• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3008

English Turkish Film Name Film Year Details
Contre which fight us? Bize geri saldırmasını beklememeliyiz. Al Risalah-1 1976 info-icon
Will not go far! All the exits are supervised! Uzağa gitmiş olamaz! Bütün çıkışlarda adamlarımız var! Al Risalah-1 1976 info-icon
It have only the desert in front of him! Önünde sadece çöl var! Al Risalah-1 1976 info-icon
Hundred camels to which will bring back Mohammad living or dead! Muhammed'i ölü ya da diri getirene 100 deve verilecek! Al Risalah-1 1976 info-icon
They are three: Mohammad, Abu Bakr Üç kişiler: Muhammed, Ebu Bekir, Al Risalah-1 1976 info-icon
and their guide Urayquit, which knows the desert. ... ve çöl rehberi, Ureykit. Al Risalah-1 1976 info-icon
Why you seek it here? Medina is by over there. Onu neden burada arıyorsunuz? Medine öbür tarafta. Al Risalah-1 1976 info-icon
They are their traces. Nomads going towards the west? Ama izleri bu tarafı gösteriyor. Batıya giden göçebelerin izi olmasın? Al Risalah-1 1976 info-icon
I know my work. – Yes. Ben işimi bilirim.? Evet. Al Risalah-1 1976 info-icon
One say that you find the trace of a bird thanks to your sense of smell. Senin koklayarak uçan kuşun bile izini bulduğun söylenir. Al Risalah-1 1976 info-icon
Let us go with them. Hadi onlarla gidelim. Al Risalah-1 1976 info-icon
Mohammad, Muhammed, Al Risalah-1 1976 info-icon
leave and will bring back we you to alive Mecca. ... teslim olursan seni öldürmeden Mekke'ye geri götüreceğiz. Al Risalah-1 1976 info-icon
Be careful, these caves are full with snakes. Dikkatli olun, bu mağaralar yılan doludur. Al Risalah-1 1976 info-icon
Mohammad, one found you. Leave from here. Muhammed, seni bulduk artık. Teslim ol. Al Risalah-1 1976 info-icon
They have nobody there, the cobweb is intact. Burada kimse yok, örümcek ağı bozulmamış. Al Risalah-1 1976 info-icon
And this pigeon built its nest. They cannot be here. Güvercin yuvası da yerinde duruyor. Burada olamazlar. Al Risalah-1 1976 info-icon
Why us to be ventured in the west? Neden batıya geldik ki zaten? Al Risalah-1 1976 info-icon
Let us go to the north of Medina. Hadi, Medine'nin kuzeyine gidiyoruz. Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah is the Powerful Whole. Allah'ın kudretine bakın. Al Risalah-1 1976 info-icon
It did not have there between Mohammad and death, Muhammed (s.a.v) ile ölüm arasına, incecik bir... Al Risalah-1 1976 info-icon
that some wire of a cobweb. ... örümcek ağı ördü. Al Risalah-1 1976 info-icon
In the cave, Abu Bakr trembled for the Prophet and Islam, Mağarada Ebu Bekir, İslam peygamberi için endişeliydi, Al Risalah-1 1976 info-icon
and the Prophet whispered to him with conviction: ... peygamber de ona şöyle dedi: Al Risalah-1 1976 info-icon
"Would not be sad, Allah is with us. " " Üzülme dostum, Allah bizimle. " Al Risalah-1 1976 info-icon
They continued their voyage in full heat wave. Kavurucu sıcağın altında yollarına devam ettiler. Al Risalah-1 1976 info-icon
The Prophet, his companion and their nomadic guide, Peygamber, yoldaşı, ve rehberleri, Al Risalah-1 1976 info-icon
crossed the desert, that nobody had never pressed. ... daha önce kimsenin geçmediği bir yoldan çölü geçtiler. Al Risalah-1 1976 info-icon
Medina, the faithful ones awaited the arrival of the Prophet, Medinedeyse, iman edenler peygamberin yolunu gözlüyordu. Al Risalah-1 1976 info-icon
Theirs hearts burning of fear and pity. Kalpleri korku ve endişeyle doluydu. Al Risalah-1 1976 info-icon
You see something? Not, not yet. Var mı gelen? Hayır, henüz yok. Al Risalah-1 1976 info-icon
I am very anxious for him and Abu Bakr. O ve Ebu Bekir için çok endişeliyim. Al Risalah-1 1976 info-icon
That of them this furnace made? Bu cehennem sıcağına nasıl dayansınlar? Al Risalah-1 1976 info-icon
Here is the Prophet! Peygamber geliyor! Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah is great! Allah is great! Allah en büyüktür! Allah en büyüktür! Al Risalah-1 1976 info-icon
The Prophet! Peygamber! Al Risalah-1 1976 info-icon
Here is the guide, the carrier of a good news! İşte rehber, iyi haberlerle geliyor! Al Risalah-1 1976 info-icon
Will hide you, I do not want to release to you to make a gesture. Yanımda durma. Onlara iyi görünmek için seni azad etmek zorunda kalmak istemiyorum. Al Risalah-1 1976 info-icon
Welcome, Messenger of Allah, with Medina, the luminous one. Medine'ye hoşgeldin! Ey Allah'ın nurlu peygamberi. Al Risalah-1 1976 info-icon
Welcome. Welcome. Hoşgeldin. Hoşgeldin. Al Risalah-1 1976 info-icon
You will place at home, Messenger of Allah. Benim evimde kalın Ey Allah'ın elçisi. Al Risalah-1 1976 info-icon
My house is most honourable of Medina, Benim evim Medine'nin en güzeli, Al Risalah-1 1976 info-icon
and the worthiest to accomodate you, if you accept it. ... ve size en layık olanı, en değerlisidir, eğer kabul ederseniz. Al Risalah-1 1976 info-icon
Come rather at home! Benim evimde kal Ey Allah'ın elçisi! Al Risalah-1 1976 info-icon
Dear inhabitants of Medina… Sevgili Medineliler! Al Risalah-1 1976 info-icon
You, community of the partisans, Siz, peygamberin yoldaşları, Al Risalah-1 1976 info-icon
The Messenger of Allah cannot choose among you. ... peygamber sizin aranızda ayrım yapamaz. Al Risalah-1 1976 info-icon
Listen... Dinleyin... Al Risalah-1 1976 info-icon
The Prophet known as: Peygamber diyor ki, Al Risalah-1 1976 info-icon
'Allah will guide his Camel. ' Cheer! ... Allah O'nun devesine yol gösterecek. Al Risalah-1 1976 info-icon
Where it will stop, we will build his mosque and his house. Deve nerede durursa, peygamberin evini ve camisini oraya inşa edeceğiz. Al Risalah-1 1976 info-icon
With the blessing of Allah! Allah'ın izniyle! Al Risalah-1 1976 info-icon
It is an intelligent idea. Zekice bir davranış. Al Risalah-1 1976 info-icon
The choice of Camel can not offend anybody. Devenin vereceği karar kimseyi gücendirmez. Al Risalah-1 1976 info-icon
"In the name of Allah"... Let us build the house of the Prophet here. " Allah'ın adıyla!" ... Peygamberin evini buraya inşa edeceğiz. Al Risalah-1 1976 info-icon
And at this place, the first mosque to request Allah! Ve Allah'ı anacağımız ilk mescidimizi de! Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah is great... Allah is great! Allah en büyüktür... Allah en büyüktür! Al Risalah-1 1976 info-icon
The Messenger of Allah carries bricks? Allah'ın peygamberi tuğla mı taşıyor? Al Risalah-1 1976 info-icon
You did not suffer enough during your voyage? Sen yeterince yorulmadın mı? Al Risalah-1 1976 info-icon
Rest, we work. Dinlen, biz çalışırız. Al Risalah-1 1976 info-icon
It want to continue its work. Çalışmaktan vazgeçmiyor. Al Risalah-1 1976 info-icon
He say that work is a veneration. Çalışmak ibadettir der. Al Risalah-1 1976 info-icon
Fifty three years. Ama 53 yaşında. Al Risalah-1 1976 info-icon
And you, you have which age? Peki sen, sen kaç yaşındasın? Al Risalah-1 1976 info-icon
It were built with the will of Allah. Allah'ın izniyle bitti. Al Risalah-1 1976 info-icon
How to call with the prayer? Peki insanları ibadet için nasıl çağıracağız? Al Risalah-1 1976 info-icon
The voice of believing calls with the prayer, İman etmiş bir insanın sesiyle olabilir, Al Risalah-1 1976 info-icon
as indicates it Omar Ibn Al Khattab and a group of Muslims. ... Ömer İbn i Hattab ve bazı müslümanların da dediği gibi. Al Risalah-1 1976 info-icon
If the Prophet agrees. Tabi eğer peygamber de kabul ederse. Al Risalah-1 1976 info-icon
The Prophet accepts. Yes... The voice of the man. Peygamber kabul etti. Evet... İnsan sesi. Al Risalah-1 1976 info-icon
You, Bilal. Sen, Bilal. Al Risalah-1 1976 info-icon
Me? Do not hesitate, Bilal. Ben mi? Çekinme, Bilal. Al Risalah-1 1976 info-icon
It is the will of the Prophet. Peygamber böyle istiyor. Al Risalah-1 1976 info-icon
"Allah is great! Allah en büyüktür! Al Risalah-1 1976 info-icon
Allah is great! Allah en büyüktür! Al Risalah-1 1976 info-icon
I attest that there is of Allah only God! Şehadet ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur! Al Risalah-1 1976 info-icon
I attest that Mohammad is the Messenger of Allah. Şehadet ederim ki Muhammed Allah'ın peygamberidir! Al Risalah-1 1976 info-icon
Run to the prayer! Namaza gelin! Al Risalah-1 1976 info-icon
Run to the salvation! Kurtuluşa gelin! Al Risalah-1 1976 info-icon
It have there of Allah only God!" Allah'tan başka ilah yoktur!" Al Risalah-1 1976 info-icon
My brothers... Kardeşlerim... Al Risalah-1 1976 info-icon
The Prophet called to the emigrants and to the partisans of Medina: Peygamber, Medine'nin göçmen (Muhacir) ve yoldaşlarına (Ensar), Al Risalah-1 1976 info-icon
"Be brothers in front of Allah. " Allah katında kardeş olun. Al Risalah-1 1976 info-icon
That each man of Medina, Medine'deki herkes, Al Risalah-1 1976 info-icon
kiss an emigrant of Mecca. ... birbirine sarılıp kucaklasın. Al Risalah-1 1976 info-icon
That it makes a brother and divides all with him of it, Kendinize ait olanı kardeşinizle paylaşın, Al Risalah-1 1976 info-icon
you all like brothers Embrace. " ... sarılın birbirinize, bir bütün olun. " Al Risalah-1 1976 info-icon
Must I divide my clothing with my slave? Giysilerimi kölemle mi paylaşacağım ben şimdi? Al Risalah-1 1976 info-icon
Read this, Mohammad was established king. Okuyun şunu, Muhammed kral oldu başımıza. Al Risalah-1 1976 info-icon
How my son is? Oğlum nasıl? Al Risalah-1 1976 info-icon
He request like exaggerated. Durmadan namaz kılıyor. Al Risalah-1 1976 info-icon
That does not burn the hands? Elini yakmadı mı? Al Risalah-1 1976 info-icon
It will burn the house if it is not destroyed. Eğer yok edilmezse bu evi bile yakar bu. Al Risalah-1 1976 info-icon
He order, prohibit and enact the laws. Emirler veriyor, yasaklar koyuyor, yeni bir düzen kuruyor. Al Risalah-1 1976 info-icon
His honesty towards Islam would be higher than that towards tribe. Dinine olan bağlılığı, kabilesine olan bağlılığından çok daha fazla. Al Risalah-1 1976 info-icon
How? Nasıl yani? Al Risalah-1 1976 info-icon
The Koraichians Muslims and of Medina, Kureyşli ve Medineli Müslümanlar, Al Risalah-1 1976 info-icon
and those which followed them and joined, ... ve onların izinden gidip onlara katılanlar, Al Risalah-1 1976 info-icon
and which fought near them, form a community, ... ve onlarla birlikte savaşıp, yeni bir topluluk oluşturanlar, Al Risalah-1 1976 info-icon
would not be easily deceived. ... kolayca kandırılamazlar. Al Risalah-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3003
  • 3004
  • 3005
  • 3006
  • 3007
  • 3008
  • 3009
  • 3010
  • 3011
  • 3012
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact