• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3950

English Turkish Film Name Film Year Details
No, but what I have found is that, you know, you give a oat Hayır ama şunu öğrendim, bir kediye Amaretto içirirsen... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, hey, look at this one, this one's great. Şuna bir bakın, bu harikadır. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The experience of shooting that one was transcendent. Bunu çekmek çok üstün bir deneyimdi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So much so that I can confidently Öyle ki herhangi bir kadının gözlerinin içine bakıp... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And I bet you a woman would like to hear that. Ve eminim o kadın da bunu duymayı ister. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Look at that little guy in the fish bowl. Fanustaki şu ufaklığa bakın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I gotta say, it's really great and, of course, Gerçekten harika ve tabii çok da komik. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah. Sad ending to this one though. Evet. Sonu kötü bitti ama. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Poor little guy snapped his neck Dışarı çıkarmaya çalışırken zavallı ufaklığın boynu kırıldı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Stupid. I used tongs. Salad tongs. Çok aptalım. Salata maşası kullandım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I don't know why I didn't just use my hand. Niye elimi kullanmadım bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Seems like you could've just tipped the jar on its side Kabı yan çevirip kendi başına çıkmasını da sağlayabilirmişsin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah, hindsight is 20/20. Evet, jeton hep sonradan düşüyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You know they call cats Kedilere "otoban alt geçidi tavuğu" derler. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I never heard that. Daha önce duymamıştım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Not a lot of bones in cats. Kedilerin çok kemiği de olmuyor. Muhtemelen kolayca yerdin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You need to stop, my friend. Artık susmalısın dostum. Buralarda kedi yemeyiz Champ. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's a blast. Şahanedir. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And this one's coming out today. Cat Fancy magazine. Bu da bugün çıkıyor. Cat Fancy dergisi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But not just the magazine. In church rec rooms, Sadece dergi de değil, kiliselerde, okul dosyalarında, her yerde olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's the biggest launch we've ever had. Bugüne kadarki en büyük çıkışımız. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, Brian, Haber ekibini yeniden topluyoruz Brian. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're the Akira Kurosawa of cat photographers. Kedi fotoğrafçılarının Akira Kurosawa'sısın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The cover's out! Kapak çıktı! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, okay. Pekala. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's a typo. Yazım hatası olmuş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I have to point out that technically speaking Teknik açıdan pisinin kedi olduğunu belirtmeliyim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I know. That's true. Biliyorum. Bu doğru. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But I never spend $100 on a lobster dinner Ama bir kedi için asla 100 dolarlık ıstakoz ısmarlamam. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, no! We're all going to die! Olamaz! Hepimiz öleceğiz! Teşekkürler Champ. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm not used to driving these multi axle vehicles. Bu çok akslı araçları sürmeye alışık değilim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The question still remains... Hala bir soru var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Where's Brick Tamland? Brick Tamland nerede? Duymadınız mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No, what happened? Hayır, ne oldu? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Brick was lost at sea about a year ago. Brick bir sene önce denizde kayboldu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We all loved Brick. Hepimiz Brick'i severdik. Sevimli Brick. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
One time he introduced me to his parents Bir kere beni ailesiyle tanıştırdı ve bariz şekilde ondan gençlerdi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Skip and Donna Tamland. Skip ve Donna Tamland. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
They were teenagers. And they were Asian. Ergenlerdi. Ve Asyalılardı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yes, they were. Evet, öylelerdi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, come on! Hadi ama! Sahi mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Brick loved to put his feet into pita bread Brick ayaklarını pideye sokmayı severdi, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
because they're like socks except you can eat them. çünkü aynı çorap gibiler ve üstelik yenebiliyor da. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What? Ne? Öldüğüne inanmak çok zor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Why? Why? Neden? Neden? Neden onu bizden aldın? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Brick is dead! Brick öldü! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No! You are Brick! Touch yourself. Hayır! Brick sensin! Kendine dokun. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You kind of want to slug him. You want to slug him. İnsanın bir tane patlatası geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I went to pet the bird but it was fast. Kuşu sevmek istedim, ama çok hızlıydı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So I kept swimming. Ben de yüzmeye devam ettim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
After a week I landed in an island called Aloha. Bir hafta sonra kendimi Aloha diye bir adada buldum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Moses on a Vespa. Vespa'ya binen Musa aşkına. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He swam all the way to Hawaii. Hawaii'ye kadar yüzmüş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I married a lady Bir kadınla evlendim ve insanlar bana mahkemeye çıkmayan... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You were a bounty hunter in Hawaii for the past year? Geçen yıl boyu Hawaii'de ödül avcılığı mı yaptın? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yes. I was a bangy hunger in Y past gear... Evet. Geçen kıl boyu modül savcılığı yaptım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You've got a Hawaiian wife? Karın Hawaiili mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yes, her name's Lanai. We have six kids. Evet, adı Lanai. Altı çocuğumuz var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Six kids, you were only gone a year? Altı çocuk mu, sadece bir yıl yoktun. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm a bangy hunger. Modül savcısıydım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You can be a diaper salesman in Duluth for all I care. İstersen Duluth'da bebek bezi satıyor ol. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's just great to get the news team back together again. Ekibi yeniden toplamış olmak harika. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hot damn. Vay be. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And we took that helicopter tour Helikopter turuna çıkmıştık ve Brick "Keşke uçabilsem" demişti. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And we said, "Why don't you try?" Boom. Biz de "Neden denemiyorsun?" dedik. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I couldn't fly! Uçamadım! Yol boyu kollarını çırpıyordu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I ruptured my pancreas. Pankreasım yırtılmıştı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Remember the time I took Champ's mom to the hospital Champ'in annesini hastaneye götürmemi, sonra yakınlaşıp... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Champ's mom got the clap. Champ'in annesi gonore edildi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my God. She was pissed. Aman Tanrım. Çok kızmıştı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Fantana's a dirty dog. Fantana aşağılık biri. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'll tell you something, she was 78 78 yaşındaydı, ama 74'den bir gün fazla görünmüyordu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get rid of the walker and the eye patch, Yürüteç ve göz bandını atarsak fena görünmüyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Good to go. Gideri var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Best part of it all, she actually fell in love with Brian. İşin en iyi yanı Brian'a gerçekten aşık oldu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
How is she doing? She died yesterday. Nasıl peki? Dün öldü. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, that stinks. Tell her I said "hi." Kötü olmuş. Selam söylersin. Söyleyemem çünkü artık ölü. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, "dead" dead. Dead. Gerçekten öldü yani. Öldü. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Gonorrhea? Gonoreden mi? Gonoreden ölünmez. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You suffer quite a bit. Ama biraz acı çekersin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Here's the real kicker, Asıl komik olanı söyleyince kopacaksınız. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do you know what her last words were? Son sözleri neydi biliyor musunuz? "Brian'a söyleyin onu daima sevdim." Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, tell her I said hi. O zaman selam söylersin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No, I can't. She's not alive. Hayır, söyleyemem. Hayatta değil. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, yeah, yeah, yeah. Doğru, doğru. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
How about the time when I was born Doğup annemin vajinasından çıktığım zamana ne dersiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And I was screaming, "İşte geliyorum! Geliyorum anne!" diye bağırıyordum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
How could we, Brick, we weren't there. Nasıl hatırlayacağız Brick, orada değildik. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We're telling stories involving Bütün ekibin olduğu anılarımızı anlatıyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, what about the time when we were in the Binewago Peki hep beraber yaravanda olduğumuz ve Ron'un... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and Ron told me that I wasn't telling the story right? ...yanlış hikaye anlattığımı söylediği ana ne dersiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
There you go. That's pretty good. İşte böyle. Bu güzeldi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That was about all of us. Not really. Hepimizle ilgiliydi. Pek sayılmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Ron, Ron, Brian, Brick, ben, hatta Baxter bile! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's naked. O çıplak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Best thing I ever did was install Yaptığım en iyi şey bu karavana fritöz koymak oldu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, Ron. Cruise control just regulates speed, Ron, cruise control hızı sabitler, direksiyonu değil. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Is that a pool of blood or urine I'm in? İçinde bulunduğum şey kan gölü mü idrar gölü mü? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
These are the guys you hired? İşe aldığın adamlar bunlar mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, Freddie! Pardon the appearance. Selam Freddie! Görünüşümüzün kusuruna bakma. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • 3949
  • 3950
  • 3951
  • 3952
  • 3953
  • 3954
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact