• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3623

English Turkish Film Name Film Year Details
if there's anything I can ever do. beni nerede bulacağını biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, you've reached Sergeant Odelle Ballard. Merhaba, Çavuş Odelle Ballard'ı aradınız. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll be out of touch for the next few weeks, Önümüzdeki birkaç hafta için dışarda olacağım, American Odyssey-1 2015 info-icon
as soon as I can. en kısa sürede sizi ararım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, I love you. Tamam, seni seviyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Give your dad a big, slobbery kiss for me, okay? Baban, benim için sana kocaman, salyalı bir öpücük versin, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I just wanted to say that... Ben sadece şunu söylemek istedim... American Odyssey-1 2015 info-icon
I miss you, Mama, so much, seni çok özledim, çok Anne American Odyssey-1 2015 info-icon
he's wrong. yanılıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is someone there? Orada biri var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you have a cell phone? Cep telefonunuz var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Who would you like to call? Aramak istediğin biri var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
It's Odelle. Ben Odelle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm alive. Yaşıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your mother was a very brave woman. Annen çok cesur bir kadındı. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Ansar Dine hold my friend prisoner. Ansar Dine arkadaşımı esir aldı. American Odyssey-1 2015 info-icon
She is in trouble. Onun başı dertte. American Odyssey-1 2015 info-icon
I have a friend, Bir arkadaşım var, American Odyssey-1 2015 info-icon
he is a gentleman in the Malian army. Mali Ordusundan bir beyefendi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I got my hands on a document, a transfer from SOC to Al Qaeda. SOC tarafından El Kaide'ye para gönderildiğine dair bir belge elime geçti. American Odyssey-1 2015 info-icon
Joe. I need to light a fire. Joe. Ateş için bir kıvılcım yeter. American Odyssey-1 2015 info-icon
They killed your father. Any one of us could be next. 1 Babanı öldürdüler. Herhangi birimizde olabilirdik. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
If you think something happened with your dad, Eğer babana ne olduğuna dair bir şeyler düşünüyorsan, American Odyssey-1 2015 info-icon
I could help. yardım edebilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Omar, I know this man. He's dangerous. Omar, Bu adamı tanıyorum. Tehlikeli biri. American Odyssey-1 2015 info-icon
We're not safe. None of us are. Güvende değiliz. Kimse güvende değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Colonel Glen. Albay Glen. American Odyssey-1 2015 info-icon
Colonel? It's Odelle. Albay mı? Ben Odelle. American Odyssey-1 2015 info-icon
01x05 Beet Feet 01x05 Beet Feet American Odyssey-1 2015 info-icon
Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com çeviri patasana01 "İyi seyirler" American Odyssey-1 2015 info-icon
Colonel Glen. Colonel? It's Odelle. Albay Glen. Albay mı? Ben Odelle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle. Odelle. American Odyssey-1 2015 info-icon
But your entire unit was... was... Ama senin birliğin tümden... yok edilmişti... American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, they were. Evet, öyle oldu. American Odyssey-1 2015 info-icon
All of them. But you had... Onların tümü. Ama sen... American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, I'm... I'm... I'm a little banged up, Evet, biraz sarsılmış durumdayım... ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
but I'm... I'm fine. ama ben... İyiyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Listen, Colonel, you need to understand. Dinleyin, Albay, anlamalısınız. American Odyssey-1 2015 info-icon
The people that attacked us, they were not insurgents. Bize saldıranlar, isyancılar değildi. American Odyssey-1 2015 info-icon
They were Osela. Onlar Osela'ydı. American Odyssey-1 2015 info-icon
The same people that were sent for SSE Biz Abdul Abbas öldürdükten sonra... American Odyssey-1 2015 info-icon
after we killed Abdul Abbas. SSE için gönderilenler aynı insanlardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Colonel? Albay? American Odyssey-1 2015 info-icon
I hear you, Sergeant, I'm just... Dinliyorum, Çavuş, ben... American Odyssey-1 2015 info-icon
You're certain they were Osela? Onların Osela olduğuna emin misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, I'm positive, sir. Evet, eminim, efendim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I can fill in the details at the debrief. Detaylarını toplantıda anlatabilirim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sir, my... my family. Efendim, ben... ailem. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, yes, we need to get you home immediately. Evet, Evet, hemen evine gitmeliyiz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Will you let them know that I'm okay? Onlara iyi olduğumu haber verir misiniz? American Odyssey-1 2015 info-icon
Of course. That'll be the first call I make. Elbette. Yapacağım ilk iş bu olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you, and tell them that I'll call them the minute Teşekkürler, onlara söyleyin elçiliğe vardığımda... American Odyssey-1 2015 info-icon
I get to the embassy. onları arayacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Embassy? Elçilik mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, I'm with... I'm with Colonel... Evet, ben... Albay'layım... American Odyssey-1 2015 info-icon
General. I'm with General... General. General'leyim... American Odyssey-1 2015 info-icon
Diallo. General Diallo. Diallo. General Diallo. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's escorting me to the American embassy here in Bamako. O Bamako'daki Amerikan elçiliğine kadar bana eşlik edecek. American Odyssey-1 2015 info-icon
Isn't that SOP? Bu SOP'a uygun değil mi? (=standart operayon prosedürü) American Odyssey-1 2015 info-icon
Not in this case. Bu durumda değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
We need to exercise extreme caution here, Sergeant. Aşırı dikkatli olmalıyız burda, Çavuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
Extreme caution. Son derece dikkatli. American Odyssey-1 2015 info-icon
Most of our diplomatic security in the region Bölgedeki diplomatik güvenliğimizi American Odyssey-1 2015 info-icon
has been outsources to private military corporations. en özel askeri şirketlerle sağlıyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Osela? Among others. Osela mı? Diğerlerinin arasında. American Odyssey-1 2015 info-icon
The embassy isn't safe. Elçilik güvenli olmaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to get... stand by one. Sen birilerine... sığınmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to get to number nine Avenue Sheikh Zayed Fariko Nehri üzerindeki 9. Caddedeki Şeyh Zayed'in... American Odyssey-1 2015 info-icon
on the Fariko River. numarasını almalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Can you remember that? Do not repeat. Bunu unutma tamam mı? Tekrar etme. American Odyssey-1 2015 info-icon
Just say yes if you can. Yes. Anladıysan evet de. Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's a classified safe house, so you'll have to extricate Orası gizli, güvenli bir ev, yani general de dahil American Odyssey-1 2015 info-icon
yourself from the Malians, including that general. kendini Mali'lilerden kurtarmalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Understood. Excellent. Anlaşıldı. Mükemmel. American Odyssey-1 2015 info-icon
Contact me when you arrive. Ulaştığında ara. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'll send an extraction team for you ASAP. Hemen senin için bir kurtarma ekibi göndereceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle... Odelle... American Odyssey-1 2015 info-icon
you've been brave. cesur birisin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Extremely brave. Son derece cesur. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now it's my job to bring you home. Şimdi benim görevim seni evine getirmek. American Odyssey-1 2015 info-icon
You will tell them it was me that saved you, eh? Seni kurtaranın ben olduğumu söyle, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
At the embassy? Yes. Yes. Elçileği mi? Evet. Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
DAVID TENANT şüphelidir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who the hell is David Tenant? David Tenant pisliği de kim? American Odyssey-1 2015 info-icon
Why don't we just broadcast it on the evening news? Neden akşam haberlerinde yayınla mıyoruz? American Odyssey-1 2015 info-icon
You said he killed my father. Onun babamı öldürdüğünü söyledin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I've never even heard of him. Adını hiç duymadım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your father did. Babanı öldürdü. American Odyssey-1 2015 info-icon
I was able to access his cell phone records Öldürüldüğü gün gelen cep telefonu kayıtlarına American Odyssey-1 2015 info-icon
from the day he was killed. erişim sağladım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know what, never mind. And? And? Biliyor musun, boşver. Ve? Ve? American Odyssey-1 2015 info-icon
Just before he died, your dad made several phone calls O ölmeden hemen önce, normalin dışında... American Odyssey-1 2015 info-icon
to one person outside of his typical pattern. biriyle birkaç telefon görüşmesi yapmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tenant? Yes. Tenant'la mı? Evet. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's a Senior VP at GBR Industries. O GBR Endüstrinin kıdemli başkan yardımcısı. American Odyssey-1 2015 info-icon
All right, but what's he got to do with... Tamam, ama onun ne ilgisi var... American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, I'll get to that, but first we need some ground rules. Tamam, ona da geleceğim, ama önce bazı ilkelere ihtiyacımız var. American Odyssey-1 2015 info-icon
No reporters, especially that Ruby woman. Gazeteci yok, özellikle Ruby denen şu kadın. American Odyssey-1 2015 info-icon
She... she... she could be helpful. O... O... yararı dokunabilir. American Odyssey-1 2015 info-icon
Trust me.She isn't. Güven bana. Onunla olmaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3618
  • 3619
  • 3620
  • 3621
  • 3622
  • 3623
  • 3624
  • 3625
  • 3626
  • 3627
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact