Search
English Turkish Sentence Translations Page 2771
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Welcome back, master, what are you looking for? | Welcome back, master, what are you looking for? Hoş geldiniz efendim, neye bakmıştınız? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
These dolls are all really cute. | These dolls are all really cute. Bu bebeklerin hepsi çok şirin. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
And they all sport a recording function. | And they all sport a recording function. Hepsinde kayıt etme fonksiyonu mevcut. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
If you like it, you can pick it up and feel it. | If you like it, you can pick it up and feel it. Sevdiyseniz fazla düşünmeyin. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
They are all nice to the touch. | They are all nice to the touch. Hepsi de yumuşacıktır. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Welcome back, master. | Welcome back, master. Hoş geldiniz efendim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, master. | Sorry, master. Üzgünüm efendim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I would not intervene in your life anymore. | I would not intervene in your life anymore. Artık hayatıma müdahale etme. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
No, | No, Hayır. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Mikan, | Mikan, Mikan... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
It's my fault. | It's my fault. Bu benim hatam. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Master. | Master. Efendim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Mikan. | Mikan. Mikan. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Good morning, how many of you? | Good morning, how many of you? Günaydın, buyurun efendim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Looking for someone? Take a look inside. | Looking for someone? Take a look inside. Birine mi baktınız? İçeriye bakın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
How much did you drink? | How much did you drink? Ne kadar içtin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Not much. | Not much. Fazla değil. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'm great. | I'm great. Harikayım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I can't be any greater. | I can't be any greater. Bundan iyi olamazdım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'll never, | I'll never, Asla. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
ever, ever, ever, ever bother you anymore. | ever, ever, ever, ever bother you anymore. Hiç ama hiç böyle olmadım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
That's great. | That's great. Çok iyi. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I was just about to tell you, | I was just about to tell you, Sana bir şey söylemek istiyordum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I tattooed another word, would you like to see? | I tattooed another word, would you like to see? Farklı bir dövme yaptırdım, bakmak ister misin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Not really. | Not really. İstemem. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Take a look. | Take a look. Baksana. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
(Great Peak) | (Great Peak) "Büyük Zirve" | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Where you going? I've been waiting for a long time. | Where you going? I've been waiting for a long time. Nerede kaldın? Uzun zamandır bekliyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'm lost, where are you? | I'm lost, where are you? Kayboldum, sen neredesin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I said I'm lost, I don't know where I am. | I said I'm lost, I don't know where I am. Kayboldum dedim ya, nerede olduğumu bilmiyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
It's all your fault? Why didn't you pick me up? | It's all your fault? Why didn't you pick me up? Hepsi senin yüzünden. Neden telefonu açmadın? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I don't care. | I don't care. Umurumda değil. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'm going home. | I'm going home. Eve gidiyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Hello... hello. | Hello... hello. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Please leave your message. | Please leave your message. Lütfen mesaj bırakın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Sing a song for me. | Sing a song for me. Bana bir şarkı söyle. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Can we not do this? | Can we not do this? Bunu yapmamalısın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Do what? Sing a song for me. | Do what? Sing a song for me. Neden bana bir şarkı söylemiyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Wu Qifeng, | Wu Qifeng, Wu Qifeng! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Who do you think you are? | Who do you think you are? Şimdi kimi düşünüyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
You are a cheater. A jerk. | You are a cheater. A jerk. Bir sahtekârsın. Pisliksin. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
You cheater. | You cheater. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
How dare you treat me like this? | How dare you treat me like this? Böyle davranmaya nasıl cüret edersin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? | What are you doing? Ne yapıyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'm giving you two my blessings. | I'm giving you two my blessings. İkinize saadetler dilerim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Didn't we agree | Didn't we agree Bu tür şeyler yüzünden... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Not to go through each other's stuff? | Not to go through each other's stuff? ...tartışmayı kabul etmemiştik. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'm just making sure, | I'm just making sure, Aynı kişiyi... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
That I saw the same person. | That I saw the same person. ...gördüğümden eminim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
It's a misunderstanding. | It's a misunderstanding. Yanlış anlamışsın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing going on between me and her. | There's nothing going on between me and her. Aramızda hiçbir şey olmadı. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
She was just selling grapes. Look. | She was just selling grapes. Look. Sadece üzüm satıyordu. Bak. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Selling by lips? | Selling by lips? Dudaklarını satıyor olmasın? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
One million. | One million. Bir milyon lütfen. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Huh? | Huh? Ha? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Breaking up within three months... | Breaking up within three months... Üç ay bitmeden ayrılmak... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
What that statement means is that... | What that statement means is that... ...ceza ödemek anlamına geliyor. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
We cannot betray each other within that time frame. | We cannot betray each other within that time frame. Bu süre içerisinde ihanet etmemek gerekli! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I don't care if you believe me or not, | I don't care if you believe me or not, Bana inanıp inanmaman umurumda değil. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
But I wasn't going to betray you. | But I wasn't going to betray you. Sana ihanet etmedim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I was going to give you a present today. | I was going to give you a present today. Bugün sana bir hediye verecektim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
But if you don't want it | But if you don't want it Şimdi onu istemezsin sanırım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I can throw it away. | I can throw it away. Onu atabilirim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
How are you? Please take care of yourself. | How are you? Please take care of yourself. Nasılsın? Lütfen kendine iyi bak. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Are you Ms. Sakurada? | Are you Ms. Sakurada? Bayan Sakurada mısınız? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
It's your turn, follow me. | It's your turn, follow me. Beni takip edin lütfen. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
What's... your purpose of learning Chinese? 1 | What's... your purpose of learning Chinese? 1 Çince öğrenmedeki amacınız nedir? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Because... | Because... Çünkü... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I liked Stephen Chow since I was a kid. | I liked Stephen Chow since I was a kid. Çocukluğumdan beri Stephen Chow delisiyim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I think his language is amusing, | I think his language is amusing, Onun konuşmasına bayılırdım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
So I picked the Chinese ma jor in college. | So I picked the Chinese ma jor in college. Sırf Kanton Lehçesini anlamak için... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Only to discover that he was speaking Cantonese, | Only to discover that he was speaking Cantonese, ...üniversitede Çince dersi aldım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
But I've already learned the language. | But I've already learned the language. Böylece bu dile merak saldım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I only have this one specialty, | I only have this one specialty, Önemli bir sebebim de... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
If I pass the exam, | If I pass the exam, ...sınavı geçersem... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
My company will send me to Shanghai. | My company will send me to Shanghai. ...şirketim beni Şangay'a gönderecek. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I used to have no confidence, | I used to have no confidence, Kendimi güvence altına almak için geldim... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
But I met some interesting people and things here. | But I met some interesting people and things here. ...ama burada birçok ilginç insan tanıdım. 1 | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
He gave me strength and courage. | He gave me strength and courage. Birisi bana güç ve cesaret verdi. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
My Japanese name "Mikan" | My Japanese name "Mikan" Japonca adım "Mikan" | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Means "orange" if you translate it. | Means "orange" if you translate it. Çince anlamı "Portakal" | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I really like this Chinese name. | I really like this Chinese name. Çince adımı çok seviyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Orange symbolizes good luck to the Chinese. | Orange symbolizes good luck to the Chinese. Portakal, Çin'de iyi şansı simgeler. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
They also say one's life changes with the name. | They also say one's life changes with the name. İsmin, tüm yaşamı şekillendirdiği söylenir. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I hope my hard work will help reboot my life again. | I hope my hard work will help reboot my life again. Adımın, zor hayatımı yeniden şekillendireceğini umuyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
How about one song a night? | How about one song a night? Bu gece nasıl bir şarkı söylesek? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I don't think so, you know how I have to work. | I don't think so, you know how I have to work. Ne bileyim, zaten işim başımdan aşkın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, excuse me. | Excuse me, excuse me. Kusura bakma, kusura bakma. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Don't lean it on Nana's butt. | Don't lean it on Nana's butt. Nana'nın arkasını elleme. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no, | Oh, no, Hayır. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I'm asking her out on a date. | I'm asking her out on a date. Onunla çıkmak istiyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
True what? I'm not taking you. | True what? I'm not taking you. Ne doğrusu? Başka kelime bilmez misin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Let me buy you a meal. | Let me buy you a meal. Git bana yemek al. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
You always go back on your words. | You always go back on your words. Her zaman aynı kelimeleri kullanma. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
No I don't. | No I don't. Öyle yapmadı. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
You've already broke up with her. | You've already broke up with her. İyi ki şu kızdan ayrıldın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Huh? | What are you doing? Huh? Ne bu halin? Ha? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I just want to give her a good memory, | I just want to give her a good memory, Tayvan'dan gitmeden önce... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Before she leaves Taiwan. | Before she leaves Taiwan. ...onda iyi bir izlenim yaratmak isterdim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
This is the | This is the Bu... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |