• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3931

English Turkish Film Name Film Year Details
Brick was a great man. Really? Brick harika bir adamdı. Sahi mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I will miss him so much. Ve onu çok özleyeceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And I will not rest until I find his killer. Ve katilini bulana dek durmayacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What? His killer? Ne? Katili mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It is hard for me to believe that he is gone. Öldüğüne inanmak çok zor. Ölmedi ki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I feel that I just saw him yesterday. Sanki onu daha dün görmüş gibiyim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You were probably talking to yourself in a mirror. Muhtemelen aynaya bakıp kendinle konuşuyordun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
When I got the news... Ölüm haberini aldığım zaman... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I didn't even know how to make sense out of it! ...bunun nasıl olduğunu anlayamadım bile! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
None of us understand! Hiçbirimiz anlamıyoruz! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Why did you take him from us? Neden onu bizden aldın? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're clearly standing in front of us, Brick. Belli ki önümüzde duruyorsun Brick. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
God damn you! Lanet olsun sana! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brick! Brick is dead! Brick! Brick öldü! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, Brick's alive. Brick is dead! Hayır, Brick hayatta. Brick öldü! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Look at him! He's not dead. Baksanıza! Ölmedi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's not dead, Brick. You're not dead. Ölmedi Brick. Ölmedin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're Brick! Brick, it's you! Brick sensin! Brick, bu sensin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He's dead! Öldü o! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You are Brick! Touch yourself. Brick sensin! Kendine dokun. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I am Brick? Yes! Brick ben miyim? Evet! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm alive? Yes! Hayatta mıyım? Evet! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Of course. Tabii ki. Tabii ki hayattasın. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, for heaven's sake. Tanrı aşkına. İnsanın bir tane patlatası geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Do you remember our Easter trip to San Francisco? Paskalya'da San Fransisco'ya gidişimizi hatırlıyor musunuz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We got so drunk, we put Brick in a refrigerator box Öyle sarhoştuk ki Brick'i buzdolabı kutusuna koyup... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and threw him off the Golden Gate Bridge. ...Golden Gate Köprüsü'nden aşağı atmıştık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I broke my back! Omurgamı kırmıştım! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
What about the time that you dared Champ Champ'i bir bira bardağı deterjan içmek için gaza getirmene ne dersin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
He drained it faster than you could say, "No, don't do it. Öyle hızlı içmişti ki, Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, Lord, I was in a six month coma. Tanrım, altı ay komada kalmıştım. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And they say from the neurological damage, Ve doktorlar nörolojik hasar yüzünden... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You got three years left, my friend. Üç yılın kaldı dostum. Öleceksin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, hey, remember? ޞeyi hatırladınız mı? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I was by myself and I had that dream about the orange tree. Tek başımaydım ve rüyamda portakal ağacı görmüştüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
But instead of oranges, it had babies on it. Ama ağaçta portakal yerine bebekler vardı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It was a baby tree! Bebek ağacıydı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Brick, how could we remember? It's your dream. Nasıl hatırlayacağız Brick? Bu senin rüyandı. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't know. It's all the same thing. Bilmem. Hepsi aynı şey. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
It's an interesting dream, but we're telling stories İlginç bir rüya ama bütün ekibin olduğu anılarımızı anlatıyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Or how about the time when I was born and I came out of the vagina? Peki doğup annemin vajinasından çıktığım zamana ne dersiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I was screaming, "Here I come! Oh! Here I come, Mom!" "İşte geliyorum! Geliyorum anne!" diye bağırıyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
First off, Brick, I highly doubt you remember your own birth. Öncelikle Brick, doğumunu hatırladığından şüpheliyim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And, once again, we weren't there. Ve ayrıca biz yine yoktuk. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, I can't... Ron, gülmemi... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I can't stop laughing, Ron! Gülmemi durduramıyorum Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Put a pencil in his mouth. Ağzına bir kalem koy. Her şey yolunda. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There you go. İşte böyle. ޞu an iyiyim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Man, this just feels right! The news team is back! Kendimi gerçekten iyi hissediyorum! Haber ekibi geri döndü! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, Brian, Brick, me, even Baxter! Ron, Brian, Brick, ben, hatta Baxter bile! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That old man is so little and hairy! O yaşlı adam çok küçük ve kıllı! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Hey, Ron, who's driving? Direksiyonda kim var Ron? Önemi yok, cruise control var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Who wants some chimichangas, huh? Kim chimichanga istiyor? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Best thing I ever did was install this deep fryer in the 'bago. Yaptığım en iyi şey bu karavana fritöz koymak oldu. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Ron, why do you have this bag of bowling balls Ron, neden burada bowling topu dolu bir çanta... Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
and this terrarium filled with scorpions? ...ve akrep dolu bir teraryum var? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, it's a long, crazy story! Hey, Ron. O uzun ve çılgın bir hikaye! Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Cruise control just regulates speed, it doesn't steer. Cruise control hızı sabitler, direksiyonu değil. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Come again? Oh! Ne dedin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, that is gonna make one hell of a story. Buradan çok acayip bir hikaye çıkacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
The Big Apple. Ron Burgundy is back. Büyük Elma. Ron Burgundy geri döndü. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Why do they call it the Big Apple, Ron? Niye buraya Büyük Elma diyorlar Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Because New York has an apple tree on every street. Çünkü New York'taki her sokakta bir elma ağacı var. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Here we are. Welcome to GNN. İşte geldik. GNN'e hoş geldiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't know, Ron. You sure about this place? Bilemiyorum Ron. Buradan emin misin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Guys, I know it's a bit of a mess, but trust me, Etrafın biraz dağınık olduğunu biliyorum, ama bana güvenin. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
everything will be ready for the launch tomorrow. Yarınki açılış için her şey hazır olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And we've culled the whole country for the best newsmen. En iyi habercileri bulmak için tüm ülkeyi taradık. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
There's Curtis Knightfish from Houston. Houston'dan Curtis Knightfish. Vay, Curtis Knightfish. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
They don't get any better than that. Bundan iyisini bulamazlar. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And there's Diane Yahwea from Carson City. Ve Carson City'den Diane Yahwea. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Diane Yahwea. You know what they call her, right? Diane Yahwea. Ona ne dediklerini biliyorsunuz değil mi? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
"All the Way Yahwea." "Dibine Dek Kökle Yahwea." Benim teyzem oluyor. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And the best in the biz. Ve bu işin en iyisi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Jack Lime, out of Chicago. Chicago'dan Jack Lime. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Rumor is Allenby is giving him one mil a year. Bir söylentiye göre Allenby ona yılda bir milyon veriyormuş. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
That's crazy. Who's worth that kind of money? Delilik bu. Kim o kadar para eder ki? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my God! He's absolutely magnificent! Tanrım! Gerçekten müthiş biri! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I bet his poop smells like sandalwood. Eminim kakası sandal ağacı gibi kokuyordur. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Can I help you, guy? Yardım edebilir miyim genç? Ne dedin? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I said, "Can I help you, guy?" "Yardım edebilir miyim genç?" dedim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Uh... What do you mean? Nasıl yani? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, you're staring at me, hotshot. Bana bakıyorsun fırlama. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Do you want my autograph? İmzamı mı istiyorsun? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
No, he was just explaining who you were and I was looking at you. Hayır, kim olduğunu açıklıyordu ve ben de sana bakıyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
And then he said something and I was still looking at you. Sonra başka bir şey dedi ve ben hala bakıyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Jack Lime is a great man! Jack Lime harika biri! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is that what I sound like when I talk? Konuşurken sesim öyle mi çıkıyor? Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is there a problem? Bir sorunun mu var? Hayır, hayır, hayır. Sorun yok. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Well, you're making a face like you got a problem. Surat ifaden sorunun varmış gibi ama. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Um, I'm sorry that I'm making that face. Öyle bir ifadem olduğu için üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't mean to make a face that seems like I have a problem. Sorun varmış gibi bir ifade yapmak istememiştim. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I don't like that face! Bu surat hoşuma gitmiyor! Hemen değiştir. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Stop making that face. ޞu suratı yapmayı kes. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Is this face better? Bu daha mı iyi? Bu da hoşuma gitmedi. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, that new face is driving me crazy! Change it, now! Yeni surat da beni delirtiyor! Değiştir çabuk! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
You're getting him mad. Onu kızdırıyorsun. Çok da ifadem yok ki. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
I'm just grinding your gears, man. Dalga geçiyordum dostum. Kanala hoş geldin! Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
We're going to have a good time together. Birlikte güzel zaman geçireceğiz. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
Oh, my God. That's vintage Jack Lime. Tanrım. Klasik Jack Lime işte. Anchorman 2 The Legend Continues-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3926
  • 3927
  • 3928
  • 3929
  • 3930
  • 3931
  • 3932
  • 3933
  • 3934
  • 3935
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact