Search
English Turkish Sentence Translations Page 2096
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| How abouty ou pick on somebody y our own size? Like Sasquatch. | Neden kendi çapındakilerle uğraşmıyorsun? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Now band me. | Şimdi bana da bant tak. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Gray areas are offlimits. Yeah, y eah, y eah. | Gri alanlara geçmek yasak. Tabi, tabi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Electronic device. Here. | Elektronik aletler. Al. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don't touchy the hair! I haven't been treated this badly since I got sick in a country with socialized medicine. | Saçıma dokunma. Hiç bu kadar kötü davranılmamıştım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| 10,000 shares of Exxon stock! Awesome! (disappointed) I got a Rolex. | 10 bin Exxon hissesi. Harika. Benim hediyemse sadece Rolex saat. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Didn'ty ou bring him a gift? I got him the one thing he doesn't have. | Hediye getirdin mi? Benim hediyem onda olmayan tek şey. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What? Nothing. | Nedir o? Hiçbir şey. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Holy real estate! | Vay be! Şu genişliğe bak. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This place probably has its own zip code. | Bu yerin kendine ait, posta kodu vardır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I bety ou we need an exitvisa to get out of here. | Buradan çıkabilmek için vizeye gerek vardır kesin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Best party ever! Bananas! | Bugüne kadar gördüğüm en iyi parti. Yaşasın! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Get out of the way. Make room for Mr. Pennington. | Çekilin. Bay Pennington'a yol açın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ooh, it's Mr. Big Scary Billionaire Man. | Korkutucu milyoner adam bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| "Pirates of the Caribbean" is the other side of town, sport. | "Karayip Korsanları" şehrin öbür tarafında koçum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don't touch me. Stay back, people. Thank y ou. Out of the way. | Dokunma bana. Geri çekilin millet. Yoldan kaçın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's mean. | Kötü biri bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Young ladies and gentlemen, | Genç bayanlar ve baylar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| may I directy our attention to the sky! | Dikkatinizi gökyüzüne çekebilir miyim? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The Pennington Estate now proudly presents the momentwe've all been waiting for. | Pennington Malikanesi hepimizin beklediği anı sunmaktan gurur duyar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Puty our hands together and welcome my son, | Alkışlarınızla oğluma hoş geldin deyin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Wow! Big deal. | Vay canına! Ne olmuş ki? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Pennington Jr.) Hi, how are y ou? Great to see y ou. Thanks for coming. | Merhaba, nasılsın? Seni gördüğüme sevindim. Geldiğin için teşekkürler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| How are we gonna get inside? Oh, I know. | İçeriye nasıl gireceğiz? Sanki ben biliyorum! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Let's crash into the door in our million dollar personal helicopter. | İstersen milyonluk helikopterimizle kapıyı kırıp girelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace. I'm working on it. | Ace. Düşünüyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, Laura, glad y ou could make it. | Hey Laura, gelebildiğine sevindim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hi, how are y ou? | Merhaba, nasılsın? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Well, I asked my fatherfor the best party ever, and, as y ou can see, | Babamdan bugüne kadar ki en iyi partiyi istedim ve gördüğün gibi... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| what a Pennington wants, a Pennington gets. | ...bir Pennington istediğini alır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| So please do not embarrass y ourselves... I got it. Let's go. | Lütfen kendinizi utandırmayın. Buldum. Haydi gidelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| ...by breaking any of the following rules. Dad? 1 | Şu kurallara uyun. Baba? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Gifts in the party bags are not tax deductible. | Parti paketlerindeki hediyeler vergiden düşülemez. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Do not take any photos. | Fotoğraf çekmek yasaktır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Any one found to be outside of the designated areas | Ve eğer birisi belirlenmiş alanların dışında yakalanırsa... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| will be prosecuted to the fullest extent of the law. | ...hakkında dava açılacaktır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Have fun, kids! (applause) | Haydi eğlenin çocuklar! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We'll cut the cake in 45 minutes. Until then, happy birthday to me! | Pastayı 45 dakika sonra keseceğiz. O zamana kadar mutlu yaş günü bana. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace! I'm thinking. | Ace! Düşünüyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Down here. Yeah. | Aşağıda. Evet. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ow! Watch the hair! | Saçıma dikkat et. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Will y ou stop spinning? I'm dizzy! | Şu dönmeyi durdurur musun? Başımı döndürdün. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Let's go. The tunnel oflove. | Gidelim. Aşk tüneli bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| In y our dreams, Ace. How did y ou know about that? | Rüyanda görürsün, Ace. Nereden biliyorsun? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oxnard. Big mouth! | Oxnard. Çenesini tutamamıştır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Ace Jr.) Follow me. | Beni takip et. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Who's the man? | Nasılım ama? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They could have seen y ou! | Seni görebilirlerdi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Why do y ou keep doing that? That's just how I roll, baby. | Neden bu hareketi yapıp duruyorsun? Benim ilerleme şeklim bu, bebeğim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| If Scooby Doo has taught me any thing, it's that one of these books will activate a secret door. | Scooby Doo'dan bir şey öğrendiysem eğer... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Earthy, sweet, a strong bouquet of bamboo with a slight infusion of crocus. | Tatlı ve kalın bir demet bambu kamışı kokusu alıyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Just a touch of wild grass and... butt! | İçinde bir miktar ot var ve popo kokuyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I smell panda poop. | Panda kakası kokusu alıyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Excellenty ear. | Ne kulak ama! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| How did y ou know that? I'm a meddling kid. | Bunu nereden bildin? Ben karmaşık bir çocuğum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Dookie marks the spot. Must be Poo mas. | İşte buldum. Hediye kaka. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Or Jimmy Poo. | Ya da Jimmy'nin kakası. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The Penningtons think they're smart, but they're poo pid. | Penningtonlar kendilerini akıllı zannediyorlar. Ama kaka gibi aptallar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We've caught them brown footed. They really stepped in it. | Pis ayakkabılarını bulduk. Gerçekten pisliğe basmışlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, Ace, enough of this crap. | Tamam, Ace. Bu saçmalık yeter. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You said "crap." You did. OK, fine, fine. | Saçmalık dedin. Evet dedin. Tamam, tamam. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) National Bureau of Fish and Wildlife, how can I directyou? | Ulusal Balık ve Doğal Yaşam Müdürlüğü. Kiminle görüşmek istiyorsunuz? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yes, I have an anony mous tip forAgent Hollander. | Ajan Hollander'a bir ipucu vereceğim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Is he currently on... doodie? | Şu anda görevde mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Gum! I need a piece of gum. Here. | Sakız, bir parça sakız lazım. Al. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We received an anony mous tip instructing us to come here. | Buraya gelmemizi söyleyen, kaynağı belirsiz bir ipucu aldım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| From whom? | Kimden? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Anony mous. | Kaynağı belirsiz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The tip said that the case of the missing panda cub has been solved! | İpucuna göre kayıp panda yavrusu olayı çözülmüştür. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're the one who called in the tip? That's it, short stack. Nowy ou're in big trouble. | İpucu için arayan sen miydin? Tamam artık bücür. Başın şimdi belada. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No. He's in big trouble! We found these shoes in his closet! | Hayır. Başı belada olan bu. Bu ayakkabıları dolabında bulduk. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It proves that my mom didn't steal the panda. | Bu da pandayı, annemin çalmadığını kanıtlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I think I understand. | Zannederim anlıyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This cartoon has taken advantage of my son's hospitality. | Bu çizgi film karakteri, oğlumun konuk severliğinden yararlanmış. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's found some cheap costume store haberdashery, | Ucuz bir kostüm mağazasından bunları alıp... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| snuck it in as a birthday gift, and planted it in my home. | ...yaş günü hediyesiymiş gibi içeri sokup, evime yerleştirdiler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And now he expects y ou to believe that I used these ridiculous things in the commission of a crime? | Ve sizden bu şeyleri suç işlemek için kullandığıma inanmanızı bekliyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yes! Can y ou believe this guy?! I mean, he's pathetic! | Evet. Bu adama inanabilir misiniz? Hasta bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'm glad I'm not in his shoes! No pun intended. | Onun yerinde olmadığıma seviniyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's been try ing to save his mom with all sorts of crazy theories. | Tüm bu uçuk fikirlerle annesini kurtarmaya çalışıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Get rid of these. He came by the NBFW command center just the other day. | Yok et bunları. Geçen gün UBDM merkezimize geldi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| National Bureau of Fish and Wildlife? Yeah. | Ulusal Balık ve Doğalyaşam Müdürlüğü mü? Evet. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I play golf with y our director. Join us for dinner next time he's in Florida, Agent...? | Müdürünüz golf arkadaşım. Gelecek sefer akşam yemeğinde bize katılın, Ajan...? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Russell Hollander. Thatwould be great. | Russell Hollander. Bu çok iyi olur. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| How's the panda investigation coming? I read... | Panda soruşturması nasıl gidiyor? Okuduğuma göre | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, Hometown! You're not here to be interviewed! | Hey hemşerim! Buraya röportaj yapmaya gelmedin herhalde! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Arrest this guy, and let my mom out! | Bu adamı tutukla ve annemi salıver. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Would y ou excuse me for one second, Mr. Pennington? | Bir saniye izninizi alabilir miyim, Bay Pennington? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Call me Pennington. | Bana Pennington diyebilirsin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You wanna see out of control? Let's go, right now! Ha! | Kontrolden çıkmak mı dedin? Haydi gidelim, hemen şimdi. Al bakalım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ha! I win, bedhead. Take these twwo in! | Buyur bakalım! ben kazandım kötü kafa. Bu ikisini tutuklayın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ex squeeze me? | Nasıl yani? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'll make sure y ou're locked up until the panda case is completed. We don't need more distractions. | Panda olayı çözülene kadar... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Three o'clock! | Saat üç! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What the hell is that? Plan B. | O da neydi? B planı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sorry! Sorry! (panda noises play on stereo) | Pardon, pardon. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ah, panda song. Here we go. | İşte panda şarkısı. İşte gidiyoruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Uh oh. Hello! | Merhaba! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| The sweet sound of a mother panda calling her y oung. | Yavrusunu çağıran anne pandanın tatlı sesi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oops! We're out of power! | Tüh be! Yakıt bitti | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 |