• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3946

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, President Carter Yani Başkan Carter, Salı günü zirvede konuşacak. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
The slain Civil Rights leader was eulogized... (SNEEZES) Katledilen sivil haklar lideri kendisi için... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(FOOTSTEPS APPROACHING) WALTER: Mom? Anne? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LUPITA: I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. Üzgünüm Bay ve Bayan Burgundy. Uyumadı. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
SEAWORLD ANNOUNCER: Hello, and welcome Merhaba ve Sea World'ün 15:10 yunus gösterisine hoş geldiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: For your information, Bir bilgi vereyim, Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Unhand me, you buffoons! (GRUNTS) Bırakın beni soytarılar! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SIGHS) It's too late, Baxter Artık çok geç Baxter. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Mmm. These are first rate flapjacks. Bu krepler birinci sınıfmış. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Yeah. Yeah. Just 24 hours. It's, uh... (LAUGHING) Evet. Sadece 24 saat haber. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Who loves chicken? You do! WOMEN: We do! Kim tavuk seviyor! Siz tabii! Seviyoruz! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SINGING) Delicious chicken Swing on through Sallayın gitsin O lezzetli tavuğu Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
CHAMP: So, anyway, Harken sat me down, he said, Neyse, sonra Harken dedi ki: Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
I got it. (ALL APPLAUDING) Bitirdim. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Wow. Vay be. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Yeah. CHAMP: There's a lot of meat. Peki. Bir sürü et var. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
But I love it. (CHUCKLES) Ama hoşuma gidiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Hey, Brian, I don't know if you heard, Duydun mu bilmiyorum Brian ama... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRIAN: Brick was lost at sea Brick bir sene önce denizde kayboldu. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(PEOPLE SOBBING) We all loved Brick, Hepimiz Brick'i severdik, gerçi ne telefon numarası... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
ED: He was a sensitive man, though. Ama çok hassas bir adamdı. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRICK: Brick was a great man. (SCOFFS) Really? Brick harika bir adamdı. Sahi mi? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
It is hard for me to believe that he is gone. (SOBS) Öldüğüne inanmak çok zor. Ölmedi ki. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SOBBING) I feel that I just saw him yesterday. Sanki onu daha dün görmüş gibiyim. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRICK: When I got the news... (CONTINUES SOBBING) Ölüm haberini aldığım zaman... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SHOUTS) Why? Why? Neden? Neden? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: No, Brick's alive. Brick is dead! Hayır, Brick hayatta. Brick öldü! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
I am Brick? ALL: Yes! Brick ben miyim? Evet! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
I'm alive? ALL: Yes! Hayatta mıyım? Evet! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(LAUGHING JOYFULLY) ED: Of course. Tabii ki. Tabii ki hayattasın. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
ED: Oh, for heaven's sake. Tanrı aşkına. İnsanın bir tane patlatası geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Do you remember our Easter trip to San Francisco? Paskalya'da San Fransisco'ya gidişimizi hatırlıyor musunuz? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
It was a baby tree! (LAUGHING) Bebek ağacıydı! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(LAUGHING) I don't know. It's all the same thing. Bilmem. Hepsi aynı şey. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
CHAMP: There you go. İşte böyle. ޞu an iyiyim. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Oh, it's a long, crazy story! BRIAN: Hey, Ron. O uzun ve çılgın bir hikaye! Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Come again? CHAMP: Oh! Ne dedin? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Well, that is gonna make one hell of a story. Buradan çok acayip bir hikaye çıkacak. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
CHAMP: Why do they call it the Big Apple, Ron? Niye buraya Büyük Elma diyorlar Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Because New York has an apple tree on every street. Çünkü New York'taki her sokakta bir elma ağacı var. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
FREDDIE: And there's Diane Yahwea from Carson City. Ve Carson City'den Diane Yahwea. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Oh, my God! He's absolutely magnificent! Tanrım! Gerçekten müthiş biri! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Uh... (CLEARS THROAT) What do you mean? Nasıl yani? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(IN HIGH PITCHED VOICE) Jack Lime is a great man! Jack Lime harika biri! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
I'm just grinding your gears, man. (LAUGHS) Dalga geçiyordum dostum. Kanala hoş geldin! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
FREDDIE: We'll have separate cameras Senin için ayrı kameralar olacak, spor ve hava durumu için de. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
FREDDIE: Ron. Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA: Please be seated. Oturun lütfen. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Ron... (CHUCKLES) Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Is there booze in the apartment? Dairede içki olacak mı? Tabii ki olacak. Tabii ki. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRICK: It won't stop. Durmayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
The point is (SIGHS) I'm back home. Demek istediğim eve döndüm. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(QUIETLY) Fuck you. Siktir git. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(GASPS) Ron! Ron! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
GARY: It's okay. VERONICA: You stop that! Kes şunu! Önemli değil. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
VERONICA: Need I remind you that you took that child to a cock fight? O çocuğu horoz dövüşüne götürdüğünü hatırlatmalı mıyım? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SIGHS) There's Lime! İşte Lime! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(CHUCKLES) I like this! You're on, Stretch. Hoşuma gitti! Varım sırık. Herkes duydu mu? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
This is on like Pong. RON: Okay. Good. Pong'daki gibi kapışacağız. Tamam. Güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA: All right, everyone! Pekala millet! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
All right, cheer. (SPEAKS INCOHERENTLY) Pekala, merhabalar. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
JACK: Good day, and welcome to GNN. İyi günler ve GNN'e hoş geldiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BOTH: To fire a military grade missile launcher. ...eğitimim ve sertifikam var. Eğitimim ve sertifikam var. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(GROWLING) You! Sen! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Leave her alone! BOSS: Excuse me, sir. 1 Onu rahat bırak! Affedersiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SCREAMS) Help, help! İmdat, imdat! Affedersiniz! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Glen! (ROARS) Glen! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SIGHS) It's 2:00 a.m. Saat 2:00. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: People who change history are rarely aware of it while doing so. Tarihi değiştiren insanlar nadiren bunun farkında olurlar. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: One final question, and I'll let you go. Gitmeden önce son bir sorum var. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
FREDDIE: And we're out! Ve yayından çıktık! Vay be! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRIAN: Amazing. Great job. Müthiş. Harika iş. Neydi bu? Neydi bu? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRIAN: You sound like a balloon. Sesin balon gibi çıkıyor. Topla kendini dostum. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: In the locker room, they saw my pee pee. Soyunma odasında pipimi gördüler. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
KENCH: Bugger me with a didgeridoo. Vay anasının didgeridoo'su. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
AD SALES GUY: Thank God for the 2:00 a.m. spike. Çok şükür ki 2:00'deki artış var. Açılışımızı kurtardı. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
How is that even possible? (LAUGHS) Who are these guys? Nasıl olabilir bu? Kim bu adamlar? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRIAN: Gonna head back to L.A. Los Angeles'a döneceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(LAUGHS) That's not a bad idea. Fena fikir değil. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SCOFFS) Yeah. Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: The news team had been famous in San Diego, Haber ekibi San Diego'dayken meşhurdu, Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
ANNOUNCER: At finer specialty and department stores. Özel mağazalar ve alışveriş merkezlerinde. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(YELLING) Butter! Tereyağı! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Well, now we know, guys, Artık bir şeyi biliyoruz, canlı yayında crack içemeyiz. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
ALL: Yay! Yaşasın! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(LAUGHS) Sounds to me like it's her fault Azgın olmak onun suçuymuş gibi geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Oh, it's okay. RON: No, it's a fun thing. Bir şey yok. Yok, eğlenceli bir şeydir. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: That one is ultra ribbed. Bu ultra tırtıklıdır. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
"The Rigid Ghost." RON: Mmm. Sert Hayalet. Piyasadaki en iyi kaput bu. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Ron, I don't have any legs! (SOBBING) Ron, bacaklarım yok! ...ekran aynı renk. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(IN NORMAL VOICE) I'm sorry! I'm sorry. Üzgünüm! Üzgünüm. Normalde bu şekilde davranmam. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Then let's leave (LOUDLY) and go have interracial sex! O halde gidip ırklararası seks yapalım! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(WHISPERING) Sorry. Üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Mother. (CHUCKLING) Anne. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(WHISPERING) What are you doing? Ne yapıyorsun? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA'S FATHER: (CLEARS THROAT) If you haven't noticed, Fark ettin mi bilmiyorum, biz bu şekilde konuşmuyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
I have touched your daughter. LINDA: Honey! Kızını elledim. Tatlım! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: I don't think that dinner could've gone any better. Bu yemek bundan daha iyi gidemezdi bence. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA: (YELLING) Are you nuts? Delirdin mi sen? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Can you believe that bullshit? (SCOFFS) Bu saçmalığa inanabiliyor musun? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3941
  • 3942
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • 3949
  • 3950
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact