• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3949

English Turkish Film Name Film Year Details
Every morning I get here early Her sabah buraya erken gelip... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I don't know if I'll vacate my bowels. Bağırsaklarımı boşaltır mıyım bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's the only time I've ever hung myself. Kendimi ilk kez asıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's too late, Baxter. Artık çok geç Baxter. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
My final words? Son sözlerim mi? İnsanlara son sözümün şu olduğunu söyle: Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"Firetruck." I'm drawing a blank. "İtfaiye aracı." Aklıma bir şey gelmiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's okay, you're a dog. Önemli değil, sen bir köpeksin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
People won't expect you to remember it word for word. İnsanlar senden her kelimeyi hatırlamanı beklemez. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Evonne Goolagong's feminine napkin! Vay Evonne Goolagong'ın kadınsı mendili! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mr. Burgundy? Bay Burgundy? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I tried to hang myself? Kendimi asmaya çalıştım. Çünkü hayatım felaket. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I think you're telling the truth, Sanırım gerçeği söylüyorsun da niye yalanmış gibi söylüyorsun? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Because you're a stranger. Çünkü bir yabancısın. Ve beni yargılamanı istemiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
it happened right before you walked in. You missed it. Tam sen girmeden önce oldu. Kaçırdın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, well. 'Cause it happened. Yeah. Neyse. Çünkü gerçekten oldu. Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
These are first rate flapjacks. Bu krepler birinci sınıfmış. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm telling you, suicide makes you hungry, Kim ne derse desin, intihar insanı acıktırıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
My name is Freddie Shapp, Benim adım Freddie Shapp ve yeni bir haber türünün yapımcısıyım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
First of its kind! Türünün ilk örneği! GNN. Global News Network. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That is, without a doubt, Bu hiç şüphesiz hayatımda duyduğum en aptalca şey. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah. Yeah. Just 24 hours. Evet. Sadece 24 saat haber. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Freddie Shapp, you are a fucking idiot. Freddie Shapp, sen tam bir aptalsın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mr. Burgundy, I assure you Bay Burgundy, sizi %100 gerçek olduğumuz konusunda temin ederim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And Kench Allenby, multi millionaire Koala Havayolları'nın multimilyoner sahibi Kench Allenby de bizimle. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I saw Kench Allenby play at the Bob Hope Classic. Kench Allenby'i Bob Hope Turnuvası'nda oynarken izlemiştim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He hit a wedge from 130 out, 130 metreden golf topunu bir çeyrekliğin üstüne kondurmuştu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That guy Can Way O adam iyi mesafe katediyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
By the oversized nipples of Della Reese! Della Reese'in büyük meme uçları adına! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We've got a whole news team ready for you. Senin için bir ekip de topladık. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sports, weather and a top notch investigative reporter. Spor, hava durumu ve 10 numara bir araştırmacı gazeteci. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is a young guy I never heard of. Bob Costas. Bu gencin adını daha önce duymamıştım. Bob Costas. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This guy, we'll get his gap fixed, Letterman. Bu Letterman denen elemanın dişlerini yaptırırız. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And Jennings. He's a young kid, but they're hungry. Ve Jennings. Genç biri, ama onlar istekli oluyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
When my wife turned her back on me Karım hayallerine sırt çevirdiğim için bana sırt çevirince... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No. You were put on this Earth by God Almighty Hayır. Tanrı seni bu dünyaya haberci olman için gönderdi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
How dare you think about depriving the people of that? İnsanları bundan mahrum bırakmayı nasıl düşünebilirsin? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The Ron Burgundy I used to love to watch on TV, TV'de izlemeyi sevdiğim Ron Burgundy bunu sineye çekmez. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And I swear to you I'll be number one again. Ve yemin ederim yeniden bir numara olacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'll get my son back, I'll restore my reputation Oğlumu geri kazanıp yeniden ünlü olacağım... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and make things right with Veronica. ...ve Veronica'yla aramı düzelteceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But more importantly, Ama en önemlisi bu dünyaya geliş sebebim neyse onu yapacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Be famous. Ünlü olacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I won't be using these jerk offs, though. Ama bu denyoları kullanmayacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Last I heard, Champ Kind was fired Son duyduğumda Champ Kind canlı yayına sarhoş çıkıp Asyalıların... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm local San Diego legend Champ Kind, Ben yerel San Diego efsanesi Champ Kind ve iki şeye inanırım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Good chicken, and that if Jesus had a sidearm İyi tavuğa ve İsa'nın silahı olsaydı çarmıha gerilmeyeceğine. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So swing on by and grab a wing. Hadi gelin ve bir kanat kapın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
BYOL. Bring your own liquor. KİG. Kendi içkinizi getirin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
One Whammy Special, with Whammy Slaw. Bir Accayip Spesiyal, bir de Accayip Salata. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
My gosh, let me take care of that. Tüh, durun çaresine bakayım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get out of here before Kafanı kırmadan önce defol buradan pis komünist! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's good to see you, too. Oh, this feels like home. Seni görmek de güzel. Evimdeymiş gibi hissediyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Are you all right? Yeah, I'm fine. Better now. İyi misin? Evet. ޞimdi daha iyiyim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Okay. All right. Peki. Tamam. Güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You get back here! Geri gel buraya! Garipleşme! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So, Harken sits me down to have a man to man. Harken benimle erkek erkeğe konuşmak istedi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I really don't remember much of it. Gerçi pek hatırlamıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I was told later, I guess I took a swing at him. Dediklerine göre ona yumruk savurmuşum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I had a knife in my pocket, he got stabbed pretty deep. Cebimde bıçak vardı, bayağı derin bıçaklanmış. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I set a fire somewhere. Bir yerleri yakmışım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
There was something dripping on me, Üstüme damlayan bir şey vardı, şimdi de kafamda bu yara var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Turned out, I guess, I got in a fight with some of the crew. Sanırım ekibin bir kısmıyla kavgaya tutuşmuşum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Anyway, I was pretty insistent I got on the air, Neyse, yayına çıkma konusunda çok inatçıydım, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
His hands were tied in that situation. Bu durumda eli kolu bağlıydı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Fortunately, on the way out the door, Neyse ki kapıdan çıkarken iş kazası geçirmiş gibi yaptım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sure. Anything. Tabii ki. Ne olursa. Bu tavuk mu? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, hell, no. Tabii ki hayır. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's really impossible to turn a profit Gerçek tavuk satarak kar etmek neredeyse imkansız. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah. We use mainly bats. What? O yüzden genelde yarasa kullanıyoruz. Ne? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah. But the good quality kind. Evet. Ama kaliteli olanından. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah? You got to do what you got to do, right? Öyle mi? Yapman gerekeni yapmalısın değil mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Can I ask you, is there a recipe for the seasoning? Bir soru daha, sosunun tarifi var mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The seasoning's the great secret, we use road salt Sosun büyük sırrı yol tuzu ve krematoryumdan gelen küller. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Champ. It's crazy good. Champ. İnanılmaz güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's crazy wrong. İnanılmaz yanlış. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
If you don't like that, you don't even want to know Beğenmediysen patates kızartmasının ne olduğunu bilmek bile istemezsin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're sure as hell right. Çok haklısın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm going to tell you anyway. Please don't. Yine de söyleyeceğim. Lütfen söyleme. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Worms, grubs and camel feces as a binding agent. Solucanlar, tırtıllar ve yapıştırmak için deve dışkısı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is a horror show. Burası resmen korku tüneli. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Why don't you have a bite and stop judging it. Bir ısırık alıp yargılamayı kessen nasıl olur? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's delicious. It's all tendon. Look at it. Çok lezzetli. Sırf tendon. ޞuraya bak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Was that a bat? O bir yarasa mıydı? Hemen her hafta bir tanesi kaçıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, what brings you here, Ron? Buraya neden geldin Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
My friend, we've got a job. In New York City. Bir iş bulduk dostum. New York'ta. Accayip! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's the best news I've heard since I found out Böcek ilacıyla kafa olunduğunu duyduğumdan beri aldığım en iyi haber. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You've got yourself a sportscaster. Spor muhabirin hazır. Harika. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Denny! Denny! Dükkanı kapat! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, yeah, you're a dirty little thing, aren't you? Terbiyesiz bir ufaklıksın değil mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah, that's it. Just play around. Evet, işte böyle. Benim için oyna. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Roll around like you're on the bed. Yataktaymış gibi yuvarlan. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, I'm not here. No one's here. You're alone. Ben burada yokum. Kimse yok. Tek başınasın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do what you do when you're alone. Yalnızken ne yapıyorsan onu yap. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What's going on? What is this? Neler oluyor? Bu da ne? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What are these balls in my face? That's it. Bu toplar niye yüzümde? İşte böyle. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What are these giant balls in my face? Bu koca toplar niye yüzümde? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah, play with them. Swat them around. Evet, oyna onlarla. Ez onları. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's it. I'm not here. None of us are here. İşte bu. Ben burada yokum. Kimse yok. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do your thing. That's it. İşini hallet. İşte böyle. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're not getting any better than that. Bundan daha iyisi olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • 3949
  • 3950
  • 3951
  • 3952
  • 3953
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact