Search
English Turkish Sentence Translations Page 2769
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Can dad tell? | Can dad tell? Babama söyledin mi? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'm a macho man. | I'm a macho man. Ben maço bir adamım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| He's so dumb, how can he tell? | He's so dumb, how can he tell? O aptala nasıl söylerim? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You must be happy, since it's a new relationship. | You must be happy, since it's a new relationship. Yeni bir ilişkin olduğu için mutlu olmalısın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| How long has it been? | How long has it been? Ne kadar oldu? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Almost a month. | Almost a month. Yaklaşık bir ay. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I love you. | I love you. Seni seviyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Taiwanese song? | Taiwanese song? Tayvan şarkısı mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Don't understand my foot. | Don't understand my foot. Bilmemeni anlıyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Gochisousama. | Gochisousama. Gochisousama. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What does that mean? | What does that mean? Ne demek? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It means I'm full, thanks. | It means I'm full, thanks. Anlamı, sana minnettarım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What do you say when you finish eating? | What do you say when you finish eating? Yemeği bitirince ne yapacaksın? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Depends. | Depends. Bilmem. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Then... what about now? | Then... what about now? Öyleyse... şimdi ne olacak? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| That's impolite. | That's impolite. Bu çok kabaca. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| This is impolite? | This is impolite? Kabaca mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You snoring at night is polite then? | You snoring at night is polite then? Öyleyse geceleri horlayan kim? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I don't. | I don't. Ben horlamam. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Yes you do. | Yes you do. Evet horluyorsun. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| No I don't. | No I don't. Hayır horlamıyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'll record you the next time you snore. | I'll record you the next time you snore. Horlamanı kaydedeceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Wait. | Wait. Hadi oradan! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Let me show them. | Let me show them. Sonra da sana izleteceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Don't. | Don't. Yapamam. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Say that again... | Say that again... Tekrar söyle... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Don't do it. | Don't do it. Yapamam.. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Don't do it! | Don't do it! Yapamam! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I love Taiwan even though I'm Japanese. | I love Taiwan even though I'm Japanese. Japon olduğum halde Tayvan'ı seviyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Even though my hair is pretty, | Even though my hair is pretty, Saçlarım çok güzel olsa da... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It's actually... a wig! | It's actually... a wig! ...aslında onlar peruk! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Good, good. | Good, good. Güzel, güzel. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Now I have to tell everyone something. | Now I have to tell everyone something. Şimdi herkese bir şey söylemeliyim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| At the end of every semester, the foreign students... | At the end of every semester, the foreign students... Her dönem sonunda yabancı bir öğrenciden... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I love performing. | I love performing. Buna bayıldım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Great. | Great. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| So for this year's gala, | So for this year's gala, Bu yılki veda partisi için... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| The song is... | The song is... Şarkının adı... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Love You Ten Thousand Years! | Love You Ten Thousand Years! "Seni On Bin Yıl Seveceğim!" | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Does anyone... | Does anyone... Hiç biriniz... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Know any band... | Know any band... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| OK. We sing this song all the time. | OK. We sing this song all the time. Tamam. Şarkıyı biz söyleriz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| We're very familiar with it. | We're very familiar with it. Bizim için çocuk oyuncağı. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| True. | True. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Thanks, Cross eye. | Thanks, Cross eye. Teşekkürler çapraz gözlüler. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Who's cross eyed? | Who's cross eyed? Kimmiş çapraz gözlü? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It won't do. | It won't do. Yapamayız. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Why not? | Why not? Neden olmasın? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I already told the instructor you guys can sing it. | I already told the instructor you guys can sing it. Öğretmene sizin yapacağınızı söyledim bile. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| And I designed the new clothes and hair style. | And I designed the new clothes and hair style. Yeni saç stili ve yeni kıyafetler dizayn ettim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Who are those four sissies? | Who are those four sissies? Bu dört hanım evladı da kim? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I like you guys better like this. | I like you guys better like this. Böyle daha iyi görünürsünüz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Mikan, | Mikan, Mikan. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| We are an old school rock band, | We are an old school rock band, Biz bir rock grubuyuz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| We don't need to pretend to be cute. | We don't need to pretend to be cute. Böyle sevimli olmamız gerekmez. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| The important thing is... | The important thing is... En önemlisi de... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I don't even like this song. | I don't even like this song. ...böyle bir şarkıyı söylemem. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Every time Qifeng sings this song... Woo. | Every time Qifeng sings this song... Woo. Qifeng her zaman bu şarkıyı söylüyor. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Every time he sings this song it's always... | Every time he sings this song it's always... Her zaman bu şarkıyı söylüyor. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Always what? | Always what? Her zaman mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Something bad will happen. | Something bad will happen. Bazen kötü hissedince... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Something bad? | Something bad? Bazen mi? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| He rejected me for something like this. | He rejected me for something like this. Böyle bir şey yüzünden beni reddetti. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It's alright. You just have to think of the good side. | It's alright. You just have to think of the good side. Bir de iyi tarafından bakalım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Now that you've dated for two months, | Now that you've dated for two months, İki ayı bitirdiniz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Still in the honeymoon stage? | Still in the honeymoon stage? Hâlâ balayı dönemindesiniz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| How can I ignore his problems? | How can I ignore his problems? Nasıl görmezden gelebilirim? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Bad habit's not such a big problem, is it? | Bad habit's not such a big problem, is it? Kötü alışkanlıklar büyük sorun değil mi? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You know what? | You know what? Sen ne bilirsin ki?! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You're out of toilet paper, | You're out of toilet paper, Tuvalet kağıdını... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| And soap. | And soap. ...ve sabunu bitirmişsin. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Can you at least tell me next time? | Can you at least tell me next time? Bari bitirdiğini söyle be adam. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Okay. | Okay. Olur. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Your pee dripped on the floor again. | Your pee dripped on the floor again. İşerken yine yere damlatmışsın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Can you sit on the toilet and pee, | Can you sit on the toilet and pee, Çişini oturarak... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Or at least stand closer? | Or at least stand closer? ...ve biraz bekleyerek yapabilir misin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Like this. | Like this. İşte böyle. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Is it that hard? | Is it that hard? Bu zor mu? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Got it. | Got it. Anladım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What's the matter now? | What's the matter now? Yine ne oldu? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I already told you many times, | I already told you many times, Sana defalarca söyledim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Push the faucet nose down when you finish. | Push the faucet nose down when you finish. İşin bitince musluğun burnunu aşağı indir! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You check every time? | You check every time? Neden kontrol etmeden açıyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| All excuses, you lazy bum. | All excuses, you lazy bum. Hep bahane, seni tembel serseri. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Wu Qifeng. | Wu Qifeng. Wu Qifeng! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You've got to fold your clothes before you put them in. | You've got to fold your clothes before you put them in. Giysilerini içeri koymadan önce katla. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Can you not just stuff them in? | Can you not just stuff them in? Böyle tıkmasan olmaz mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Let's see, I'll go return the comics first? | Let's see, I'll go return the comics first? İlk olarak ben gideyim mi? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Okay, wait for me, I'll be done in a sec. | Okay, wait for me, I'll be done in a sec. Beni bekle, bir dakikaya hazır olurum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Miss, we're just going for some toilet paper. | Miss, we're just going for some toilet paper. Bayan, sadece tuvalet kağıdı almaya gidiyoruz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| This is being polite, and saving you face. | This is being polite, and saving you face. Nazik ol ve beni bekle. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Don't come in. | Don't come in. İçeri girme. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I just cleaned the floor. | I just cleaned the floor. Yerleri yeni temizledim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| If you need something... | If you need something... Bir şeye ihtiyacın varsa... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| And you don't want to take off your shoes, | And you don't want to take off your shoes, ...ayakkabılarını çıkarıp gir. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You got to... do it like this. | You got to... do it like this. Ya da böyle sürün. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You got it? | You got it? Anladın mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I can't take this anymore. | I can't take this anymore. Artık buna dayanamıyorum! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Bam! Bam! | Bam! Bam! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Pee everywhere? | Pee everywhere? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 |