• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2236

English Turkish Film Name Film Year Details
Where's mom? Annem nerde? Adore-1 2013 info-icon
She went home. Eve gitti. Adore-1 2013 info-icon
Want to talk? Konuşmak ister misin? Adore-1 2013 info-icon
If you like. Eğer istersen. Adore-1 2013 info-icon
I don't like. İstemiyorum. Adore-1 2013 info-icon
Why did you want to ruin everything? Neden herşeyi bozmak istedin? Adore-1 2013 info-icon
I didn't want to. İstemedim. Adore-1 2013 info-icon
Roz, are you there? Roz, orda mısın? Adore-1 2013 info-icon
Roz, let me in. Roz, izin ver gireyim. Adore-1 2013 info-icon
Roz! Roz! Adore-1 2013 info-icon
Let me in! İçeri al! Adore-1 2013 info-icon
It's just up here on the right. Burda sağda. Adore-1 2013 info-icon
I think he's still sleeping. Sanırım uyuyor. Adore-1 2013 info-icon
Wait, you go in. I'll wait. Bekle, sen gir. Ben beklerim. Adore-1 2013 info-icon
Are you sure? Yeah, he might not want to see me. Emin misin? Evet, beni görmek istemeyebilir. Adore-1 2013 info-icon
If he does, come get me. İsterse beni çağırırsın. Adore-1 2013 info-icon
Doctor said you'll live. Doktor yaşayacağını söyledi. Adore-1 2013 info-icon
Do they have any good news? İyi bir haber var mı? Adore-1 2013 info-icon
Roz is here. Roz burda. Adore-1 2013 info-icon
She'd love to see you. Seni görmek istiyor. Adore-1 2013 info-icon
No. Darling, she's... No. Hayır. Tatlım, o... Hayır. Adore-1 2013 info-icon
I'm better than those fucking crutches. Bu koltuk değneklerinden daha iyiyim. Adore-1 2013 info-icon
I can get you some softer ones. Yumuşaklarından getirebilirim. Adore-1 2013 info-icon
I don't know why I bother. Neden uğraşıyorum bilmiyorum. Adore-1 2013 info-icon
They say your spine is gonna be okay, so that's good, right? Omurganın düzeleceğini söylüyorlar bu iyi haber, değil mi? Adore-1 2013 info-icon
Yeah, only a comparison to what they're telling me about my leg. Evet, bacağıma olacaklara kıyasla. Adore-1 2013 info-icon
Just a bit left. Biraz sola. Adore-1 2013 info-icon
Hey.. Hey.. Adore-1 2013 info-icon
You were calling out for Roz. Roz'u sayıklıyordun. Adore-1 2013 info-icon
Were you dreaming about her? Onu mu görüyordun? Adore-1 2013 info-icon
I guess so. Sanırım. Adore-1 2013 info-icon
It's not surprising, really. Şarşıtıcı değil aslında. Adore-1 2013 info-icon
I've known her my whole life. Tüm hayatım boyunca onunlayım. Adore-1 2013 info-icon
She's been like.. Benim için.. Adore-1 2013 info-icon
Second mother to me. İkinci bir anne gibi. Adore-1 2013 info-icon
What would I do without you? Sensiz ne yaparım? Adore-1 2013 info-icon
Shouldn't you be moving to Sidney? Sidney gitmen gerekmiyor mu? Adore-1 2013 info-icon
I like it here. Burayı seviyorum. Adore-1 2013 info-icon
I know, but.. Biliyorum, ama.. Adore-1 2013 info-icon
I have to travel where the work is.. İş olan yere gitmem gerekiyor.. Adore-1 2013 info-icon
Mary's the same, so we can base ourselves where we like. Mary de aynı şekilde, bu sayede istediğimiz yerde kalabiliyoruz. Adore-1 2013 info-icon
Where is she now? Audition. O nerde? Seçmelerde. Adore-1 2013 info-icon
How's it going with Hannah? Hannah ile nasıl gidiyor? Adore-1 2013 info-icon
It's going.. Bir yere.. Adore-1 2013 info-icon
Nowhere. Gitmiyor. Adore-1 2013 info-icon
She's great. O çok iyi. Adore-1 2013 info-icon
She couldn't be nicer, I just.. Daha iyi olamazdı, sadece.. Adore-1 2013 info-icon
You know. Yeah. bilirsin. Evet. Adore-1 2013 info-icon
Pretty soon I'm gonna have to give her the over. Yakında bitirmek zorundayım. Adore-1 2013 info-icon
What are you doing here? Burda n'apıyorsun? Adore-1 2013 info-icon
I didn't want to tell you over the phone. Telefonla söylemek istemedim. Adore-1 2013 info-icon
Here you go. Thank you. Al bakalım. Teşekkürler. Adore-1 2013 info-icon
I think you don't need this anymore.. Artık buna ihtiyacın yok.. Adore-1 2013 info-icon
You're gonna be able to do it all by yourself. Kendi başına yüzebilirsin. Adore-1 2013 info-icon
I know you will, ready? Off you go. Biliyorum, hazır mısın? Git bakalım. Adore-1 2013 info-icon
Take your glasses off. Gözlüklerini çıkar. Adore-1 2013 info-icon
i don't like you hiding your eyes from me. Gözlerini benden saklamanı sevniyorum. Adore-1 2013 info-icon
Don't go in the water by yourself. Suya tek başına girme. Adore-1 2013 info-icon
She's going to the water again. Tekrar suya giriyor. Adore-1 2013 info-icon
You've frighten her. Onu korkutuyorsun. Adore-1 2013 info-icon
Can't you see she's frighten? I want my granny! Korktuğunu görmüyor musun? Büyükannemi görmek istiyorum! Adore-1 2013 info-icon
Is this your hat? Bu senin şapkan mı? Adore-1 2013 info-icon
Yeah.. It's my hat. Evet.. Benim. Adore-1 2013 info-icon
I don't think I have any plain bread. Sadece beyaz olan yok sanırım. Adore-1 2013 info-icon
Red and white. Kırmızı ve beyaz. Adore-1 2013 info-icon
Finish them all. Bitir onları. Adore-1 2013 info-icon
Those were the best ones. Bunlar en iyileri. Adore-1 2013 info-icon
You've probably have had enough sun for one day. Yeterince güneşte kaldın bence. Adore-1 2013 info-icon
That's okay, I'll take them up in a minute. Sorun değil onları getiririm hemen. Adore-1 2013 info-icon
That's alright, I'll do it. Sorun değil, getiririm. Adore-1 2013 info-icon
Sweety.. Tatlım.. Adore-1 2013 info-icon
Why are we leaving? No no no.. Neden ayrılıyoruz? hayır hayır hayır.. Adore-1 2013 info-icon
Take the lolly. lolly'yi al. Adore-1 2013 info-icon
That's alright. Sorun değil. Adore-1 2013 info-icon
Where's my granny? Büyükannem nerde? Adore-1 2013 info-icon
You got them over excited. Onları aşırı heyecanlandırıyorsun. Adore-1 2013 info-icon
No, we spoil them, it's what we do. Hayır, onları şımartıyoruz sadece. Adore-1 2013 info-icon
It's what grandmothers supposed to do. Büyükannelerin yapması gereken de bu. Adore-1 2013 info-icon
You two are really pleased with yourselves, aren't you? Kendiniden çok memnunsunuz, değil mi? Adore-1 2013 info-icon
At our beach, at our magic beach.. Bizim sahilimizde, bizim büyülü sahilimizde.. Adore-1 2013 info-icon
The old bed is cozy and white.. Beyaz ve rahat eski yatak.. Adore-1 2013 info-icon
To the sound of the ocean, we sleep through the night. okyanusun sesi, ve gece boyunca uyuruz. Adore-1 2013 info-icon
Adrift on the evening tide. Öğlen rüzgarında boş bir şekilde. Adore-1 2013 info-icon
Night night.. İyi geceler.. Adore-1 2013 info-icon
I'm exhausted, you don't mind if I skip dinner, do you? Çok yoruldum yemek yemesem sorun olmaz di mi? Adore-1 2013 info-icon
No, I will miss you. Hayır, seni özleyeceğim. Adore-1 2013 info-icon
See you tomorrow. See you tomorrow. Yarın grüşürüz. Yarın görüşürüz. Adore-1 2013 info-icon
Sweet dreams. Tatlı rüyalar. Adore-1 2013 info-icon
Night night, guys. İyi geceler. Adore-1 2013 info-icon
So how long are you guys on the road for? Peki ne zaman yolda olacaksınız? Adore-1 2013 info-icon
I think I'm not more than 6 weeks, and you got back on.. Benim 6 haftadan az, sen de.. Adore-1 2013 info-icon
Wednesday. Çarşamba. Adore-1 2013 info-icon
I can't believe the breaks come by so fast. Bu kadar çabuk ayrılacağıma inanamıyorum. Adore-1 2013 info-icon
Will I see you before you go? Gitmeden Görür müyüm seni? Adore-1 2013 info-icon
Yeah, I hope so. Good. Evet, umarom. Güzel. Adore-1 2013 info-icon
See you. Night. Görüşürüz. İyi geceler. Adore-1 2013 info-icon
Bye, guys. Bay. Adore-1 2013 info-icon
Bye, love. Bye mom. Bay, tatlım. hoşçakal anne. Adore-1 2013 info-icon
No, it's great. Hayır, sorun değil. Adore-1 2013 info-icon
The only problem is now that they built my part more and more, Tek sorun benim bölümümü arttırdıkça artırıyorlar Adore-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2231
  • 2232
  • 2233
  • 2234
  • 2235
  • 2236
  • 2237
  • 2238
  • 2239
  • 2240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact