• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3626

English Turkish Film Name Film Year Details
I defended you. No, you threw me under the bus Seni savundum. Hayır, beni ateşe attın American Odyssey-1 2015 info-icon
and you saved your own ass. ve kendi kıçını kurtardın. American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you doing? Joe, Joe, what... Ne yapıyorsun? Joe, Joe, ne... American Odyssey-1 2015 info-icon
Shh, shh. Shh, shh. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, it's Joe. Is Mr. Baker there? Hey, Joe. Bay Baker var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, when he gets a chance. Thanks. Bye. Evet, şansı varmış o zaman. Teşekkürler. Hoşçakal. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's a set up. No. Ayarlamışlar. Yo. American Odyssey-1 2015 info-icon
You got to listen to me. Beni dinlemek zorundasın. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is your mess, Peter. Bu senin pisliğin, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your mess. Senin pisliğin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not dragging me into it. Beni bunun içine sürüklemeyecektin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe. Joe. American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, next time drinks are on me, eh? Haklısın, bir dahaki sefere içkiler benden, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Mr. Tenant, could I just have a moment of your time? Mr. Tenant, bir dakikanızı alabilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm... I'm Harrison Walters, Randall Walters's son. Ben... Ben Harrison Walters, Randall Walters'ın oğluyum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Harrison. Ah, my condolences. Harrison. Ah, başınız sağ olsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your father was a good man and a great journalist. Baban iyi bir insan ve iyi bir gazeteciydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were the last person to speak to him O öldürülmeden önce American Odyssey-1 2015 info-icon
before he was killed. onunla konuşan son kişi sendin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Uh... from what I hear, he was with someone else when he died. Uh... Duyduğuma göre, öldüğünde başka biriyle birlikteydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, the police got it wrong. It wasn't a murder suicide. Oh, polis hata ediyor. Cinayetti, intihar değildi. American Odyssey-1 2015 info-icon
My father was killed because of what he was investigating. Babam araştırdığı şey yüzünden öldürüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
On that last call, what were you two talking about? Son kez soruyorum, ikiniz neyle ilgili konuşuyordunuz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Uh... I don't remember exactly. Uh... Tam olarak hatırlamıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your father and I were friends. Baban ve ben arkadaştık. American Odyssey-1 2015 info-icon
We spoke all the time. Sürekli konuşurduk. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you'll excuse me. Eğer izin verirseniz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Was... was it about Black Sands? Black Sands hakkında mıydı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, what... What is Black Sands? Black Sands'in ne olduğunu söyler misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Wow, that was creepy. Vay be, tüylerim ürperdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's just so arbitrary. Öylesine yapılmış bir şey. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to let it go. No. Gitmeme izin vermelisin. Hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's not that big of a deal. It's a big deal. O kadar da önemli değil. Büyük bir anlaşma. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, hey. You... Hey, hey. Siz... American Odyssey-1 2015 info-icon
What's going on? Dad, my God. Neler oluyor? Baba, Aman Tanrım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you please tell Mom it's not 1952? Anneme lütfen söyler misin 1952'de değiliz? American Odyssey-1 2015 info-icon
There's this concert tomorrow night and... Yarın gece bir konser var ve... American Odyssey-1 2015 info-icon
Please explain to our daughter that Lütfen açıkla kızımıza American Odyssey-1 2015 info-icon
she can't go into the city on a school night... Okuldaki bu gece için şehre gidemeyeceğini... American Odyssey-1 2015 info-icon
With some older guy that she met at a coffee house. Bir kahve evinde tanıştığı bazı yaşlı adamlarla. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait. How much older? She's making it sound Bekle. Ne kadar yaşlı? American Odyssey-1 2015 info-icon
like he's 40 or something. Sesi 40 yaşlarında gibi geliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, Cameron's a freshman at NYU. Tamam, Cameron New York Üniversitesi'nde birinci sınıf öğrencisi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you please not do that? I have to take this. Sen konuş olur mu lütfen? Buna cevap vermem lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, Gracie. Wait, wait, wait. Slow down. What? Hey, Gracie. Bekle, bekle, bekle. Yavaş ol. Ne? American Odyssey-1 2015 info-icon
Mom, you don't have to be such a big deal... Anne, sorun çıkarmak zorunda değilsin... American Odyssey-1 2015 info-icon
No. No. You need to let it go, Maya. You can't keep... Hayır Hayır, gitmemelisin, Maya. Seni tutamayız... American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay. Okay, don't worry. Tamam. Tamam, merak etme. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll... I'll... I'll be right there. Ben... ben... ben hallederim hemen. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe's been arrested. Joe tutuklanmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe Abrams? For what? Joe Abrams mı? Niçin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll explain later. I'll be... Sonra açıklarım. Ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll be back as soon as I can. elimden geldiğince çabuk geleceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm sorry about earlier. Daha önce olanlar için üzgünüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
Don't even think about it. Bunu düşünme bile. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm getting you out of this. Seni bu işten alıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Dixon's already on it. Dixon zaten onun üzerinde. American Odyssey-1 2015 info-icon
When you were first hired, İşe ilk girdiğinde American Odyssey-1 2015 info-icon
McDonald and Baker told me to keep an eye on you. McDonald ve Baker sana göz kulak olmamı söylediler. American Odyssey-1 2015 info-icon
What do you mean "keep an eye"? Ne demek "göz kulak ol"? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, they said they weren't sure that you could be trusted. Pekala, Onlar senin güvenilir olduğundan emin olmadıklarını söylediler. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were spying on me? I'm sorry. Sen beni mi izliyordun? Özür dilerim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I really am, but all I did was report back to them, Gerçekten, ama onları rapor için tekrar ediyordum, American Odyssey-1 2015 info-icon
you know, tell them what you were doing. I swear. bilirsin, ne yaptığını ne söylediğini. Yemin ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You told them about Gentry? Yeah. Gentry hakkında sana söylediklerimi de? Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
They killed him right in front of me. Gözümün önünde öldürdüler. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know, I know, but they promised they had nothing Biliyorum, biliyorum, ama bununla ilgilerinin olmadığını American Odyssey-1 2015 info-icon
to do with that. They said... söylediler. Dediler ki... American Odyssey-1 2015 info-icon
And you believe... you believed them? Ve inandın... onlara inandın mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, I never thought they'd go that far. Eh, bu kadar ileri gideceklerini hiç düşünmemiştim. American Odyssey-1 2015 info-icon
No way. Yolu yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why are they doing this to me? Bunu bana neden yapıyorlar? American Odyssey-1 2015 info-icon
Because they can. Çünkü onlar yapar. American Odyssey-1 2015 info-icon
You want in so badly. Çok kötü durumda olmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
And everyone can see it. Ve bunu herkes görmeli. American Odyssey-1 2015 info-icon
How do you think you got on the Middle Eastern Ortadoğu yatırımları masanın üzerinde American Odyssey-1 2015 info-icon
investments desk anyway? nasıl durduğunu sanıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
You know anything about the Middle East? Orta Doğu hakkında bir şey biliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Speak Arabic? Take courses in Middle Eastern economics? Arapça bilir misin? Orta Doğunun ekonomisini öğrendin mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, maybe I didn't go to Harvard like you or Yale. Pekala, belki senin gibi Yale ya da Harvard'a gitmedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not judging you. I'm just trying to get you to understand. Seni yargılamıyorum. Sadece anlamanı sağlamaya çalışıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, look, I get it, okay? Hey, bak, anlıyorum, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm unqualified to be in my position, Benim durumumdaki biri için niteliksiz sayılmam, American Odyssey-1 2015 info-icon
but I worked my ass off, ama benim gibi çalışanların, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I thought I was finally being rewarded. sonunda ödüllendirileceğini düşünüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Little did I know, I was being set up. Bildiğim kadarıyla hazırlık yapıyordum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Got to get me out of this. Beni bu durumdan kurtar. American Odyssey-1 2015 info-icon
You got to help me. Bana yardım etmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Please. You got to help me. Lütfen. Bana yardım etmelisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll do what I can. Elimden geleni yaparım. American Odyssey-1 2015 info-icon
So the American is alive. Amerikalı yaşıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
You found her, Onu buldun, American Odyssey-1 2015 info-icon
had her in your truck sitting right next to you, araçta yanında oturuyordu, American Odyssey-1 2015 info-icon
and you let her just walk away in the middle of the street? ve onun sokağın ortasından yürüyüp gitmesine izin verdin, öyle mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Enough! Wait, wait, wait. Yeter! Bekle, bekle, bekle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Diallo, Diallo, please. Diallo, Diallo, Lütfen. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were going to be a hero with the Americans. Amerikanın bir kahramanı olacaktın. American Odyssey-1 2015 info-icon
It would have been so good for you, for us, Senin için çok iyi olacaktı, bizim için de, American Odyssey-1 2015 info-icon
and for my poor little nephew. Zavallı küçük yeğenim için de. American Odyssey-1 2015 info-icon
He was the first family Hatta o zamandan beri American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3621
  • 3622
  • 3623
  • 3624
  • 3625
  • 3626
  • 3627
  • 3628
  • 3629
  • 3630
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact