Search
English Turkish Sentence Translations Page 3926
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Bet you're gonna take all of them for a ride in the final. | Bahse girerim, finalde hepsini yerle bir edeceksin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| The other day I was thinking... | Geçen gün düşünüyordum da... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Why'd I get stuck with a girl like her? | Neden öyle bir kıza takılıp kaldım? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| A girl whose pussy's always itching for more. | Hep daha fazlasını isteyen azgın bir kız. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| It's absurd! | Ne kadar saçma! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Can you believe her? | Ona inanabiliyor musun? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| She cries, comes crawling back on her hands and knees: | Ağlıyor, dört ayak üstünde sürünüyor: | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| "I've changed!" | "Ben değiştim." | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What's changed? | Ne değişmesi? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What has changed? | Değişen ne? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'm telling you this | Sana bunları anlatıyorum... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| because you're big, you understand. | ...çünkü anlayabilecek kadar büyüdün. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Anyhow, I've always managed to bounce back. | Her nasılsa, daima kendimi toparlıyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Eat up! Have some honey, | Hadi! Biraz bal ye... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| it gives you energy. | ...sana enerji verir. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| On the starting block, shift your weight back, | Çıkış platformunda, ağırlığını geriye ver... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| or else you'll take forever to start. | ...yoksa depara kalkman çok zaman alır. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Lean forward, so when the race starts | Öne doğru eğil, yarış başladığında... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| you're already in the water, | ...diğerleri daha dikilirken... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| they're still standing there. | ...sen çoktan suya girmiş olursun. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Gotta go, they're in the pool. | Gitmeliyim, herkes havuzda. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Save some steam for the final. | Enerjini finale sakla. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| They're all hopeless in your heat. | Senin yarışında, diğerlerinin hiç şansı yok. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tommi, 200m, nice and easy. | Tommi, 200 metre, sakin ol. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tommi and Francesco. | Tommi ve Francesco. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I don't like swimming. | Yüzmekten hoşlanmıyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You're no son of mine. | Sen benim oğlum değilsin. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| My son wouldn't do something like that. | Benim oğlum böyle bir şey yapmazdı. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Do whatever the hell you want. | Ne halt etmek istiyorsan et. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Then I want to quit. | Öyleyse yüzmeyi bırakıyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Who gives a shit! | Kimin umurunda? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Why didn't you ring? | Neden kapıyı çalmadın? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| It's early. | Çok erken. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Antonio went to his grandma's | Antonio, Napoli'ye gitti... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| in Naples, she's not well, | ...büyükannesi hastaymış... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| but he'll be back tonight. | ...ama akşama döner. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Are you home alone? | Evde yalnız mısın? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| No, they're home. | Hayır, babamlar evde. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'm going to the garage to get my fishing gear, | Balık oltamı almaya garaja gidiyorum... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| have you ever been fishing? | ...hiç balık avladın mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'm Antonio's father. | Ben Antonio'nun babasıyım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I ran into Tommi on the stairs, | Merdivenlerde Tommi'ye rastladım... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I asked if he wanted to come fishing with me. | ...benimle balığa gelebilir mi diye soracaktım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Is it all right with you if he comes with me? | Benimle gelmesinin mahsuru var mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'll have him back tonight. | Onu akşam getiririm. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Right, no problem. | Tamam, sorun değil. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| There it is! | İşte! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Reel it in slowly. | Sudan yavaşça çek. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Keep it tight. | Sıkı tut. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Good job! | Aferin sana! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Let me pull out the hook. | Kancayı çıkaralım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| How many have we caught? | Kaç tane yakaladık? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| This makes four. | Bununla dört oldu. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| We'll have a feast tonight! | Bu akşam ziyafet var. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I have to catch one more. | Bir tane daha tutacağım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Antonio eats a lot. | Antonio çok yer. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Here's the trout! | İşte alabalıklar! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Dad, when we go... to the mountains, | Baba, dağa gittiğimiz zaman... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| can we go fishing in that stream? | ...o derede balık tutabilir miyiz? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| What stream, it's a river! | Ne deresi, kocaman bir nehir o. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Fishing in the freezing cold? | Buz gibi soğukta balık avlamak mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Wouldn't it be better to warm up a bit skiing? | Kayak yapıp ısınmak daha iyi olmaz mı? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Just to stand out from the crowd. | Herkesten farklı olmak için. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Do you like skiing? | Kaymayı sever misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I've never been. | Hiç gitmedim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| It's really amazing! | Gerçekten müthiştir. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| It'd be nice if you came with us. | Bizimle gelsen ne hoş olurdu. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You have to, can he daddy? | Gelmelisin! Gelebilir mi baba? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You're asking me? I'd take him everywhere! | Bana mı soruyorsun? Onu her yere götürürüm. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Go to church, hypocrites! | Kiliseye gidin, ikiyüzlüler! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Takes courage to accept the fact that we're dead flesh, | Ölümlü varlıklar olduğumuz gerçeğiyle yüzleşecek kadar cesur olun... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| decaying flesh. | ...çürüyen bedenler. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| A nice warm revolver one of these days, | Güzel, sıcacık bir tabanca... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| and we'll end it all. | ...bugünlerde her şeye son verebilir. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| There I'll be, finally face to face with the Eternal. | İşte o zaman Tanrı'yla yüz yüze geleceğim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| The Almighty... | Yüce Tanrı! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Almighty, my arse! | Kıçımın yücesi! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| 5:10. | 5:10. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Where's my jacket? | Ceketim nerede? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Where the hell is it? | Hangi cehennemde bu? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Where is my striped jacket? | Çizgili ceketim nerede? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Disappeared. | Kaybolmuş. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I managed to get a gig in Naples. | Kısa bir iş için Napoli'ye gidiyorum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I left 50 Euro on the table for dance class. | Dans dersin için masanın üstüne 50 Euro bıraktım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tell them I'll pay the rest next time. | Kalanını sonra ödeyeceğimi söyle. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Tell that wuss, your brother | O hanım evladı kardeşine söyle... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| to go earn money himself for his snack. Go to bed. | ...gidip kendi yemek parasını kendi kazansın. Yatağa dön. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I left some omelette for you. | Sana omlet bıraktım. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'm going out with Brunella, want to come? | Brunella'yla çıkıyorum. Gelmek ister misin? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| You're staying home alone? | Tek başına evde mi kalacaksın? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Bye, sugar. | Hoşça kal, şeker! | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I thought we had a deal? | Bir anlaşma yaptığımızı sanıyordum. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Ma'am, you're making a mistake. | Hanımefendi, hata yapıyorsunuz. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Allow me to say you're making a mistake, | Hata yaptığınızı söylemek zorundayım... | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| you won't find anyone else like me. | ...benim gibisini bulamazsınız. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| I'll bring the steadycam. | Kameramı getireceğim. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| All right, thanks. | Pekâlâ. Teşekkürler. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Antonio invited me on a skiing trip. | Antonio beni kayak gezisine davet etti. | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| Can I go away on a skiing trip? | Kayak gezisine gidebilir miyim? | Anche libero va bene-1 | 2006 | |
| They're leaving in two days. | İki gün sonra gidiyorlar. | Anche libero va bene-1 | 2006 |