• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3420

English Turkish Film Name Film Year Details
Sounds cooler. Daha havalı duruyor. Alphas-2 2011 info-icon
I mean, I've been following him for two weeks, İki haftadır onu takip ediyordum... Alphas-2 2011 info-icon
and then you lot scooped him up, so thanks for that. ...ve siz onu çıkarıp aldınız, bunun için sağolun. Alphas-2 2011 info-icon
Why don't you just let me take Kern and leave? Neden Kern'i de alıp buradan gitmeme izin vermiyorsunuz? Alphas-2 2011 info-icon
It's the easiest solution to your problem. Sorununuzun en kolay çözümü bu. Alphas-2 2011 info-icon
Well, that's interesting. Bu ilginçmiş. Alphas-2 2011 info-icon
He says we should release him to stop you, Diyor ki seni durdurması için onu bırakmalıymışız... Alphas-2 2011 info-icon
that you're our problem. ...sorunumuz senmişsin. Alphas-2 2011 info-icon
And you don't know who to believe, huh? Kime inanacağınızı bilmiyorsunuz yani. Alphas-2 2011 info-icon
You seen your walls lately? Duvarlara pek baktınız mı? Alphas-2 2011 info-icon
What are you talking about, the cracks? Neden bahsediyorsun, çatlaklardan mı? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, we noticed some cracks on the beams. Evet, kirişlerin üzerindeki çatlakları fark ettik. Alphas-2 2011 info-icon
There are cracks everywhere. Her yer çatlak dolu. Alphas-2 2011 info-icon
You got a sonic Alpha in your holding cell. Hücrenizde ses dalgası yayan bir Alpha var. Alphas-2 2011 info-icon
He's trying to break out of here. Oradan çıkmaya çalışıyor. Alphas-2 2011 info-icon
And he's been trying since the minute he woke up. Bunu da uyandığı andan itibaren yapmaya başladı. Alphas-2 2011 info-icon
These vibrations, well... Bu titreşimler Alphas-2 2011 info-icon
They take time to build. Bunları yapmak zaman alır. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I don't trust her. Hayır, ona güvenmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
For all we know, she's working with Kern. Tek bildiğimiz, Kern'le birlikte çalıştığı. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry about the knife, handsome. Kesik için üzgünüm, yakışıklı. Alphas-2 2011 info-icon
See, I don't like it when people get close to me. İnsanların bana yaklaşmasından pek hoşlanmam da. Alphas-2 2011 info-icon
I don't like it when they can see me either. Beni görebilmelerini de pek sevmem. Alphas-2 2011 info-icon
That's why Kern's so annoying Bu yüzden Kern sinirimi bozuyor Alphas-2 2011 info-icon
the sonar. Sonar kafalı. Alphas-2 2011 info-icon
Who are you working for? Kimin için çalışıyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
Let's just say it's someone that's interested Kern'in araştırmalarına ilgi duyan... Alphas-2 2011 info-icon
in Kern's research. ...birisi için diyelim. Alphas-2 2011 info-icon
His so called vitamins? Sözde vitaminlerine mi? Alphas-2 2011 info-icon
Look, I get paid for delivering Kern's research, Bak, Kern'in araştırmaları için para aldım... Alphas-2 2011 info-icon
which I've already gotten off your computers. ...ki bilgisayarlarınızı çoktan temizledim. Alphas-2 2011 info-icon
I get a bonus for bringing in Kern. Kern'i götürürsem bonus alırım. Alphas-2 2011 info-icon
I can't do that if I'm dead. Ölürsem bunu yapamam. Alphas-2 2011 info-icon
Let's just call a truce. Ateşkes yapalım. Alphas-2 2011 info-icon
You let me take him out of here. Onu götürmeme izin verin. Alphas-2 2011 info-icon
I get my fee. Ben paramı alayım. Alphas-2 2011 info-icon
You get to live. Siz yaşayın. Alphas-2 2011 info-icon
We all win. Herkes kazansın. Alphas-2 2011 info-icon
Hicks. Hicks. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen, he's bleeding again. Dr. Rosen, kanaması yine başladı. Alphas-2 2011 info-icon
Come with me. Benimle gelin. Alphas-2 2011 info-icon
Still bleeding. Hala kanıyor. Alphas-2 2011 info-icon
It's probably the vibrations. Muhtemelen titreşimler yüzünden. Alphas-2 2011 info-icon
It's okay. It's not like I'm dying or anything. Sorun değil. Ölecek falan değilim. Alphas-2 2011 info-icon
You don't want Doc here thinking you actually care about me. Benimle sen ilgilendiğine göre Doktor'u burada istemezsin herhalde. Alphas-2 2011 info-icon
Very funny. Aman ne komik. Alphas-2 2011 info-icon
Doc, Doc, take a look. Doktor, şuna bak. Alphas-2 2011 info-icon
Look. Give me this. Şuna bak. Ver şunu. Alphas-2 2011 info-icon
Right there. Şuraya bakın. Alphas-2 2011 info-icon
I can hear the rumbles. Çatırtıları duyabiliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
It's getting worse. Daha da kötüleşiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Doc, I think you need to take a look at him. Doktor, bence ona bir bakmalısın. Alphas-2 2011 info-icon
I wasn't hurting anyone. Don't make me hurt you. Kimseyi incitmiyordum. Beni buna zorlamayın. Alphas-2 2011 info-icon
Whatever happens to us is gonna happen to you. Başımıza ne gelirse senin de başına aynısı gelecek. Alphas-2 2011 info-icon
If you bring this whole building down Binayı yerle bir etmek istiyorsan Alphas-2 2011 info-icon
All I wanted was to bring more Alphas into the world. Tek istediğim dünyaya daha fazla Alpha getirmekti. Alphas-2 2011 info-icon
Why is that wrong? Bu da saatte 70 mil... Bunun neresi yanlış? Alphas-2 2011 info-icon
Why are you treating me like a criminal? Niye bana suçluymuşum gibi davranıyorsunuz? Alphas-2 2011 info-icon
Bill, Bill, we've got to get inside there and stop him. Bill, oraya girip onu durdurmalıyız. Alphas-2 2011 info-icon
Here, take this. What is this? İşte, al şunu. Ne bu? Alphas-2 2011 info-icon
Ether. Eter. Alphas-2 2011 info-icon
It's not elegant, but it's quick. Mükemmel değil ama idare eder. Alphas-2 2011 info-icon
It's hot as hell. Çok sıcak. Alphas-2 2011 info-icon
He's turned the cell into a reverb chamber. Hücreyi yankı odasına çevirdi. Alphas-2 2011 info-icon
It's shaking the whole building, Tüm binayı sallıyor... Alphas-2 2011 info-icon
and it's creating heat. ...ve bu da ısıya neden oluyor. Alphas-2 2011 info-icon
The metal might be at the breaking point. Yeterli ısıyla metal kırılma noktasına ulaşabilir. Alphas-2 2011 info-icon
Duck and cover. Bill, duck and cover. Eğil ve korun. Alphas-2 2011 info-icon
Gary? Gary, watch her. Gary? Gary, ona dikkat et. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, okay, I'll do both. Tamam olur, ikisini de yaparım. Alphas-2 2011 info-icon
I'll watch, and I'll cover. Hem dikkat eder hem korurum. Niye hâlâ buradayız? Alphas-2 2011 info-icon
I'll cover us. Bizi korurum. Alphas-2 2011 info-icon
He's lost too much blood. We got to get him out of here. Çok kan kaybetti. Onu buradan çıkarmamız lazım. Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, come on, come on. Hicks hadi, hadi. Alphas-2 2011 info-icon
Take him to the blast door. Yeah. Onu çelik kapının oraya götür. Tamam. Alphas-2 2011 info-icon
I'll find Rosen. Ben Rosen'ı bulayım. Alphas-2 2011 info-icon
I was told to bring you in alive, Seni canlı götürmem söylendi... Alphas-2 2011 info-icon
but that's never gonna happen. ...ama böyle bir şey olmayacak. Alphas-2 2011 info-icon
It's too late! Artık çok geç! Alphas-2 2011 info-icon
So much for my bonus. Bu kadar bonus fazla. Alphas-2 2011 info-icon
You know, a man with your abilities Senin gibi bir yeteneği olan birisi... Alphas-2 2011 info-icon
could make a lot of money ...kendi işini yaparak... Alphas-2 2011 info-icon
if he went into business for himself. ...sağlam para kazanabilir. Alphas-2 2011 info-icon
That's never gonna happen. Öyle bir şey olmayacak. Alphas-2 2011 info-icon
Well, I owe you one. Sana borçlandım... Alphas-2 2011 info-icon
And I hate owing people. ...ve insanlara borçlu olmaktan nefret ederim. Alphas-2 2011 info-icon
So I'll pay you back. Bu yüzden borcumu ödeyeceğim. Alphas-2 2011 info-icon
Stanton Parish. Stanton Parish. Alphas-2 2011 info-icon
What the hell is that? O ne ki? Alphas-2 2011 info-icon
You better find out. Kendin bul. Alphas-2 2011 info-icon
Who knew office work was so dangerous, huh? Ofiste çalışmanın tehlikeli olacağını kim bilebilirdi ki? Alphas-2 2011 info-icon
Stanton Parish? Stanton Parish mi? Alphas-2 2011 info-icon
It was something that, uh, Griffin threw at me Griffin'in veda hediyesiydi sanırım. Alphas-2 2011 info-icon
I don't know. Maybe it's a place, a person. Bilmiyorum. Belki bir yer ya da birisidir. Alphas-2 2011 info-icon
I don't know. Well, we'll look into it. Bilemiyorum. Bir araştırırız. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, well, the sooner the better, Doc. Tamam, ne kadar çabuk o kadar iyi Doktor. Alphas-2 2011 info-icon
I told you that we needed gun turrets, Bill. Taretlere ihtiyacımız olduğunu söylemiştim, Bill. Alphas-2 2011 info-icon
You know what? I talked to your mother Ne oldu biliyor musun? Annenle konuşup... Alphas-2 2011 info-icon
and asked her, could we fight Alphas in your bedroom? ...Alpha'larla senin odanda dövüşüp dövüşemeyeceğimizi sordum. Alphas-2 2011 info-icon
And she said no. What's up with that? O da hayır dedi. Ne var ki bunda? Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3415
  • 3416
  • 3417
  • 3418
  • 3419
  • 3420
  • 3421
  • 3422
  • 3423
  • 3424
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact