• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2596

English Turkish Film Name Film Year Details
She's being held at the future Embassy site. Onu gelecekteki elçilik inşaat alanına götürmüşler. Agent X-1 2015 info-icon
Unfortunately, completed or not, the Russian construction site Maalesef bitmiş olsun veya olmasın, Rus inşaat alanının... Agent X-1 2015 info-icon
Judicious disregard for accepted legal formalities. Anlaşılmış bazı resmi formalitelerin tedbirli ihmali. Agent X-1 2015 info-icon
Check cell seven... Petrovka. Yedinci hücreye göz at... Petrovka. Agent X-1 2015 info-icon
Yes, yes, yes?! Just get Olga! Tamam be tamam. Olga'yı bul yeter. Agent X-1 2015 info-icon
Where... where's Olga? Did you find her? Olga nerede? Onu buldunuz mu? Bilmiyoruz efendim. Agent X-1 2015 info-icon
I'll look better in black. Siyah bana daha çok yakışıyor. Agent X-1 2015 info-icon
Strip. Üstünü çıkar. Agent X-1 2015 info-icon
Shut the door. Kapıyı kapat. Agent X-1 2015 info-icon
Benim. Beni iyi halden saldılar. Agent X-1 2015 info-icon
Helikopter çağırın. Kızı da öldürün. Agent X-1 2015 info-icon
Stupid. Geri zekâlı. Agent X-1 2015 info-icon
I just downloaded a back door into their security system. Güvenlik sistemlerinde bir arka kapı oluşturduk. Agent X-1 2015 info-icon
We own it now. Artık burası bizim. Tüm kayıtları devre dışı bırakıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Erasing their hard drive. You never existed, John. Sabit disklerini siliyorum. Hiç var olmamış gibi olacaksın John. Agent X-1 2015 info-icon
İmdat! Agent X-1 2015 info-icon
Oh, good girl, good girl! Aferin kızıma, aferin kızıma. Agent X-1 2015 info-icon
Your father doesn't love you. Baban seni sevmiyormuş meğer. Agent X-1 2015 info-icon
All right, shh, shh. I'm a friend. Okay? Sessiz, sessiz. Sana zarar vermeyeceğim. Tamam mı? Agent X-1 2015 info-icon
You're okay. İyisin. Derin nefes al. Seni eve götüreceğim. Agent X-1 2015 info-icon
She's gonna need a ride. Arabaya ihtiyacı olacak. Agent X-1 2015 info-icon
Estimated time of arrival, three minutes. Tahmini varış süresi üç dakika. Tekrar ediyorum, tahmini varış süresi üç dakika. Agent X-1 2015 info-icon
Where am I headed, Malcolm? Nereye doğru gidiyorum Malcolm? Kuzey doğu köşedeki asansöre doğru. Agent X-1 2015 info-icon
Duck in there, duck in there! Saklan buraya, saklan buraya! Agent X-1 2015 info-icon
Holy Toledo! Yok artık! Agent X-1 2015 info-icon
Okay, you're all right. Good job. Tamam, iyisin. İyi iş çıkardın. Kapıda doğru git, sola doğru. Agent X-1 2015 info-icon
Almost there, almost there. Neredeyse geldin, neredeyse geldin. Dikkatli ol. İyi iş çıkardın. Agent X-1 2015 info-icon
See that ambulance? That's for you. Ambulansı görüyor musun? Senin için geldiler. Ona doğru koş. Agent X-1 2015 info-icon
Forget you? Seni unutayım mı? Evet. Agent X-1 2015 info-icon
John! John. Agent X-1 2015 info-icon
There's someone in the elevator. Asansörde birisi var. Agent X-1 2015 info-icon
John, Olga is in the elevator. John, Olga asansörde. Agent X-1 2015 info-icon
There's an inbound helo, Yakında bir helikopter var. Onun için gelmiştir muhtemelen. Agent X-1 2015 info-icon
You know, Olga... Biliyor musun Olga, beklentileri yüksek terimine... Agent X-1 2015 info-icon
No. No, no. Hayır, hayır, hayır. Agent X-1 2015 info-icon
Okay, fine. We try it your way. İyi tamam. Senin yolunu deneyeceğiz. Pekala. Agent X-1 2015 info-icon
I think that we need to take a break ...bir süre ara verip arada başka insanlara da zarar vermeliyiz. Agent X-1 2015 info-icon
Welcome to command. Yönetime hoş geldiniz. Agent X-1 2015 info-icon
