peşin almaya acayip alışıktır. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
There is one room, Mr. Lincoln. Bir oda var Bay Lincoln. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I was recently forced to part ways with a thieving prick of an associate... Kısa süre önce hırsız parçası bir ortakla yolumu ayırmaya mecbur kaldım... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
and am, therefore, in need of a replacement. ...ve dolayısıyla yenisine ihtiyacım var. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
There's a room upstairs. Yukarıda bir oda var. Ahım şahım değil ama sanırım veresiye alınabilir. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
if the tenant were willing to work here in return. Eğer karşılığında burada çalışmaya niyetiniz veya gönlünüz varsa. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Dear Henry... Sevgili Henry, Springfield'deki hayat yaşanır gibi değil. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Fear not. Korkma, üç kuruşluk maaşım koyduğun kurallardan sapmama izin vermiyor. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
No friends, no family. Aile yok, arkadaş yok. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
And certainly, no woman would find me, and my existence, enticing. Ayrıca beni ve varlığımı baştan çıkarıcı bulacak bir kadın ise hiç yok. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Excuse me. Affedersiniz? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Excuse me, I'II be needing these. Affedersiniz, şunlara ihtiyacım var. Bir saniye hanımefendi. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Well, you needn't call me ma'am, as if I'm some haggard spinster... Vay canına, bana sanki kız kurusuymuşum gibi hanımefendi demenize gerek yok. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I'm Abraham... Uh, Lincoln. Ben Abraham, Lincoln. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Mary Todd. Mary Todd. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Darling. Sevgilim, işte buradasın. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
You mustn't flit from store to store so quickly. Bir mağazadan diğerine bu kadar çabuk geçmemen gerek. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Well, perhaps if you didn't stop to jaw with every gentleman in Springfield... Belki Springfield'deki her beyefendiyle sohbet için durmasaydın... Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
I could say the same for you. Aynı şeyi ben de senin için söyleyebilirim. Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
Stephen Douglas. How do you do? Steven Douglas, nasılsınız? Abraham Lincoln Vampire Hunter-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2027
  • 2028
  • 2029
  • 2030
  • 2031
  • 2032
  • 2033
  • 2034
  • 2035
  • 2036
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact