Search
English Turkish Sentence Translations Page 2094
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Pet Detective. | Evcil Hayvan Dedektifi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Um... OK. | Peki, tamam. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What's wrong? The question, y oung Laura, is what is right? | Yanlış olan ne? Genç Laura, asıl soru doğru olan ne? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The answer every thing. | Cevap: Her şey. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| So y ou feel like solving that case? I thoughty ou gave up. | Pekala, olayı çözmek istiyor musun? Vazgeçtin zannetmiştim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Even Tiger Woods shanks one from time to time. | Tiger Wood bile bazen atış kaçırıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| But the past is past. | Geçmiş geçmişte kaldı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Now, A Plus. Wow! This table is great. | Şimdi, A Plus. Vay be! Bu masa süper. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I looked through Sickinger's hard drive. He's a biological researcher | Sickinger'in bilgisayarına baktım. Kendisi bir biyoloji araştırmacısı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| specializing in non telegenic endangered organisms. | Nesli tükenmekte olan organizmalar üzerine uzmanlaşmış. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| In English, Mr. Spock. He advocates for ugly animals. | Anlayacağımız dilde söyle, Bay Spock. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He planned a demonstration forlike minded activists at a publicity stop for a famous feline. | Kendisi gibi düşünenlerle, bir kedigil için gösteri düzenlemeyi planlamış. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, I didn't understand a word y ou just said, | Tamam, söylediklerinden bir kelime bile anlamadım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| exceptfor "ugly animals" and "Sickinger." | "Çirkin hayvanlar" ve "Sickinger" dışında. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's organizing a protest at Tabby the Tabby's autograph session | Kedi Tabby'nin imza gününde bir protesto gösterisi planlıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| at the Animal Actors Studio at Universal, Orlando. | Orlando'daki Hayvan Aktörler Stüdyosu'nda. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Itlooks like we're going on a field trip. | Bize bir yolculuk görünüyor gibi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| L'chaim! | Şerefe. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'll take a few of these for the road. 2% next time. | Bunlardan yol için biraz alayım. Gelecek sefere yüzde 2'lik al. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Field trip? Wait, do I need a permission slip? No, y ou don't! | Yolculuk mu? İzin kağıdı lazım mı? Lazım değil. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Have a meow tastic day. Thanks for coming. | Miyav mükemmel günler. Geldiğiniz için teşekkürler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Tabby say s, "Have a meow tastic day." | Tabby diyor ki: "Miyav mükemmel günler dilerim". | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Thanks for coming. Tabby say s, "Have a meow tastic day!" | Geldiğiniz için teşekkürler. Tabby "Miyav günler diler". | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| There's Sickinger! | İşte Sickinger orada! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No justice, no peace! Equal treatmentfor ugly species! | Adalet yoksa barış da yok. Çirkin türlere eşitlik. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Take him down! He's an ecoterrorist! | Alın şunu aşağıya. Çevre teröristi o. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Cease and desist immediately, or I'll be forced to use this! | Kes şunu ve vazgeç. Yoksa bunu kullanmak zorunda kalacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don't even think about moving! Slow down! Just stop! | Hareket etmeyi düşünme sakın. Yavaş! Dur orada! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don't Tase me, bro! Get him! | Bana şok verme, kardeşim. Yakalayın onu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No justice, no peace! No justice, no... | Adalet yoksa barış da yok. Çirkin türlere eşitlik. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We shall not be silenced! Be quiet! | Bizi susturamazsınız. Kes sesini! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ugly animals of the world, unite! | Dünyadaki çirkin hayvanlar, birleşin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You have nothing to lose... This guy is crazy. | Kaybedecek bir şeyiniz yok! Bu adam çıldırmış. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| ...buty ourleashes! | Sadece tasmalarınız var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We shall not be silenced! (Taserbuzzes) | Susturamayacaksınız! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Tabby is gone! | Tabby gitmiş! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Find Tabby! Tabby's gone! | Tabby'i bulun! Tabby yok olmuş! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yikes! Tabby's been nabbied. | Eyvah! Tabby kaçırıldı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Tabby! This is bigger than I thought. | Tabby! Düşündüğümden de büyük bir olay bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sickinger must be running some sort of criminal animal napping netwwork. | Sickinger bir çeşit hayvan kaçırma örgütü yönetiyor olmalı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, the humanity! Tabby! | İnsanlık nerede? Tabby! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I knowy ou don'twant to, Ace, buty ou better talk to Hollander. | Ace, biliyorum istemiyorsun ama, Hollander ile konuşsan iyi edersin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Now he'll listen to y ou. | Şimdi seni dinleyecektir artık. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're notlistening! I'm sorry, what? | Dinlemiyorsunuz. Kusura bakma, ne dedin? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Dr. Sickinger we saw him creating a distraction at the Animal Actors stadium when Tabby vanished! | Dr. Sickinger, Tabby kaçırıldığında karışıklık yaratıyordu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This is a major criminal netwwork. We have evidence. | Bu esaslı bir suç örgütü. Elimizde deliller var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Tabby the Tabby. Catnapped. | Kedi Tabby. kedi kaçırma olayı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ting Tang. You knowwhat happened to him. | Ting Tang. Ona ne olduğunu biliyorsun. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Princess. Championship West Highland terrier. | Prenses. West Highland'in köpeği. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Her Majesty was stolen from a meaningless international dog showlastweek! | Kendileri geçen hafta anlamsız bir köpek yarışmasında kaçırılmıştı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Freedom the Hawk. Mascotfor Stars and Stripes Burger Company. | Özgürlük isimli atmaca. Hamburger dükkanının maskotu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| His freedom was taken when he was stolen from the Jacksonville veterinarian! | Veterinerden çalındığında özgürlüğü sona erdi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They even took Snuggles, the fabric softening bear. | Çamaşır yumuşatıcı Snuggles ayıcığını bile çaldılar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They took Snuggles? Yes! | Snuggles'ı da mı aldılar? Evet. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And? | Başka? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sickinger's organization is stealing famous animals! | Sickinger'in örgütü ünlü hayvanları çalıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Jeez! You're welcome for solving the case, doing y our job! | Senin işini yapıp olayı çözdüğüm için bana teşekkür etmene gerek yok! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Need me to wipe y our buttfor y ou? I just did! | Poponu silmem de mi gerekiyor? İşte yaptım bile. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| So when can I get my mom back? | Pekala, annemi ne zaman geri alabilirim? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ten, 20 y ears, I'd say. | 10, 20 yıl sonra belki. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You see, doorstop, a major investigation like this takes on alife all of its own. | Böyle büyük bir inceleme çok zaman alır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I think y our mom's guilty, and I spent all morning on CNN say ing she is. | Bana göre annen suçlu ve bu sabah CNN televizyonunda bunu söyledim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Her case is putting this agency on the map. Look atwhat they gave us. | Bu dava bizim müdürlüğümüzü ilgi odağı yaptı. Bak bize ne verdiler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And that's just the beginning. Get this. | Bu daha başlangıç. Buyur bakalım: | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| CSl: Fish and Wildlife. | CSI: Balık ve Doğal Yaşam. Televizyon programı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Guess who's gonna play me? | Bil bakalım benim rolümde kim oynayacak? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Gumby. | Gumby. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I didn'twant it to have to come to this, Russell, but now it's on. | İşlerin bu noktaya gelmesini istemezdim Russell, fakat hodri meydan. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ha! | Hadi bakalım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Out. With the pushing! | Dışarı. İtmeyi bırak. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I am gonna get Sickinger, solve this case, prove my mom's innocent, | Sickinger'i yakalayıp, olayı çözeceğim, annemin suçsuz olduğunu... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and show the world what an idioty ou are! | ...kanıtlayacağım ve dünyaya senin aptal olduğunu göstereceğim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Nice hair. | Saçların çok güzel. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This used to be the most pristine Ty rannosaurus skeleton on Earth, | Bu, bir zamanlar, dünyadaki en bozulmamış Tiranazor iskeletiydi . | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| formerly valued at $100 million. | Eskiden değeri 100 milyon dolardı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Ace Jr.) How much is itworth now? | Şimdiki değeri ne? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (sighs) Substantially less. | Çok daha az. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Please do not touch it. | Lütfen dokunmayın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Let's move very carefully to the gift shop. | Şimdi dikkatlice hediye dükkanına ilerleyelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I don't think itlooks that bad. Here, y ou put it back. | O kadar da kötü görünmüyor. Al bunu yerine bırak. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You put it back. | Sen bunu yerine bırak. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yes? Dr. Sickinger, I presume? | Efendim? Dr. Sickinger, sanırım? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Who are y ou? | Sen de kimsin? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace Ventura Jr. Pet Detective. | Ace Ventura Jr. Evcil Hayvan Dedektifi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're kidding me, right? Do I looklike I'm kidding? | Şaka bu değil mi? Şaka yapıyor gibi görünüyor muyum? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I get it! Young supporters of the cause, y es! | Anladım! Genç destekçilerimiz bunlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, it's brilliant! Yes, y es. You're never too y oung for political mobilization. | Harika. Evet, evet. Politik hareket için yaşın önemi yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We don'twant to join y our movement. | Size katılmak istemiyoruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Look, buddy, my mom's in jail because of y ou, | Bak dostum, senin yüzünden annem hapiste. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| so tell us where the panda is so we can get him back to the zoo. | Pandanın nerede olduğunu söyle de, onu hayvanat bahçesine geri götürelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| If I were going to steal an animal from the zoo, | Eğer oradan bir hayvan çalacak olsaydım... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| the panda is the last one I'd take. | ...pandalar en son alacağım hayvanlar olurdu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I don't think y ou understand. | Anladığınızı düşünmüyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This is the Madagascan Ay e ay e. Ugh! | Bu Madagaskar aye aye maymunu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The Proboscis Monkey. Big nose. | Bu uzun burunlu maymun. Ne büyük burnu var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The Chinese paddlefish. | Çin kaşık balığı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The Marabou Stork. | Murabut kuşu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| All of them endangered, y et no one's ever heard of them. | Tüm bunların cinsi tükeniyor. Ama kimsenin bunlardan haberi yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You knowwhy? No. | Neden, biliyor musunuz? Hayır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They're hideous. | Çünkü iğrenç görünüşleri var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 |