• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3233

English Turkish Film Name Film Year Details
You`re everything. Bilge baba. Bunu daha ne kadar söyleyeceksin? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage. How much will you say in a day? Şimdiye kadar dilsizdim. Bırak bugün konuşayım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I was dumb. Let me talk today. Tek tokat beni iyileştirdi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
One slap cured me. Ben konuşabiliyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I can speak. Bilge baba bana büyü yaptı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
My sage has worked magic. Tobu konuşabiliyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu can speak. 500.000 borcunuzdan vazgeçtim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I waived your loan of 5 lakh. Ne borcu? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Which loan? Aslında... Ben konuşayım Bilge baba. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Acutally.. Let me talk, sage. Bilge baba, ben konuşabiliyorum. Ben konuşayım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage, I can talk. Let me talk. Bunlar bana, yarışta bahis oynayacaklarını söylemeye geldiler. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
They came to me to bet on car race. Ve benden 500.000 aldılar. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
They took 5 lakhs from me. Ama kaybettiler. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
But they lost. Ama iyi oldu. Çünkü seninle bir araya geldik. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It was good. We got to meet. Sen benim sesimi getirdin... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You returned my voice.. ... ben karşılığında sana ne verebilirim? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..what can I give in return? Bunu nasıl öderim, Bilge baba? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
What can I give you, sage? Ama sana bir şey vermek istiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
But I want to give you something. Baba, al bu Rolex saat benden. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage, take this Rolex from me. Orijinal 24 ayar altın... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Original 24 carat gold.. ... ve elmaslı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..studded with diamond. Bilge baba, benden başka saat isteme. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage, don`t ask me about other watches. Bunda aradığın her şey var. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It has all the qualities. Bilge baba. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage. Bilge baba, bunlar bana hediye ettiler. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage, they gave me this gift. Ben de sana. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I returned it to you. Kredinin ilk taksiti. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
First installment of loan. Veer, Rolex. Ne kadar ucuz! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer, Rolex. How cheap! Ucuz! Bu ucuz mu? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Cheap! It`s cheap. Bekle. Bekle. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Wait. Wait. Bilge baba. İşte, al. Bir başka hediye. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Sage, take this. Another return gift. İkinci taksit. Bambata'nın hediyesi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Second installment. Bambata gift. Veer, yarış fikrini sana kim verdi? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer, who gave you the idea to race? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem. Peki ya borç? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And loan? Prem. Saati kim çaldı? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who stole the watch? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem. Peki ya kralın hediyesini? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
And king`s gift? Prem. Tüm bu sorunların kaynağı kim? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who is the root cause of all the problems? Prem. Prem! Nerede? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Prem! Where? Kurtarın beni! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Save me. Kurşunlardan kurtarın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Save me from bullets. Taşları kim atıyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who is throwing stones? Ortaya çıkın! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Come in front. Taşları kim atıyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who is throwing stones? Tobu diyor ki, kim ateş ediyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Tobu says, who is shooting? Bu taşları kim atıyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who threw stones? Taş değil, mermi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
It`s not stone, but bullets. Ben de öyle diyorum zaten. Bu taşları kim atıyor? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
That`s what I said. Who is throwing stones? Oh! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Oh! Şimdi neden yoksun, Prem? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why are you mopping now, Prem? Mary, doktor neden yerleri yalıyor? Git buradan. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mary, why is doctor licking the ground? Go away. Evde yeni bir parazit var. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
New dysentry in house. Her neyse, meyvelerini istediğin yere gönderebilirsin. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Anyhow, send your fruit anywhere you want. Umurumda değil. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I don`t care. Ben depozit paramı istiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I want my deposit money. Prem kardeş, şimdi neden saklandığınızı anladım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Brother Prem, now I know why you`re hiding here. Aslında haddini çoktan aştı. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Actually it has crossed all limit. Ben bu villada olmak istemiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I don`t want to be in this bungalow now. Paramı geri ver. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Return my money to me. Dharam abi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Brother Dharam. Ben de o delinin yüzünden bu evde kalmak istemiyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I don`t want to live here because of that mad man. Dharam abi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Brother Dharam. Neden o sanki arkamdaymış gibi konuşuyorsun? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why are you talking as if he`s behind me. Neden o sanki arkamdaymış gibi konuşuyorsun? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Why are you talking as if he`s behind me. Kira fikrini kim verdi? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who gave the idea of rent? Prem. Villanın depozit parasını kim aldı? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who took deposit of bungalow? Prem. Benim deli olduğumu kim söyledi? Prem. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Who said I was mad? Prem. Peki ben kimi öldüreyim? Sakin ol. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Whom will I kill? Just chill. Yapmayın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Don`t.. Çekilin. Ben de vurayım. İşte. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Move. Let me hit too. Here. Baba. Evet, baba. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Daddy. Yes. O gece gerçeği söylediğimi kabul ediyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I accept I told you the truth that night.. ... ama sen sadece damadını değil... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..but to kill your son in law.. ... hepimizi öldürmeye çalıştın. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..u would`ve killed all of us. Nasıl? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
How? Ben nasıl ateş edebilirim? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
How can I shoot? Ben ilaçlarla yaşıyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m leaving on medicines. Bu ölü adam nasıl birilerini öldürebilir ki? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
How can this dead man kill someone else? Sen hayalet misin? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Are you ghost? Misal diyorum. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m giving an example. Kızım telefonlarımı açmıyor. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I came as my daughter won`t answer my phone. Ben de endişe etmeye başladım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I was getting worried. Veer'in Vidya'yı kaçırıp... All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I thought Veer eloped with Vidya.. ... evlendiklerini sandım. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
..and got married. Hey! Ne diyorsun sen? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Hey! What are you saying? Veer ve Vidya zaten evli. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer and Vidya are already married. Hayır, olamaz! All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
No. It can`t be. Hayır, baba. Bunu yapamazsın, Vidya. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
No, dad. You can`t do this, Vidya. Aptal, Vidya burada. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Fool, she`s Vidya. Ben onun babasıyım. Bu benim kızım Vidya. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
I`m his dad. She`s my daughter Vidya. Bay Dharam, Vidya benim. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mr. Dharam, l`m Vidya. Evet. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Yes. Veer'in kız arkadaşı. Ne? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Veer`s girl friend. What Sen evli bir adamın kız arkadaşı mısın? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
You`re a girl friend of a married man. 1 Hayır, Veer evli değil. 1 All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
No, Veer isn`t married. O zaman kim evli? All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Then who is married? Bay ve Bayan, Prem Chopra. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Mr. and Mrs. Prem Chopra. Gördün mü? Vidya bu. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
Saw? She`s Vidya. Ve o Janvi. All the Best Fun Begins-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3228
  • 3229
  • 3230
  • 3231
  • 3232
  • 3233
  • 3234
  • 3235
  • 3236
  • 3237
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact