Search
English Turkish Sentence Translations Page 3911
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'll also send some photos. | Ayrıca birkaç fotoğraf göndereceğim. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Everyone's lively I see. | Herkesi canlı görüyorum. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| From Lee Su yon. P.S. I'm being a good boy. | Lee Su yon'dan. Not: İyi bir çocuk oluyorum. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Not bad, not bad at all. | Fena değil, hiçte fena değil. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I know, right. | Biliyorum, öyle. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| But does she really fit in a rock band? | Fakat, o bir rock grubuna sahiden de yakışıyor mu? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Isn't her style a little different? | Tarzı biraz farklı değil mi? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Please, leave it to me. I just need a little more time. | Lütfen, onu bana bırak. Biraz daha zamana ihtiyacım var. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Sorry about this, we'll go today as well. | Bu konuda üzgünüm, bugün de gideceğiz. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| This is your third time. | Bu üçüncü kez. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| We've told you about playing here. | Burada çalmanız konusunu konuştuk. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| This is bullshit! | Bu saçmalık. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Huh? Watch what you say... | Ha? Söylediğin şeye bak... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Sorry, sorry! Please don't listen to her. | Üzgünüm, üzgünüm! Lütfen onu dinlemeyin. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I'll move you myself. | Seni kendim hareket ettireceğim. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Please wait! | Lütfen bekle! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Who the hell are you? | Kimsin sen? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I don't know what's going on but... | Neler olduğunu bilmiyorum. Ama... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Deal with her. | Onunla ilgilen. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Has nothing to do with you. | Seninle bir ilgisi yok. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You wanna go, huh? | Gitmek istiyorsun, değil mi? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You little... | Seni küçük... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Ouch ouch ouch. | Of of of. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Why us, here? | Biz neden buradayız? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Quick, let's go! | Çabuk, gidelim! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Not leaving him. | Onu bırakamam. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I'm staying here. | Burada kalıyorum. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| What are you doing!? They will return! | Ne yapıyorsun? Geri dönecekler. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| He left his bike. | Bisikletini bıraktı. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I really can't believe you! | Gerçekten sana inanamıyorum! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| But they'll be back! | Fakat, geri dönecekler! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| OK! Alright. | Tamam. Pekâlâ. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| We can't! | Yapamayız! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| The tire's like this, the handle bar... It's stuffed. | Lâstiğinde böylesi, yönelteç... Takılmış. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You're dead! | Öldün sen! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I am Lee Su yon. | Ben Lee Su yon. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I'm Kazou Reuji. | Ben Kazou Reuji. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| This is Yuri. | Bu Yuri. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Our hideout. | Gizlenme yerimize. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| "Hideout?" | Gizlenme yeri mi? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You know, you're pretty fast. | Çok hızlı olduğunu biliyorsun. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| So, you play sports then? | Öyleyse, spor da yapıyorsun, değil mi? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I have pretty good intuition. | Önsezilerim iyidir. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I'm also very good at Taekwondo and running. | Ayrıca, Taekwondo'da ve koşuda da iyiyim. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Not gonna stop me from singing alone. | Beni tek başıma şarkı söylememden vazgeçirme. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| No way, impossible. | Katiyen olamaz, imkânsız. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| There's nothing wrong with playing there, nothing at all. | Burada çalmakla ilgili hiçbir sorun yok, hiçbir sorun yok. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You really don't know me very well. | Sahiden de beni iyi tanımıyorsun. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You know, I agree with what you're saying, but... | Biliyorsun, söylediğin şeylerle seni kabul ettim fakat... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| There's no avoiding it... | Ondan uzak durma... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| And I have no plans to join your band. | Grubunun katılmasına yönelik hiçbir planım yok. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Help me out. | Yardım et. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| How is it? | O nasıl? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| It's OK. | İyi. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I fixed it. | Tamir ettim. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| OK. That's good. | Tamam. Bu iyi. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Do you play gitar? | Gitar çalmayı biliyor musun? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I also play keyboard. | Klavye de çalıyorum. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| A Rock band, [Mainuna]. | Bir Rock grubu, [Mainuna]. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| "Rock?" | Rock mı? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Oh, Rock! | Rock! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I love rock too. | Rock'ı severim. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I play gitar. | Gitar çalıyorum. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| That's really cool. | Bu gerçekten harika. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Ah, Hirata. | Hirata. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Hirata. | Hirata. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Hirata. Ah, you stink! | Hirata. Seni pis kokulu! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I'll help you... | Sana yardım edeceğim... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| This is Lee Su yon. He's Korean, but can speak a little Japanese. | Bu Lee Su yon. Koreli fakat biraz Japonca konuşabiliyor. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Nice to meet you, I'm Lee Su yon. | Memnun oldum, ben Lee Su yon. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I can't fucking stand Koreans. | Lanet Korelilere katlanamam. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Um. Well...but he really helped Yuri out today. He's a good guy. | Pekâlâ... fakat o bugün sahiden de Yuri'ye yardım etti. O iyi bir çocuk. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| What did I say? | Ne dedim? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I said to get out! | Defolmanı söyledim! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You understand me? | Beni anlıyor musun? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I can't stand the sight of you. | Seni görmeye katlanamıyorum. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Piss off! | Bas git! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| You're the absolute worst! | Sen kötünün de hasısın! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| He saved me, your own daughter... | Beni kurtardı, kendi kızını... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| And this is how you treat him in return? | Ve bunun karşılığında ona böyle mi davranıyorsun? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| He "saved" you? | Seni mi kurtardı? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Why would you get his help!? | Neden ondan yardım aldın? | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Like you'd understand!? Hate you... | Seni anlıyormuş gibi? Nefret ediyorum... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Wait there. | Orada bekle. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| That's fine! | Güzel! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Leave! Yuri. | Defol. Yuri. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Just get out! | Sadece defol! | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| It's always his fault. | Her zaman hata yapıyor. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| It's alright. | Tamam. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I was surprised but... | Beni şaşırttı ama... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| It's always been like this. | Her zaman böyleydi. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| He's always drunk. | Her zaman sarhoştu. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| What am I saying... | Ne diyorum ben... | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Thanks for today. | Bugün için teşekkür ederim. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| The way home...please show me. | Evin yolunu... lütfen göster bana. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Ah, right. | Doğru. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| I have a map. | Bir haritam var. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Isn't this in Korean? I can't read this. | Bu Korece değil mi? Bunu okuyamam. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| [Korean] Ah, of course. | [Korece] Tabii ki. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 | |
| Here is where you played today. | Bugün çalacağın yer burası. | Anata wo wasurenai-1 | 2007 |