Missy's safe. Olga's back in her cage at the FBI. Missy güvende. Olga da FBI'daki kafesine geri döndü. Agent X-1 2015 info-icon
You know, we got to savor every victory, big and small. Her galibiyetin tadını çıkarmalıyız. Küçük de olsa büyük de olsa. Agent X-1 2015 info-icon
That's the good part. Bu güzel kısmıydı. Evet. Agent X-1 2015 info-icon
The man who saved you, honey? Seni kurtaran adam vardı ya tatlım, yüzüne bakabildin mi? Agent X-1 2015 info-icon
Nicolas, darling. Nicolas, tatlım. Beni kurtarmak için sıradaki planın nedir? Agent X-1 2015 info-icon
You're holding it. Elinde tutuyorsun. Agent X-1 2015 info-icon
Yeah? Volker's here. Efendim? Volker burada. Agent X-1 2015 info-icon
Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com Çeviri; AkrieL twitter.com/begovic akriel Agent X-1 2015 info-icon
Malcolm. Malcolm. Başkan Yardımcısı seni bekliyor. Agent X-1 2015 info-icon
Three hours ago, there was an event Üç saat evvel, Rusya Çeçenistan sınırında Rusya Amerikan... Agent X-1 2015 info-icon
involving a joint Russian/U.S. nuclear inspection team. ...Nükleer denetim ekibiyle alakalı bir olay meydana geldi. Agent X-1 2015 info-icon
They drove straight into a Chechen rebel ambush. Doğruca Çeçen isyancı pususuna ayak bastılar. Agent X-1 2015 info-icon
Nine short range nuclear missiles Şimdiyse dokuz tane kısa menzilli nükleer füze teröristlerin elinde. Agent X-1 2015 info-icon
The missiles are disarmed, right? Füzeler devre dışı ama değil mi? Agent X-1 2015 info-icon
Dr. Eugene Bullock... Dr. Eugene Bullock. Savunma Bakanlığının atom bombası konusundaki uzmanı. 1 Agent X-1 2015 info-icon
Any clue who the warlord is behind all this? Bunun ardındaki diktatörün kim olduğunu biliyor muyuz? Agent X-1 2015 info-icon
Please! Lütfen. Kapa çeneni! Agent X-1 2015 info-icon
First we asked for freedom, and we were oppressed. Önce özgürlük istedik, sonra baskı gördük. Agent X-1 2015 info-icon
And then we fought for it. Sonra bunun için savaştık. Bunun için öldürdük. Agent X-1 2015 info-icon
Now... our enemies will die. Şimdi düşmanlarımız ölecek. Agent X-1 2015 info-icon
Ahmad uploaded this as a recruitment video Ahmad yarım saat önce bu görüntüyü... Agent X-1 2015 info-icon
half an hour ago. ...adam alma görüntüsü olarak internete yükledi. Agent X-1 2015 info-icon
So you knew this butcher from your days in Special Forces? Bu katili Özel Kuvvetler günlerinden mi tanıyordun? Agent X-1 2015 info-icon
That is, till they kicked him out for being too extremist. Onu fazla radikal olduğu için kovmak zorunda kaldılar. Agent X-1 2015 info-icon
He slaughtered an entire village Koca bir köyü sırf müfrezemin onlara kuyu kazdığını öğrendiği için katletti. Agent X-1 2015 info-icon
So how do we catch this guy? Bu adamı nasıl yakalayacağız peki? Bu adam canavarın teki. Agent X-1 2015 info-icon
You don't catch him... you kill him. Onu yakalayamayız, yalnızca öldürürüz. Agent X-1 2015 info-icon
So you really think Olga işbirliği yapacak ve cidden bize işimize yarayacak bilgi verecek mi dersin? Agent X-1 2015 info-icon
Nicolas Volker sends her a bomb as a break up gift. Nicolas Volker ayrılık hediyesi olarak kadına bomba yolladı. Evet, işbirliği yapacak. Agent X-1 2015 info-icon
Don't blame them. Suçlama onları. Agent X-1 2015 info-icon
The bomb gave me a concussion, Bomba beyin sarsıntısına, beyin sarsıntısı da ateşimi yükseltti. Agent X-1 2015 info-icon
I was told you had something to offer me. Bana söylemek istediğin bir şey olduğunu söylediler. Agent X-1 2015 info-icon
Clearly, I was wrong. Görünüşe göre yanılmışım. Agent X-1 2015 info-icon
