• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2099

English Turkish Film Name Film Year Details
And grow some damn hair! Az biraz da saç bırakıver! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You know my boss's cell in prison, right? Patronumun kodesteki hücresini biliyorsun, değil mi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Hand the juicybars over to him. Sulu barları direkt oraya teslim edersin. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Oh yeah, Jimmy says hi. Ha bu arada, Jimmy'nin selamı var. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You got a really good friend! Gerçekten iyi bir arkadaş edinmişsiniz! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Ciao! Çav! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Jimmy, you son of a bitch. Jimmy, seni gidi orospu çocuğu. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
John Doe is this month's "King of Defecation". John Doe, bu ayın "Dışkılama Kralı". Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
If you become the "King", Siz de "Kral" olun, Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
with beautiful girls at a luxurious resort. ...sınırsız VIP hizmeti alın. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
and be the "King of Defecation". ...ve "Dışkılama Kralı" olun. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Foul bastards. Aşağılık herifler! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How dare they stuff things into the sacred anus. Kutsal olan anüsün içini ıvır zıvırla doldurmaya nasıl cürret ederler? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Those beasts are the real traitors of our establishment. Düzenimize asıl hıyanet edenler, işte bu hayvanlar. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
They're evil to our society. Onlar, toplumumuzun baş belası. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Don't you think, Captain? Sizce de öyle değil mi, Kumandan? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Chief, so you mean... Başkan, demek istediğiniz... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Like this, bitch? Harder! Hoşuna gitti mi, kaltak? Daha sert! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Like this? Harder! Böyle mi? Daha sert! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Cut! Cut! Kes! Kes! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You idiots, get it right for once! Sizi geri zekâlılar, bir kez olsun şunu doğru yapın! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How many times I gotta tell you? Size kaç defa anlatmam lazım? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Think we're shooting a cheap porn? Ucuz bir porno filmi mi çektiğimizi sanıyorsunuz? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You sluts. Yellozlar sizi. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Each whip should be the sublime. Her bir kırbaç darbesi, hayat verici olmalı. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
A girl who sacrifices her anus to save the world. Dünyayı kurtarmak adına anüsünü feda eden bir kız. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Oh how beautiful she is. Bir afet i devran. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
it will be praised by critics and moviegoers, ...izleyiciler ve eleştirmenler tarafından methedilecek... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
and be a world wide success! ...dünya çapında bir başarı elde edecek! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Bullshit! Az daha sık! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Hey asslover, you're in deep trouble! Hey fortçu, başın büyük bir belada! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You freak! Ulan gudubet! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Dr. Strange sawed another guard Doktor Garip, cezaevinde başka bir gardiyanı daha testereyle doğramış. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
That crazy old fart. Ah şu çılgın moruk! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
He'd be cooked on the electric chair Bizim siborgu yaratmış olmasaydı elektirikli sandalyeyi çoktan boylamıştı. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Move him into the special cell so that he can't touch anyone. Onu özel hücreye tıkın. Böylece kimseye ilişemez. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Yes, ma'am. Olur, efendim. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Geko, good work and... Geko, iyi iş çıkardın. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
That despicable cyborg, how rude. Adi siborg, nasıl da kaba. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
ANAL INSTICT ANAL İÇGÜDÜ Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
S&M MISERY SADİZM ile MAZOŞİZM Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
HORNY ALIENS ABAZAN YARATIKLAR Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You freak, what's with your room? Ulan üşütük, bu odanın hâli ne? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Don't you have anything kinky? Sapıkça olmayan bir şeylerin yok mu senin? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
He's totally high, man. Bu tamamiyle uçmuş, aslanım. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Don't sweat it, dude. Keep stuffing his face. Boş ver, birader. Suratına suratına. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You like feeling high, you pervert? Demek uçmak hoşuna gidiyor, cinsi sapık? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
From now on, you're Shitman. Bundan böyle sen bir Gazman'sın. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Shitman. Shitman. Gazman. Gazman. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Yes! Evet ya! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Shitman! Gazman! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Shitman, shall we save the world now? Gazman, artık dünyayı kurtarmanın sırası geldi mi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Here comes Shitman to bring peace to the fuckin' world! Soktuğumun dünyasına barışı getirmek için, karşınızda Gazman! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
That was so cool. Müthişti be. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Then he'll croak for sure, you meathead. Sonrasında diksin nalları öyle mi, seni et kafalı! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
We need him for something else. İşimize bir şekilde yarayabilir. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What the hell is this? Bu da neyin nesi böyle? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Pigeon poo? Güvercin pisliği mi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Is this the right way? Doğru yolda mıyız, peki? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'm positive this is the way to Section 4's prison. Bu yolun doğruca Sektör 4'teki hapishaneye çıktığından hiç şüphem yok. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Oh, how corrupt the world is. Bu dünyanın çivisi çıkmış! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
A prison is a hideout for hoodlums? Hapishaneler, gansterler için saklanılacak birer delik hâline gelmiş. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'm bored! Give me a vacation! Artık canıma tak etti! Bir tatil izni verin yahu! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Who stole my Teddy Bear? Oyuncak ayımı kim arakladı? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
This sucks! Ne iğrenç! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
The world's too corrupt for good citizens like me. Dünya, benim gibi iyi vatandaşlar için çekilmez bir hâl almış. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
80 juicybars from the Razor Gang in Section 3. Sektör 3'teki Ustura Çetesi'nden 80 sulu bar. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
25 juicybars from the Cobra Gang in Section 4. Sektör 4'teki Kobra Çetesi'nden 25 sulu bar. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
A measly 25 juicybars? 25 tanecik mi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
The Cobras seem to be out of heart lately. Kobralar son zamanlarda iyice kuvvetten düşmüş görünüyor? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Yes, they do. Aynen öyle. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'll break your balls if you sleep on the job again! İş zamanı bir daha uyuklarsan şayet, taşaklarını patlatırım senin! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Someone's here to see you. Biri sizi görmek istiyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What does he want to snitch this time? Bu sefer ne yumurtlayacakmış bize? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What the hell? What's that? Ha siktir, bu kılık da ne? Bu ne lan? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Why are you stripping? Ne diye soyunuyorsun? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How dare you, you looney! Buna nasıl cüret edersin, kaçık seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What are you going to do? Charge me for smoking? Ne yapacaksın? Sigara içtiğim için cezalandıracak mısın beni? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What's gotten into his head? Beynini ne sulandırmış lan bunun? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
That freak turned out to be a useful friend. Bizim üşütük sonunda bir işe yaradı. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Hey lady, time for the 'Misery' version. Hanımefendi, "Acıların çocuğu"na bürünme vaktidir. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Misery. Acıların çocuğu. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Misery. Misery. Acıların çocuğu. Acıların çocuğu. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Misery... Acıların çocuğu. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Write it again! Write it again! Yaz yine! Yaz yine! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Didn't I warn you not to kill Misery without my permission! Acıların çocuğuna kıymayın diye tembihlemedim mi sizleri? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
This is much better than the movie. Bu, film çekmekten daha iyiymiş. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
If you won't give it up, then don't hit me at least! Madem pes etmeyeceksin, bari en azından bana vurma. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Crap, it's my first erection in three years. Üç yıldır ilk kez bir kıpırdanma yaşıyor bizim ufaklık. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How dare you hit your director! Yönetmenine nasıl olur da el kaldırırsın? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Director, my ass. Yönetmenmiş, külahıma anlat! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You crazy bitch! Kaçık sürtük seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You call an animator a real director? Bir animatöre sen kalkmış yönetmen mi diyorsun? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Yes, I do. Evet, öyle. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What a bummer. Serseri! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Hey, kid! What are you looking at? Hey, ufaklık! Sen neye bakıyorsun öyle? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Who are you calling "kid"? You rude bitch! Bana nasıl "ufaklık" dersin sen? Şıllık seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Isn't she totally hot? Hatun ne seksi ama, değil mi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Damn horndog is at it again! Yine tuttu abazalığı. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You horny bastard! Abazan mahluk seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2094
  • 2095
  • 2096
  • 2097
  • 2098
  • 2099
  • 2100
  • 2101
  • 2102
  • 2103
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact