Search
English Turkish Sentence Translations Page 3231
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It`s not about money, but your judgement. | Çünkü senin yaratıcı fikirlerin... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Because of your creative ideas.. | ... hayatımıza daha fazla sorun getiriyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..there are more problems in my life. | Baban fotoğrafçı mıydı? Neden? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Was your dad photographer. Why? | Çünkü sen hep negatif düşünüyorsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You always think so negative. | Gergin olma. Ben yanındayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Don`t be tense. I`m here. | Birçok yaratıcı fikrim var. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`ve many creative ideas. | Umurumda değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I don`t care. | Neden havlıyorsun? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Why are you barking? | Dharam... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dharam is there.. | ... Losoto'ya gitmedi daha. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..who isn`t going to Losoto. | Tobu bizi şortla bıraktı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Tobu has exposed our shorts. | Ve şimdi sen havlıyorsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
And now you`re barking. | Seni it, arabanın içinden havlayıp duruyorsun... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dog, you`re barking from inside the car.. | ... şimdi gelip, seni pataklarım! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..I`ll come in and whack you. | Veer, kaç! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Run, Veer. | Sen kaç. Onunla alay eden sensin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You run. You`ve teased him. | Buna inanabiliyor musun, Bayan, Lobo? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Can you believe it, Mrs. Lobo? | Bugünlerde Rapist Ranga diye yarı çıplak biri... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
These days a person known as Rapist Ranga.. | ... kızlara tecavüz ediyormuş. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..is raping beautiful girl becoming half naked. | Güzel kızlara mı? Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Beautiful girls. Yes. | O halde dikkat etmemiz lazım. Evet. Bir bakayım. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Then we must take care. Yes. Show me. | Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yes. | Ranga. Yarı çıplak. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Ranga. Half naked. | Kaç! İmdat! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Run. Help. | Kurtarın bizi! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Save us. | Yardım edin. Biri bize yardım etsin! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Help me. Someone help us. | Tecavüzcü. Yardım edin! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Rapist. Help us. | Merhaba, efendim. Lütfen. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hello, sir. Please. | Mary, sen bir kızsın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Mary, you`re a girl. | Ailenin üyesi sayılırsın. Sağol, efendim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Like a family member. Thank you, sir. | Bu yüzden... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
That`s why I say.. | ... sen benim yatak odamda yatıyorsun... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..from today you`ll sleep in my bedroom.. | ... ben de senin yatak odanda. Biz... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..and l`ll be in your bedroom. We.. | O... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s saying.. | Ben de bunu söylüyordum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`d to say it. | Çünkü aramızda 'Prem' (sevgi) var. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Because `Prem`(love) is between us. | Ne? Aramızda sevgi mi var? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What? Love between us. | Efendim, ben bir hizmetçiyim. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sir, l`m a servant. | Prem. Prem... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prem. Prem.. | ... zenginmiş fakirmiş hiç fark etmez. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..doesn`t differentiate between rich and poor. | Herkesin başına gelebilir. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He can befall on anyone. | Artık benim yatak odamda olacaksın. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
So now you`ll be in my bedroom. | Yeterince açık mı? Evet. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Is that clear? Yes. | Merhaba, Veer. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Veer. | Artık cep harçlığını Mary verecek. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Now Mary will give you your pocket money. | Ne? Bizim Mary mi? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What? Our Mary. | O artık bizim Mary değil. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Now she`s not our Mary. | O artık, hizmetçiden hanımefendiliğe terfi etti. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
She`s madam from maid. | Bu gece abin Mary ile birlikte olacak. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Your brother will be with Mary tonight. | Senin bu saçmalıklarını dinleyecek zamanım yok! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`ve no time to listen to your rubbish! | Ben üzerimi değiştirmeye gidiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m going to change. | Şok oldu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He`s shocked. | Üzerinde bir şey olmadığını bilmiyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He doesn`t know he`s not wearing anything. | Neyini değiştirecek ki? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What will he change? | Prem, bir şeyler duydum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prem, saw the result of your third class idea. | Şehirde yarı çıplak dolaşıyormuşsun. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You`re roaming in city half naked. | Çalmaya mı başladın? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
And you started stealing too. | Önce Bay Dharam'ın saati. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
First Mr. Dharam`s watch. | Sonra kraliyet hediyesi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Then king`s royal gift. | Kraliyet değil, o sadece turşu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Not royal, it had pickle. | Ve bana bağırmak zorunda değilsin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You don`t have to yell at me. | Veer için söylemen gerekiyor. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
You said that we should do this for Veer. | Ve... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
And.. | Janvi. Bu aynı şey. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Janvi. lt`s same.. | Prem, dur! | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prem, stop. | Veer. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Veer. | Ne oldu? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What happened? | Prem Vidya ile kaçtı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prem fled with Vidya. | Arabayı getir. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Get the car. | Araba onda. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He took the car. | Gel. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Come. | Ne yapıyorsunuz? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? | Dhondu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu. | Neler oluyor? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What is this? | Ona söyle. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prem, tell him. | Kırdı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He broke it. | Düzgün sür. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Drive properly. | Yavaş sür. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Drive slowly. | Dhondu, dur. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu, stop. | Dhondu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu. | Dhondu, dur. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu, stop. | Dhondu, sandalye. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu, chair. | Sus! Bir şey demedim ki. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Shut up. I didn`t say a word. | Dhondu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu. | Raghu, sakin ol. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Raghu, chill. | Dhondu. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dhondu. | Ben mahvoldum. Meena'm bu hastanede. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
I`m ruined. My Meena is in this hospital. | Meena. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Meena. | Janvi'ye ne oldu? Bilmiyorum. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
What happened to Janvi? I don`t know. | Konuşurken yığılıverdi. Prem. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
He fained while talking. Prem. | Prem, bu kez çok ileri gittin. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prem, this time you`ve gone too far. | Abi, aslında... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Actually, brother.. | ... Vidya aniden hastalandı. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..Vidya got seriously ill suddenly. | Ve Prem... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
So Prem.. | Madem Vidya çok hastaydı... | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Vidya was ill so.. | ... Prem gelip, bize söylemeliydi. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
..he should`ve told us. | Ne cesaretle ona dokunuyor? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
How dare you touch her! | Tebrikler, o hamile. | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Congrats, she`s pregnant. | Buradaki bu huzur ne böyle? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |
Why is it so peaceful here? | Neden dilim tutuldu? | All the Best Fun Begins-1 | 2009 | ![]() |