Nine missiles. Dokuz füze. Agent X-1 2015 info-icon
I know where Malik Ahmad is holding Dr. Bullock. Malik Ahmad'ın Dr. Bullock'u nerede tuttuğunu biliyorum. Agent X-1 2015 info-icon
As well as all those nasty little missiles. O nahoş küçük füzelerin yerini de. Agent X-1 2015 info-icon
And by tomorrow, it will be too late to ever get them back. Yarına kadar beklerseniz füzeleri geri almak için geç kalmış olacaksınız. Agent X-1 2015 info-icon
So how in God's name does Olga know Olga nasıl olur da Bullock ve füzelerin yerini biliyor söyler misiniz? Agent X-1 2015 info-icon
What else you got? Başka neler öğrendiniz? Agent X-1 2015 info-icon
Olga refuses to talk to anyone Olga onu yakalayan isimsiz ajan dışında kimseyle konuşmak istemiyormuş. Agent X-1 2015 info-icon
I thought it wise not to reveal the fact Ben de onun kim olduğunu bilmediğimiz gerçeğini saklayayım dedim. Agent X-1 2015 info-icon
But my gut tells me that this unknown operative Ama içimden bir his isimsiz ajanın bizden biri olduğunu söylüyor. Agent X-1 2015 info-icon
Ours? Bizden biri derken? Agent X-1 2015 info-icon
His wet work dovetails almost exactly with the CIA's playbook. Kullandığı yöntemler CIA ajanlarının kullandığı yöntemlerle birebir aynı. Agent X-1 2015 info-icon
I've already checked. Çoktan kontrol ettim. Hiçbir yere bağlı değil. Agent X-1 2015 info-icon
Contrary to Edwin's chatter intercept Edwin'in FBI'ın su soğutucusundaki gevezeliğinin aksine... Agent X-1 2015 info-icon
the CIA is not behind every global conspiracy. ...CIA her dünya komplosuna dahil değil. Sadece mahvolanlarda. Agent X-1 2015 info-icon
Okay, great. İyi tamam. Ahmad peki? Agent X-1 2015 info-icon
Marine FORCON is already infiltrating Özel kuvvetler şu anda doğu bölgelerine sızıyorlar. Agent X-1 2015 info-icon
Right, and what are the odds of finding him Tabii. Tanrının unuttuğu o yerde bulma ihtimalleri ne peki? Agent X-1 2015 info-icon
Slim and none, sir. Neredeyse hiç efendim. Agent X-1 2015 info-icon
If Olga wants to tell me where the missiles are, Olga bana füzelerin yerini söylemek istiyorsa, bırakın da konuşayım. Agent X-1 2015 info-icon
Why should we trust her today? Bugün ona ne diye güvenelim ki? Agent X-1 2015 info-icon
Well, you can trust she's trying to save her own skin. Kendi hayatını kurtarmak istediğine güvenebiliriz. Agent X-1 2015 info-icon
Volker's put a pretty big bull's eye on her forehead. Volker onu koca bir hedef tahtası haline getirdi. Agent X-1 2015 info-icon
That's presuming you can even make contact with her. Onunla bağlantıya geçebileceğini varsayarsak tabii. Agent X-1 2015 info-icon
I mean, the woman has 24 hour guards Kadının kendi hastane katında 24 saatlik güvenlik personeli var. Agent X-1 2015 info-icon
We'll go with non lethals... bean bag guns, tasers. O halde ölümcül olmayan şekilde gireriz. Kurusıkılarla, şok tabancaları falan. Agent X-1 2015 info-icon
Well, then you're taking all the risk. Tüm riski sen almış oluyorsun ama. Benim işim bu. Agent X-1 2015 info-icon
John? 1 John? Orada protokolü çiğnedim, kusura bakma. Agent X-1 2015 info-icon
Olga gets me anywhere near that son of a bitch, Olga beni o şerefsiz oğlu şerefsize ulaştırmayı başarırsa onu haklayacağım. Agent X-1 2015 info-icon
Not if it gets in the way of rescuing Bullock Bullock'u kurtarmana ve u füzeleri yok etmene engel olacaksa yapmayacaksın. Agent X-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2591
  • 2592
  • 2593
  • 2594
  • 2595
  • 2596
  • 2597
  • 2598
  • 2599
  • 2600
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact