• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3628

English Turkish Film Name Film Year Details
You scared yet? Korktun mu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Next time it's not me sitting here. Bir dahaki sefere beni burada oturtma. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's someone with a gun or a syringe, Bir silah ya da bir şırınga ile biri olsa American Odyssey-1 2015 info-icon
and you're already dead. sen çoktan ölürdün. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to stop. Durdurulman gerekiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your father was not murdered by his mistress. Baban metresi tarafından öldürüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
So I'm right. It doesn't matter. Yani ben haklıyım. Farketmez. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're just as dead. Sadece ölü gibisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
The only reason they killed your father instead of you Senin yerine babanı öldürdüler American Odyssey-1 2015 info-icon
is because of what he knew. çünkü nedenini tek o biliyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now, you keep asking questions Şimdi, sen soru sormaya devam et American Odyssey-1 2015 info-icon
and you're gonna end up in the same place. kendi sonunu aynı yerde bulursun. American Odyssey-1 2015 info-icon
We... we both will. Biz ... ikimiz olacağız. American Odyssey-1 2015 info-icon
So Black Sands, then? Yani Black Sands, o zaman? American Odyssey-1 2015 info-icon
No, are you hearing what I'm saying? Hayır, sen ne dediğimi duyuyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I have to find out who did this. Bunu kimin yaptığını bulmak zorundayız. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm asking you nicely. Ben güzelce soruyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Let it go. Boşver gitsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Most of the file's encrypted. Dosyaların çoğu şifreli. American Odyssey-1 2015 info-icon
Abdul Abbas. Abdul Abbas. American Odyssey-1 2015 info-icon
These files belong to Abdul Abbas. Bu dosyalar Abdul Abbas'a ait. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your wife should cover her head. Eşinin başını örtmesi gerekir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, she's not my wife. Evet, o benim eşim değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
And her head looks just fine. Ve başı gayet iyi görünüyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
United States Special Forces took him out in a bunker ABD Özel Kuvvetleri Kuzey Mali'de bir sığınakta onu buldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
in Northern Mali. Now they're all dead. Şimdi hepsi öldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
The entire elite team taken out by the Ansar Dine. Tüm elit takım Ansar Dine tarafından yok edilmiş. American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, wait a minute. Oh, bir dakika bekle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Attack happened in northern Mali. Saldırı Kuzey Mali'de oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's where you're from. O nereli. American Odyssey-1 2015 info-icon
You wouldn't happen to know anything about this, would you? Bu konuda bir şey biliyor olamazsın, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
No, you're a scavenger. Yo, sen bir temizlikçisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Did you pull this thumb drive off one of those dead Americans? Ölen Amerikalının bu flash belleğini götürmeyi denedin mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
No. I would never do that. Hayır. Böyle bir şeyi asla yapmam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Or maybe it was an alive one. Ya da belki de canlı biriydi. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's why the Ansar Dine after you, isn't it? Bu yüzden Ansar Dineden kaçıyor değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
They're looking for the American woman, Onlar Amerikalı kadını arıyorlar, American Odyssey-1 2015 info-icon
and you know where she is. ve sen onun nerede olduğunu biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
So where the hell is she? Nerede o? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, if they had her and she was dead, Peki, onlar onu bulsaydı ve o ölseydi, American Odyssey-1 2015 info-icon
there would be something. bir şey olmalıydı. American Odyssey-1 2015 info-icon
A video, a press release. Bir video, bir basın açıklaması. American Odyssey-1 2015 info-icon
What's the point of killing an American soldier Eğer bu konuda övünmek yoksa American Odyssey-1 2015 info-icon
if you don't brag about it? bir Amerikan askeri öldürmenin ne anlamı var? American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, I'm not saying that I don't believe you. Bak, sana inanmıyorum demiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm just waiting for the extraction team Sadece tahliye ekibini bekliyorum American Odyssey-1 2015 info-icon
to arrive so that you can become someone else's problem. başkasının sorunu olmaman için. American Odyssey-1 2015 info-icon
They are not here to extract me. Onlar beni buradan çıkarmaya gelmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
They are here to eliminate me! Onlar buraya beni ortadan kaldırmaya geliyor! American Odyssey-1 2015 info-icon
The U.S. military does not eliminate American citizens. ABD Ordusu, Amerikan vatandaşlarını ortadan kaldırmaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Rich, Rich, listen to me. Rich, Rich, beni dinle. American Odyssey-1 2015 info-icon
They are gonna kill me, Beni öldürmeye geliyorlar, American Odyssey-1 2015 info-icon
and now that you're witness to all of it, ve buna tanık olacağına göre, American Odyssey-1 2015 info-icon
they're gonna kill you too. seni de öldürecekler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just calm down. Sadece sakin ol. American Odyssey-1 2015 info-icon
They are going to kill you! Seni öldürecekler! American Odyssey-1 2015 info-icon
Go. Gidin. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, there were at least two men. Hayır, en az iki adam vardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, a black town car. Evet, siyah bir araçtı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Have you seen him? Onu gördün mü? American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I just came over to... Hayır, ben sadece şey için geldim... American Odyssey-1 2015 info-icon
They took him. Onu kaçırdılar. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, I didn't get the license plate. Hayır, plakasını alamadım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Anna, what happened? Some guys in a car. Anna, ne oldu? Arabadaki adamlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know. Yes, that's right. Bilmiyorum. Evet, bu doğru. American Odyssey-1 2015 info-icon
48th Street. 48. Caddede. American Odyssey-1 2015 info-icon
You tell me. Bana söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
You went after my mark? İşaretimden sonra mı yaptın? American Odyssey-1 2015 info-icon
You're mistaken. Yanılıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Everything's under control. Herşey kontrol altında. American Odyssey-1 2015 info-icon
It doesn't sound like it. Pek öyle gibi gelmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's fine. Güzel. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, exactly how did Tommy die? Yani, tam olarak Tommy nasıl öldü? American Odyssey-1 2015 info-icon
They say it was an ambush, Bir pusu olduğunu söylüyorlar American Odyssey-1 2015 info-icon
but they wouldn't let me see his body. ama onun cesedini görmeme izin vermediler. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're not being straight with us Bu futbolcu Tillman ile bize karşı American Odyssey-1 2015 info-icon
like with that football player Tillman. dürüst değiller. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not everything is like Pat Tillman. Her şey Pat Tillman gibidir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not everything is like what they say it is either. Her şey öyle değil, onların dedikleri gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
The military makes mistakes. Ordu hata yapar. American Odyssey-1 2015 info-icon
I just wish they'd admit it. Ben sadece bunu itiraf etmelerini isterdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
What kind of mistakes? Ne tür bir hata? American Odyssey-1 2015 info-icon
Sorry. Everyone, this is Lucy. Özür dilerim. Herkesten, bu Lucy. American Odyssey-1 2015 info-icon
She was Rich Worthington's fiancee. O Rich Worthington'un nişanlısıydı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I wish I was meeting you all under better circumstances. Ben sizlerle daha iyi şartlar altında bir araya gelmek isterdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
So are you saying the military's lying to us? Asker bize yalan mı söylüyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know, maybe. Bilmiyorum, belki de. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, whatever happened over there, it doesn't change things. Orada her ne olduysa, bir şeyleri değiştirmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
It makes all the difference. We should know the truth. Tümü fark eder. Gerçeği bilmemiz gerekiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Either way, he's gone. Her iki şekilde de, o gitti. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just like my Richard and Ron's wife. Tıpkı benim Richard'ım ve Ron'un karısı gibi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Unless she's still alive. O hala yaşıyorsa tabii. American Odyssey-1 2015 info-icon
What? I'm just saying what everyone's thinking. Ne? Sadece herkesin düşündüğünü söylüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't believe she's still alive, do you, Ron? Hala hayatta olduğuna inanmıyorsun değil mi, Ron? American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, I think we're all emotional right now. Eh, ben şu anda tamamen duygusal olduğumuzu düşünüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
We'll probably never know exactly what happened, Muhtemelen asla tam olarak ne olduğunu bilemeyeceğiz, American Odyssey-1 2015 info-icon
and probably the best thing, ve muhtemelen en iyi şey, American Odyssey-1 2015 info-icon
really the only thing, is for us to just move forward. gerçekten tek şey, biz sadece ileriye taşımalıyız. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sorry to bring everybody down. Herkes aşağıda topladığım için üzgünüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
There's no sense... Hiç anlamı yok... American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3623
  • 3624
  • 3625
  • 3626
  • 3627
  • 3628
  • 3629
  • 3630
  • 3631
  • 3632
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact