Search
English Turkish Sentence Translations Page 3935
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Chani, I just got these phone messages from last week. | Chani, az önce geçen haftaki mesajlar elime geçti. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You mailed them to me? | Mesajları postaya mı verdin? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| How else was I gonna get them to you? | Başka nasıl ulaştıracaktım? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You hand them to me. | Elden verecektin. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You are the dumbest person I've met in my entire life, | Sen hayatımda tanıdığım en aptal insansın ve abartmıyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That makes me feel bad. | Kendimi kötü hissettirdi. Gerçek bu Chani. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Leave her alone! Excuse me, sir. | Onu rahat bırak! Affedersiniz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Get your filthy hands off of her! | Çek o pis ellerini üstünden! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Help, help! | İmdat, imdat! Affedersiniz! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Leave me alone, lady! Excuse me! | Beni yalnız bırak kadın! Pardon! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| She is a goddess among women! | O insanlar arasında yaşayan bir tanrıça! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Glen! | Glen! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| My phone messages! | Mesajlarım! Onu rahat bırak! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Not today! | Bugün olmaz! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| She has butterflies in her heart! Chani! | Onun kalbinde kelebekler var! Chani! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I can see you behind that desk, and you're fired! | Masanın arkasında olduğunu görüyorum, kovuldun! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Are you okay? | İyi misin? Hayatımı kurtardın. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| She was trying to set me on fire. | Beni ateşe vermeye çalışıyordu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I didn't ask for these powers. | Bu güçleri ben istemedim. Bana verdiler. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Last night a bird chased me, | Dün gece bir kuş beni takip etti ve onun sen olmasını diledim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Can we go to a date? | Benimle çıkar mısın? Olur. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Dear God, please help me pull this off. | Tanrım, lütfen bunu başarmama yardım et. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I swear, if you help me, I will become a monk. | Yemin ediyorum eğer bana yardım edersen keşiş olacağım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I will shave my head and become a monk... | Kafamı kazıtıp keşiş olacağım ve... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ah, who are we kidding? I'm not going to do that. | Kimi kandırıyorum ki? Bunu yapmayacağım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh, did you hear? | Duydun mu? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Evan said there's some strange copy in the prompter. | Evan prompter'da garip bir kopyanın olduğunu söyledi. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It's 2:00 a.m. | Saat 2:00. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It's Freddie Shapp's ass, not mine. Let's go. | Freddie Shapp'ın başı belaya girecek, benim değil. Başlayalım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| People who change history are rarely aware of it while doing so. | Tarihi değiştiren insanlar nadiren bunun farkında olurlar. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Ron and his news team simply thought they were making the news more fun. | Ron ve ekibi de sadece haberleri... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Little did they know they were changing the course of broadcast history forever. | Oysa yayıncılık tarihini değiştirmek üzerelerdi. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Hello, America. It's 2:00 a.m. Eastern time. | Merhaba Amerika. Saat doğu saatine göre 2:00. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm Ron Burgundy, and tonight's top story is | Ben Ron Burgundy ve bugünkü ilk haberimiz, Amerika. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| She's the greatest country in the world. | Dünyanın en harika ülkesi. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Heck, the history of the world! | Hatta dünya tarihinin en harikası! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're damn right! | Haklısın! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Too much of the news is about what's wrong with America. | Haberlerin çoğu Amerika'da neyin yanlış olduğuyla ilgili. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Amen, brother! | Amin kardeşim! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, tonight, our top story is what's right with America. | Bu gece ilk haberimiz ise Amerika'da neyin doğru olduğuyla ilgili. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Someone's finally talking sense on the TV. | Nihayet TV'de mantıklı konuşan biri var. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| For starters, we kick butt. | Öncelikle herkesin kıçına tekmeyi basıyoruz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Nazi butt. Russian butt. | Nazi kıçı. Rus kıçı. Ne yapıyor bu? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| He's talking about America. | Amerika'dan bahsediyor. Ne oldu, hoşuna gitmedi mi? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Tonight I begin part one of my 11 part series | Bu gece insan vajinasının gücü ve gizemi üzerine... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| This series will be a tasteful look | Bu dizi vajinayı harekete geçiren öğeleri zevkle inceleyecek, | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| as well as a look at the 50 greatest vaginae | ayrıca 20. yüzyılın en iyi vajinalarına da bir bakış atacağız. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Son of a bitch! | Lanet olsun! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| One final question, and I'll let you go. | Gitmeden önce son bir sorum var. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Who tops the list of the top 50 greatest vaginae? | En iyi 50 vajina listesinin zirvesinde kim var? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, I don't want to give anything away. | Sürprizi bozmak istemem. Seni kandırabileceğimi sanmıştım. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I will give you number two. | Ama iki numarayı söyleyebilirim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Please. Madame Curie. | Lütfen. Madam Curie. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Of course. Of course. | Tabii ki. Tabii ki. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Whammy! Whammy! | Accayip! Accayip! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Whammy! Whammy! Whammy! | Accayip! Accayip! Accayip! Accayip! Accayip! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Whammy! | Accayip! Sendeyiz Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| The wind is really windy. | Rüzgar gerçekten rüzgarlı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Brick? Brick, can you hear me? | Brick? Brick beni duyabiliyor musun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I can't hear you, Ron! | Duyamıyorum Ron! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Okay, but you're answering the question, | Peki ama sorumu cevaplıyorsun, o yüzden bence duyabiliyorsun. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| No, I can! | Hayır, duyuyorum! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Brick, do you think there is any danger | Brick, sence sıradan biri için bir tehlike var mı? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm afraid for the animals of New York, Ron. | New York'taki hayvanlar için korkuyorum Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I saw a woman, and her dog never touched the ground. | Bir kadın gördüm, köpeği yere hiç dokunmadı. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You're saying wind gusts as fast as a supersonic jet? | Sesten hızlı jet kadar hızlı rüzgarlar olduğunu mu söylüyorsun? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| It looked like she was walking a dog balloon. | Sanki köpek şeklinde balon gezdiriyor gibiydi. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And go... Switch. | Değiştir. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And for our eighth and final animal story of the night, | Bu geceki sekizinci ve son hayvan haberimiz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| it looks like residents of North Yulk, Montana, | Görünüşe göre Kuzey Yulk, Montana sakinleri... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Look at that little guy! | ÅÂu ufaklığa bakın! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh, wow, he was having some fun. | Vay canına, gerçekten eğleniyordu. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well, for all of us here at GNN, | GNN'deki herkes adına, ben Ron Burgundy. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And don't just have a great night, | Sadece harika bir gece geçirmeyin, bir Amerikan gecesi geçirin. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And we're out! | Ve yayından çıktık! Vay be! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I couldn't take my eyes | Gözlerimi ekrandan ayıramadım! Evet. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You were electric, Ron! Whammy! | Müthiştin Ron! Accayip! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| That just felt right! That felt right! | Harika hissettirdi! Harikaydı! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I was outside! | Ben dışarıdaydım! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You sure were, Brick. Wonderful job. | Gerçekten öyleydin Brick. Harika işti. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Amazing. Great job. | Müthiş. Harika iş. Neydi bu? Neydi bu? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Hey, hey, hey. Take it easy, Linda. | Sakin ol Linda. Sadece yeni bir şey deniyorduk. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You changed the format of the entire show | Bana danışmadan programın bütün formatını... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| without consulting me? That's unacceptable! | ...değiştirdiniz öyle mi? Bunu kabul edemem! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Damn straight, sister. We just done went and brought it! | Aynen öyle kardeşim. Gittik ve istediğimizi aldık! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| And here's the truth. You can't handle it, little mama! | Ve işin aslı bunu kabullenemiyorsun yavrum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Get out! You are all terminated immediately. | Dışarı! Hepiniz kovuldunuz. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| If you were a man, I'd knock you out. | Erkek olsaydın seni yere sererdim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Oh. Oh, really? Well, go ahead! | Öyle mi? Hadi gel! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Take a swing! Take your best shot! | Hadi vur! En iyi vuruşunu yap! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I have five brothers, | Beş erkek kardeşim var ve ikisi NFL'de defans oyuncusu, hadi! | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| You want me to do it? Yeah. | Vurmamı mı istiyorsun? Evet. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| This thing's not gonna feel good. | Bu şey sana iyi gelmeyecek. Hadi Ron. Vur gitsin. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Are you scared? What's the problem? | Korktun mu? Sorun ne? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Is he a chicken? Are you a chicken? | Tavuk mu o? Tavuk musun sen? | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm not a chicken at all. | Tavuk değilim. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm going to make that mustache of yours all bloody. | O bıyığını kana bulayacağım senin. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Well... | Bakalım... | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| Seems like you're buying time, Ron. | Zaman kazanmaya çalışıyor gibisin Ron. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 | |
| I'm not buying time. | Zaman kazanmıyorum. | Anchorman 2 The Legend Continues-1 | 2014 |