Search
English Turkish Sentence Translations Page 2095
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Ugly. | Çirkinler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Butt ugly, actually. You got it there. | Popom kadar çirkinler. Haklısın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Sickinger) Whoops! | Aman! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sorry, that one's from vacation. | Özür dilerim. Tatilde çekilen resimdi o. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace, shoot me now. | Ace, hemen beni vur. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Lights, lights. | Işıklar, ışıklar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And this has what to do with the panda? | Bunun pandayla ne ilişkisi var? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Well, every thing! | Her türlü ilişkisi var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We put all of these cute creatures in zoos, | Tüm bu tatlı yaratıkları hayvanat bahçelerine koyuyoruz... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and then we spend insane amounts of money to protect them. | ...sonra da onları korumak için inanılmaz miktarda para harcıyoruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And forwhat? | Ne için? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I started the Pandafanatic website to get attention for my cause. | Bu dediklerime ilgi çekebilmek için Panda severler web sitesini başlattım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I didn't kidnap Ting Tang, | Ting Tang'i ben kaçırmadım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| or any of those other animals. | Diğer hayvanları da. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| All species of animals, including the ugly ones, | Çirkin olanlar dahil tüm hayvanlara... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| should be treated with the same respect as the cute ones, like pandas. | ...pandalar gibi sevimli olanlara davranıldığı gibi davranılmalıdır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I think I just busted this case wide open. | Zannederim bu olayı tamamen çözdüm. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Amigos, vámonos! | Haydi Amigolar! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I have a car. | Benim arabam var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace! So what's going on? | Ace, şimdi ne olacak? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Well, here's the plot up until now. | Şu ana kadar olanların özeti şöyle: | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Our perpetrator is stealing famous animals. | Suçlumuz ünlü hayvanları çalıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And there's none more famous than Calypso. | Bunların hiçbiri Calypso kadar ünlü olamaz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He play ed the hero unicorn in the epic trilogy that they shot in NewZealand. | Yeni Zelanda’da çekilen filmde kahraman rolünü o oynadı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| His owners are doing a benefit magic performance today, | Sahipleri bugün bir sihir gösterisi düzenliyorlar... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and I got a feeling our thief is gonna try and steal him there. | ...ve hırsızın orada, Calypso'yu çalmayı deneyeceğini hissediyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Punch it. | Bastır. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Here's the plan. Doc, y ou watch the exits. | Plan şu. Doktor sen çıkışları kontrol et. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ox. | Ox. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You watch Doc. Let's go. | Sen doktoru kontrol et. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Ace Jr.) OK, when we get past this, A Plus, Laura, split up. | Buradan geçince, A Plus ve Laura siz iki tarafa ayrılın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Whoeverfinds Calypso, call in. | Calypso'yu bulan beni arasın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We'll stake out the perpetrators and waitfor them to reveal themselves. | Önce suçluların yerini belirleyeceğiz, sonra ortaya çıkmalarını bekleyeceğiz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I've been looking around here all day. | Bütün gün her yeri arayıp durdum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I can'tfind Calypso. He's right over there. | Calypso'yu bulamıyorum. İşte orada ya. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) For my next illusion... | Sıradaki gösteri için... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Magic show. ...I need a volunteer. | Sihir gösterisi. ...bir gönüllüye ihtiyacım var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) Avolunteer? Who wants to be in the show? (Ace Jr.) Me! Here! Pick me! | Kim gönüllü olmak ister? Ben. Buradayım. Beni seçin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You. How abouty ou? | Sen. Sen ister misin? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No, no, me! Hey, wannabe magic man. Any one else? | Hayır, ben. Sihirbaz olmak istiyorum. Başka kimse yok mu? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Me! Sure, son. OK, go inspect the box. | Ben! Tamam evlat. Git kutuyu incele bakalım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You'll see that there are no mirrors. There are no strings. | Orada ayna olmadığını iplerin olmadığını göreceksin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| There are no trap doors. | Gizli kapılar da yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What's he doing? I don't know. | Ne yapıyor bu? Bilmiyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace Irwin Ventura Jr. Aty our service. | Ace Irwin Ventura Jr. Hizmetinizde. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don'tworry, y ou'll be OK. (man) This is what I do. | Merak etme sana bir şey olmayacak. Şimdi şöyle yapacağız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Are there any back doors? There are no back doors. | Arka çıkış kapısı var mı? Arka kapı yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Are there any mirrors? No mirrors! | Ayna var mı? Ayna da yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| All right, go on. Stranger danger. | Tamam, gidebilirsin. Tehlike var. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Give him a big hand. (applause) | Alkışlayalım onu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Raise the box. You won't believe whaty ou're about to see. | Kutuyu kaldırın. Göreceklerinize inanamayacaksınız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Every one, remain calm. | Herkes sakin olsun. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| One, twwo, three! | Bir, iki, üç. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And now... Close the box. | Ve şimdi... Kutuyu kapatın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Raise the box, gentlemen, raise the box. I'm a professional, so nobody try this at home. | Beyler kutuyu kaldırın. Ben profesyonelim Başka kimse bunu evde denemesin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And now... Calypso! | Ve şimdi... Calypso! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What the...?! | Neler oluyor? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What happened? (man2) Where's my horse? | Ne oldu? Atım nerede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Where's Calypso? That horse gets six million a picture. | Calypso nerede? O atın bir resmi bile 6 milyon dolar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Where's Calypso? Houdini, I want him back. | Calypso nerede? Hudini, onu geri istiyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That kid right there. The volunteer. He must know something. | Oradaki çocuk. Gönüllü olan. O bir şey biliyor olmalı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What, me? No. Where would I be keeping a horse that big? In my pocket? | Kim ben mi? Hayır. O kadar büyük atı nerede saklayabilirim? Cebimde mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Where's Calypso? Why don'ty ou check y our mother's house? | Calypso nerede? Neden annenin evine bakmıyorsun? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's justjoking. Come on! | Sadece şaka yapıyor. Haydi gidelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Just get him! Hey, kid! | Yakalayın onu! Hey, çocuk! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Stop! (Ace Jr.) Slow down, Simba! | Dur bakalım! Yavaş ol Simbo. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Laura) Calypso's really gone? (Ace Jr.) My plan worked! | Calypso gerçekten yok mu oldu? Planım işe yaradı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (A Plus) What plan? I fed him one of y our homing devices. | Hangi plan? Ona senin takip aletinden yedirdim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Strawberry gummy, he loved it. Now he's gonna lead us to whoever's behind all this treachery. | Çilekli sakız olanı çok sevdi. Şimdi onu nereye götürürlerse takip edebileceğiz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Get him! Stop! | Yakalayın onu. Dur! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sickinger, start the car! I think they have rabies! | Sickinger, arabayı çalıştır. Kudurmuş bunlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Here. Dog. Car, car! | Al şu köpeği. Arabaya. Arabaya. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Seatbelts! Seatbelts? What, are y ou kidding me? Let's go! | Emniyet kemerlerini takın! Dalga mı geçiyorsun? Hadi gidelim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Where's my horse?! | Atım nerede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They're getting off the highway at Palm Grove. | Otoyoldan ayrılıp Palm Grove'a gidiyorlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That's where all the rich kids from our school live, butwhere exactly? | Orası okuldaki tüm zengin çocukların oturdukları yer. Ama tam olarak neresi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| My invitation! (mocking) My invitation. | Davetiyem. Davetiyesiymiş! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You're invited to my birthday partyy this Saturday, | Bu cumartesi yaş günü partime davetlisin. Adresim... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| at3421 Tropicana Avenue. | ...Tropicana Caddesi Numara 3421. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, party people. Suit up! | Tamam, parti insanları. Hazırlanın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Party? I haven't partied since '99. | Parti mi? 99'dan beri partiye gitmedim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ox, vámonos! | Yürü Ox. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (A Plus) No, up there. No, wait! Wait, stop, stop! Stop right here! | Hayır, daha yukarıda. Hayır, bekle. Bekle, dur, dur. Tam burada dur. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No, stop here! Stop! I'm stopping, backseat driver! | Hayır, burada dur. Dur! Duruyorum ya acemi şoför! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| All right, Laura and I are going inside. | Tamam, Laura ve ben içeriye gidiyoruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| If we're not back by three o'clock, implement... | Eğer saat üçe kadar dönmezsek... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| plan B. | ...B planını uygulayın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sy nchronize watches. | Saatlerimizi ayarlayalım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| A red carpet? What is this, an awards show? Where's Joan Rivers when y ou need her? | Kırmızı halı mı? Ödül töreni mi bu? İhtiyacımız varken Joan Rivers nerede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, y ou, make sure no weirdos get in here. Talk aboutfilthy stinking rich. | Hey siz, acayip kişileri içeri almayın. Şu iğrenç kokulu zenginler. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Do y ou knowwhere the back of the line is? | Sıranın sonu nerede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| How's the wife and kids? What's the word I'm looking for? | Eşin çocuklar nasıl? Bir kelime arıyorum bu durum için. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's very regal. Exactly. Egomaniacal. | Krallara yakışır. Kesinlikle. Kendini beğenmişlik. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Thank y ou. Holy Shaq! | Teşekkür ederim. Vay canına, Shaq! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| How many puberties have y ou gone through?! | Sen kaç kez ergenlik geçirdin? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| All right. Thank y ou. | Tamam. Teşekkür ederim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Wear the wristband at all times. | Bilekliği hiç çıkartmayın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Whoa. Invite only, kid. | Dur bakalım. Sadece davetliler, evlat. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| He's my date. What, did y ou lose a bet? | O benimle beraber. Nasıl olur? Bir iddiayı mı kaybettin? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ha ha! You're killing me, Smalls. | Çok komik. Öldürdün beni, ufaklık. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 |