Search
English Turkish Sentence Translations Page 2235
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| If I'm still working up there, that is. | Eğer hala orda isteniyorsam. | Adore-1 | 2013 | |
| Don't be stupid. | Aptallaşma. | Adore-1 | 2013 | |
| I'll wired the set. | Etrafı ayarlarım. | Adore-1 | 2013 | |
| Cater the door, all that stuff. | Kapıya bakarım, tüm bu işler. | Adore-1 | 2013 | |
| What are you reckon, Dad? Is the door worth opening? | Ne düşünüyorsun, baba? Açmaya değer mi? | Adore-1 | 2013 | |
| It's gonna open anyway, | Nasıl olsa açılacak, | Adore-1 | 2013 | |
| so you might as well walk through there with a big smile on your face. | O yüzden yüzünde gülücükle geçersen iyi olur. | Adore-1 | 2013 | |
| God, you're beautiful. | Tanrım, çok güzelsin. | Adore-1 | 2013 | |
| So do you want to do another musical? | Başka bir müzikal mi istiyorsun? | Adore-1 | 2013 | |
| I rather do a play next. | Bir sonrakini oynamak isterim. | Adore-1 | 2013 | |
| Something contemporary. | Çağdaş bir şey. | Adore-1 | 2013 | |
| Sounds like a good idea. | Güzel bir fikre benziyor. | Adore-1 | 2013 | |
| But the fact of the matter is, for the next few years.. | Ama sorun şu ki, Önümüzdeki birkaç yıl.. | Adore-1 | 2013 | |
| I just have to take whatever I get offered. | Neyi tekli ederlerse kabul edeceğim. | Adore-1 | 2013 | |
| I don't really have a choice. | Pek bi seçme şansım yok. | Adore-1 | 2013 | |
| Yeah, of course I was expecting you. | Evet,tabi ki bekliyordum. | Adore-1 | 2013 | |
| Yeah, I'm good. | Evet, iyiyim. | Adore-1 | 2013 | |
| Hi Harold. | Merhaba Harold. | Adore-1 | 2013 | |
| This is Mary. | Bu Mary. | Adore-1 | 2013 | |
| I'm Roz. | Ben Roz. | Adore-1 | 2013 | |
| Welcome. Thanks. | Hoşgeldin. Teşekkürler. | Adore-1 | 2013 | |
| Her baby was teething, greaseling along, Molly thought she'd stay behind.. | Bebeği diş çıkartıyordu Molly kalma istedi o yüzden.. | Adore-1 | 2013 | |
| And I thought I'd bring the birthday boy a nice surprise. | Ve doğum günü çocuğuna bir sürpriz yapayım dedim. | Adore-1 | 2013 | |
| Nothing like a nice surprise. | Güzel bir sürpriz gibisi yok. | Adore-1 | 2013 | |
| It's great. | Güzel. | Adore-1 | 2013 | |
| Cheers. Cheers, darling. | Şerefe. Şerefe, tatlım. | Adore-1 | 2013 | |
| Mary. This is Lil and Ian. | Mary. Bunlar Lil ve Ian. | Adore-1 | 2013 | |
| Hi, I've heard so much about you. | Merhaba, hakkında çok şey duydum. | Adore-1 | 2013 | |
| I wish I could say the same but Tom's a bit of a secret bugger. | Keşke aynısını diyebilseydim ama Tom sır saklayan biri. | Adore-1 | 2013 | |
| Would you like to dance? | Dans etmek ister misin? | Adore-1 | 2013 | |
| Sure, thanks. | Olur, teşekkürler. | Adore-1 | 2013 | |
| Thanks, man. | Teşekkürkler, dostum. | Adore-1 | 2013 | |
| Come on, Harold. | Hadi, Harold. | Adore-1 | 2013 | |
| Come, indulge me. No, Roz. | Hadi, şımart beni. Hayır, Roz. | Adore-1 | 2013 | |
| Come on. Please. | Hadi. Lütfen. | Adore-1 | 2013 | |
| She's staying in a hotel. | Otelde kalıyor. | Adore-1 | 2013 | |
| I could drop her home and then come by. | Onu bırakıp gelirim. | Adore-1 | 2013 | |
| If you want. | Eğer istersen. | Adore-1 | 2013 | |
| I don't think that's such a good idea. | Bence iyi bir fikir değil. | Adore-1 | 2013 | |
| Coming in? | Geliyor musun? | Adore-1 | 2013 | |
| Don't you want your extra special birthday present? | Ekstra özel doğum günü hediyeni istemiyor musun? | Adore-1 | 2013 | |
| Yeah, of course. | Evet, tabi ki. | Adore-1 | 2013 | |
| I think this is what we've been dreading, Lil. | Bence bu korktuğumuz şeydi, Lil. | Adore-1 | 2013 | |
| We have to bow out. | Çekilmemiz gerekiyor. | Adore-1 | 2013 | |
| Lil.. | Lil.. | Adore-1 | 2013 | |
| I don't know if I could bear it. | Dayanabileceğimi sanmıyorum. | Adore-1 | 2013 | |
| We have to. | Dayanmalyız. | Adore-1 | 2013 | |
| I have to, you don't. | Ben zorundayım, sen değilsin. | Adore-1 | 2013 | |
| Ian doesn't have a girlfriend. | Ian'ın kız arkadaşı yok. | Adore-1 | 2013 | |
| I know, but he should have. Shouldn't he? | Biliyorum, ama olmalı, değil mi? | Adore-1 | 2013 | |
| I supposed he should. | Sanırım olmalı. | Adore-1 | 2013 | |
| We have to stand together. | Birlikte durmalıyız. | Adore-1 | 2013 | |
| Yeah. And put an end to it. | Evet. Ve buna bir son vermeliyiz. | Adore-1 | 2013 | |
| We just have to. | Zorundayız. | Adore-1 | 2013 | |
| I know we do. | Biliyorum. | Adore-1 | 2013 | |
| I don't see why what Tom gets up to has anything to do with us. | Tom'un bırakmasının bunla ne alakası var anlamıyorum. | Adore-1 | 2013 | |
| I'm not getting married. Who says I'm getting married? | Ben evlenmiyorum. Benim evlendiğimi kim söylüyor? | Adore-1 | 2013 | |
| Then, I'm not doing whatever it is you're doing. | O zaman, siz ne yapıyorsanız ben yapmıyorum. | Adore-1 | 2013 | |
| Fucking someone else, I'm not doing that. I have no intention of doing that. | Başka biri, bunu yapmayacağım. Böyle bir isteğim yok. | Adore-1 | 2013 | |
| All right, Ian, that's enough. | Tamam, Ian, yeter. | Adore-1 | 2013 | |
| It doesn't matter. | Farketmez. | Adore-1 | 2013 | |
| This has gone on long enough. | Gereğinden çok uzadı. | Adore-1 | 2013 | |
| Why can't you leave things as they are? | Neden olduğu gibi devam ettiremiyorsun? | Adore-1 | 2013 | |
| It's all going to be fine. | Herşey iyi olacak. | Adore-1 | 2013 | |
| We're going to be respectable.. | Saygılı olacağız.. | Adore-1 | 2013 | |
| Pillars of the community from here on end. | Topluma uyacağız bunan sonra. | Adore-1 | 2013 | |
| And we'll be model mothers in laws.. | Ve iyi birer üvey anne olacağız.. | Adore-1 | 2013 | |
| And before you know it, we'll be the perfect grandmothers. | Ve siz farketmeden, çok iyi birer büyükanne oolacağız. | Adore-1 | 2013 | |
| I will never forgive you for this. | Bundan dolayı seni asla affetmeyeceğim. | Adore-1 | 2013 | |
| No, darling. | Hayır, tatlım. | Adore-1 | 2013 | |
| It's going to happen soon or later. | Eninde sonunda olacaktı. | Adore-1 | 2013 | |
| And responsibly and joyfully.. | Görev bilerek ve zevkle.. | Adore-1 | 2013 | |
| In mutual respect and the promise to be faithful.. | Karşılıklı saygı içinde ve sadık olarak.. | Adore-1 | 2013 | |
| Come together in the presence of God.. | Tanrının huzurunda.. | Adore-1 | 2013 | |
| To witness the marriage of Tom and Marry. | Tom ve Marry'nin evliliğine şahit oluyoruz. | Adore-1 | 2013 | |
| And to ask God's blessing on them as we shared their joy. | Ve tanrının lütfu için onların neşesine katılıyoruz. | Adore-1 | 2013 | |
| Marriage is a gift from God, our creator. | Evlilik tanrımızın, yaratıcımızın, bize bir hediyesidir. | Adore-1 | 2013 | |
| It is a symbol of God's unending love for his people.. | Tanrının sonsuz sevgisinin ve.. | Adore-1 | 2013 | |
| and of the union between Christ and His church. | İsa ve kilisenin birleşmesinin sembolüdür. | Adore-1 | 2013 | |
| Christ loved his bride, the church. | İsa kendi gelini, kiliseyi, sevdi. | Adore-1 | 2013 | |
| And gave Himself away. | Ve kendisini feda etti. | Adore-1 | 2013 | |
| As He has called Tom and Mary to marriage.. | Ve Tom ve Mary'i evliliğe davet etti .. | Adore-1 | 2013 | |
| So He draws their different gifts and hopes. | Ve onların umut ve isteklerini. | Adore-1 | 2013 | |
| Into the unity of love and service. | aşk ve hizmetle birleştirdi. | Adore-1 | 2013 | |
| Relax, it'll be your turn next. | Rahatla, sana da sıra gelecek. | Adore-1 | 2013 | |
| Many good things about being married. | Evlenmenin çok güzel tarafları vardır. | Adore-1 | 2013 | |
| You're the one to blame for this, aren't you? | Bunun sorumlusu sensin, değil mi? | Adore-1 | 2013 | |
| I thought you were supposed to praise the fairy godmother. | Peri anneyi övmemiz gerektiği sanırdım. | Adore-1 | 2013 | |
| Not blame them. | Suçlamamız değil. | Adore-1 | 2013 | |
| Yeah, don't wave your fucking wand over me. | Evet, lanet asanı bana sallama o zaman. | Adore-1 | 2013 | |
| Hello. Nice to see you again. | Merhaba. Seni grmek güzel. | Adore-1 | 2013 | |
| You look lovely. | Hoş görünüyorsun. | Adore-1 | 2013 | |
| Hi, can I get a champagne? Thank you. | Merhaba, şampanya ister misin? Teşekkürler. | Adore-1 | 2013 | |
| Hey, hey.. | Hey, hey.. | Adore-1 | 2013 | |
| Fine, why? | İyiyim, neden? | Adore-1 | 2013 | |
| You're just.. | Sadece.. | Adore-1 | 2013 | |
| You seem a bit mirage, that's all. | Biraz dalmış görünüyorsun. | Adore-1 | 2013 | |
| No, just occassions like these make you think.. | Hayır, böyle olaylar düşünmeni sağlıyor.. | Adore-1 | 2013 | |
| I hope they do better than us. | Umarım bizden daha iyi olurlar. | Adore-1 | 2013 | |
| Just wondering. | Sadece merak ediyorum. | Adore-1 | 2013 |