• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3231

English Turkish Film Name Film Year Details
It`s not about money, but your judgement. Çünkü senin yaratıcı fikirlerin... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Because of your creative ideas.. ... hayatımıza daha fazla sorun getiriyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..there are more problems in my life. Baban fotoğrafçı mıydı? Neden? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Was your dad photographer. Why? Çünkü sen hep negatif düşünüyorsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You always think so negative. Gergin olma. Ben yanındayım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Don`t be tense. I`m here. Birçok yaratıcı fikrim var. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`ve many creative ideas. Umurumda değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I don`t care. Neden havlıyorsun? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why are you barking? Dharam... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dharam is there.. ... Losoto'ya gitmedi daha. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..who isn`t going to Losoto. Tobu bizi şortla bıraktı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu has exposed our shorts. Ve şimdi sen havlıyorsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And now you`re barking. Seni it, arabanın içinden havlayıp duruyorsun... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dog, you`re barking from inside the car.. ... şimdi gelip, seni pataklarım! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..I`ll come in and whack you. Veer, kaç! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Run, Veer. Sen kaç. Onunla alay eden sensin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You run. You`ve teased him. Buna inanabiliyor musun, Bayan, Lobo? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Can you believe it, Mrs. Lobo? Bugünlerde Rapist Ranga diye yarı çıplak biri... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
These days a person known as Rapist Ranga.. ... kızlara tecavüz ediyormuş. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..is raping beautiful girl becoming half naked. Güzel kızlara mı? Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Beautiful girls. Yes. O halde dikkat etmemiz lazım. Evet. Bir bakayım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Then we must take care. Yes. Show me. Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yes. Ranga. Yarı çıplak. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Ranga. Half naked. Kaç! İmdat! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Run. Help. Kurtarın bizi! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Save us. Yardım edin. Biri bize yardım etsin! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Help me. Someone help us. Tecavüzcü. Yardım edin! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Rapist. Help us. Merhaba, efendim. Lütfen. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hello, sir. Please. Mary, sen bir kızsın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mary, you`re a girl. Ailenin üyesi sayılırsın. Sağol, efendim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Like a family member. Thank you, sir. Bu yüzden... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s why I say.. ... sen benim yatak odamda yatıyorsun... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..from today you`ll sleep in my bedroom.. ... ben de senin yatak odanda. Biz... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..and l`ll be in your bedroom. We.. O... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s saying.. Ben de bunu söylüyordum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`d to say it. Çünkü aramızda 'Prem' (sevgi) var. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Because `Prem`(love) is between us. Ne? Aramızda sevgi mi var? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What? Love between us. Efendim, ben bir hizmetçiyim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sir, l`m a servant. Prem. Prem... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem. Prem.. ... zenginmiş fakirmiş hiç fark etmez. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..doesn`t differentiate between rich and poor. Herkesin başına gelebilir. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He can befall on anyone. Artık benim yatak odamda olacaksın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
So now you`ll be in my bedroom. Yeterince açık mı? Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Is that clear? Yes. Merhaba, Veer. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hello, Veer. Artık cep harçlığını Mary verecek. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Now Mary will give you your pocket money. Ne? Bizim Mary mi? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What? Our Mary. O artık bizim Mary değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Now she`s not our Mary. O artık, hizmetçiden hanımefendiliğe terfi etti. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
She`s madam from maid. Bu gece abin Mary ile birlikte olacak. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Your brother will be with Mary tonight. Senin bu saçmalıklarını dinleyecek zamanım yok! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`ve no time to listen to your rubbish! Ben üzerimi değiştirmeye gidiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m going to change. Şok oldu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He`s shocked. Üzerinde bir şey olmadığını bilmiyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He doesn`t know he`s not wearing anything. Neyini değiştirecek ki? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What will he change? Prem, bir şeyler duydum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem, saw the result of your third class idea. Şehirde yarı çıplak dolaşıyormuşsun. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You`re roaming in city half naked. Çalmaya mı başladın? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And you started stealing too. Önce Bay Dharam'ın saati. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
First Mr. Dharam`s watch. Sonra kraliyet hediyesi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Then king`s royal gift. Kraliyet değil, o sadece turşu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Not royal, it had pickle. Ve bana bağırmak zorunda değilsin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You don`t have to yell at me. Veer için söylemen gerekiyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You said that we should do this for Veer. Ve... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And.. Janvi. Bu aynı şey. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Janvi. lt`s same.. Prem, dur! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem, stop. Veer. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer. Ne oldu? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What happened? Prem Vidya ile kaçtı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem fled with Vidya. Arabayı getir. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Get the car. Araba onda. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He took the car. Gel. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Come. Ne yapıyorsunuz? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What are you doing? Dhondu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu. Neler oluyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What is this? Ona söyle. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem, tell him. Kırdı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He broke it. Düzgün sür. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Drive properly. Yavaş sür. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Drive slowly. Dhondu, dur. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu, stop. Dhondu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu. Dhondu, dur. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu, stop. Dhondu, sandalye. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu, chair. Sus! Bir şey demedim ki. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Shut up. I didn`t say a word. Dhondu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu. Raghu, sakin ol. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Raghu, chill. Dhondu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Dhondu. Ben mahvoldum. Meena'm bu hastanede. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m ruined. My Meena is in this hospital. Meena. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Meena. Janvi'ye ne oldu? Bilmiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What happened to Janvi? I don`t know. Konuşurken yığılıverdi. Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
He fained while talking. Prem. Prem, bu kez çok ileri gittin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem, this time you`ve gone too far. Abi, aslında... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Actually, brother.. ... Vidya aniden hastalandı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..Vidya got seriously ill suddenly. Ve Prem... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
So Prem.. Madem Vidya çok hastaydı... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Vidya was ill so.. ... Prem gelip, bize söylemeliydi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..he should`ve told us. Ne cesaretle ona dokunuyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
How dare you touch her! Tebrikler, o hamile. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Congrats, she`s pregnant. Buradaki bu huzur ne böyle? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why is it so peaceful here? Neden dilim tutuldu? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3226
  • 3227
  • 3228
  • 3229
  • 3230
  • 3231
  • 3232
  • 3233
  • 3234
  • 3235
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact