• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3947

English Turkish Film Name Film Year Details
(YELLING) What did you tell him Ne söyledin ona? Bir şey söylemedim. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(VOICE BREAKING) Ron yelled at me. Ron bana bağırdı. Haklısın, bağırdım! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: Now to you, Şimdi siz modern izleyiciye... Başlıyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
WOMAN: Richard! Richard! Çabuk gel! Haberlerde araba takibi var! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
WALTER: When is Dad gonna be here? Babam ne zaman gelecek? Endişelenme, gelecek. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: This is the pulse of what's going on in our country right now. ޞu an ülkemizde olup bitenin nabzı burada atıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
ARAFAT: Peace is what burns in my heart. I am committed to... Kalbim barış için çarpıyor. Bu işe sonuna dek... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: This is extremely gripping. Feci sürükleyici. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
He hit a car! RON: Wow! Bir araca çarptı! Vay canına! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
When did the news get awesome? (ALL WHOOPING) Haberler ne zaman bu kadar müthiş oldu? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: And he just loses it! Wow! ޞimdi de kontrolden çıktı! Vay be! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
WALTER: Did you do that with your mind? Bunu zihin gücüyle mi yaptın? Hayır. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
WALTER: Liar. Yalancı. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Great! Harika! İşte bu! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: I don't deserve this. Bunu hak etmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
KENCH: Now, ladies and gentlemen, Bayanlar ve baylar, Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Mr. Ron Burgundy! (CROWD CHEERING) Bay Ron Burgundy! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA: Fire it up, Ronny! Ateşle Ronny! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: In the myth of Icarus, Efsaneye göre İkarus, kibrin yarattığı çılgınlıkla... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA: Oh, my God, Ronny! Aman Tanrım! Ronny! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
WOMAN: Will somebody call an ambulance? Biri ambulans çağırsın! Sakın önümüzde ölme! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
MAN: Somebody call an ambulance! Biri ambulans çağırsın! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRANGLEY: Well, Ron... ޞey Ron, bence... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Settle down! (SHOUTING) Sakin ol! Zombiler! Zombiler! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: The world of the blind. Bir körün dünyası. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: I'm sure you gentlemen are famished from your travels. Eminim yolculuğunuz sizi acıktırmıştır. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
No, don't go! (DOOR CLOSES) Hayır, gitmeyin! Lütfen! Çok yalnızım! Geri dönün! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
VERONICA: Well, I never thought that I would see Ron Burgundy'yi bu kadar zavallı göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(BAXTER BARKING) Baxter found something on the beach! Baxter kumsalda bir şey buldu! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: That should keep him in there until he's strong enough Bu sayede okyanusa açılacak kadar güçlenene dek burada kalabilir. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: Even though Ron Burgundy had lost his sight, Ron Burgundy görme duyusunu kaybetmiş olsa da... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(GASPS) You did it! Başardın! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: And with every inch Doby grew, so did Ron's heart. Ve Doby büyüdükçe Ron'un yüreği de büyüdü. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: And so, just like the passing of the seasons, Ve böylece mevsimlerin geçip gitmesi gibi... Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
CHORUS: Doby Doby Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Please get back to me if you're interested. (BEEPS) Eğer ilgileniyorsan lütfen beni ara. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Yes! (GROWLS) Evet! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Damn you, woman! (YELLING) (SCREAMS) You lied to me! Lanet olsun sana kadın! Bana yalan söyledin! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
WALTER: Dad! Sweetheart. Baba! Hayatım. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Could you please call me a damn cab? I'm blind! Bana lanet bir taksi çağırır mısınız? Körüm ben! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRANGLEY: Ron, the operation was a success. Ron, ameliyat başarılı oldu. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
KENCH: Well, get over here, you bastard. Buraya gel piç herif. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
I'm fine. Just, uh... (CHUCKLES) İyiyim. İçerde çok insan var. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(RON CHUCKLES NERVOUSLY) Don't mess with me, Linda, Benimle uğraşma Linda, Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
FREDDIE: Come on, Ron. Priorities! Hadi Ron. Önceliğini düşün! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Veronica! Come on! Veronica! Hadi! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
LINDA: Can you hear me? Yes, yes. Beni duyabiliyor musun? Evet, evet. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
God, look at him. (LAUGHING) Tanrım, şuna bakın. Gece parlayan bir fener gibi! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRICK: Ron, you're a good man. Ron, sen iyi birisin. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
CHAMP: Ron, we're a team. Biz bir ekibiz Ron. Sana ihtiyacımız var. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BBC NEWS ANCHOR: Wait! Durun! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BOTH: Sorry! Pardon! Pardon! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(ECHOING) May the Lord anoint this hallowed field of battle. Tanrı bu kutsal savaş alanını kutsasın. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(PLAYING) El Trousias... El Trousias, pek de taşmış. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Fall upon your swords! Life has no meaning! (LAUGHS) Yenilgiyi kabullenin! Hayatın anlamı yok! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
CANADIAN ANCHORS: Sorry! Sorry! Pardon! Pardon! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRIAN: Sex Panther powers activate. Seks Panteri gücü! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Please, no! Hayır, lütfen! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Now, go. RON: I knew it! Git şimdi. Biliyordum! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(LAUGHS) Hey, Ronny. Selam Ronny. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
(SINGING) Old MacDonald had a farm Ali Baba'nın bir çiftliği vardı Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
No, no, no, Brick! ALL: No! Hayır, hayır Brick! Hayır! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: Ron had finally learned how to love his son Ron nihayet oğlunu ve karısını işinden çok sevmeyi öğrenmişti. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
VERONICA: Ron, what are you doing? He's not your friend! Ron, ne yapıyorsun? O senin arkadaşın değil! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
VERONICA: He will eat you! Seni yiyecek! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
BRIAN: Nope. He's viciously attacking him. Yok. Acımasızca saldırıyormuş. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
NARRATOR: If a man dies with love in his heart, Eğer bir adam yüreğinde sevgiyle ölürse gerçekten ölmüş sayılır mı? Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: I bottle fed you! Seni biberonla besledim! Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
RON: Hey, fellas. I just saw Jack Lime out there. Az önce dışarıda Jack Lime'ı gördüm. Amma soğuk biri. Anchorman 2 The Legend Continues-2 2014 info-icon
Ron Burgundy, for years he was Ron Burgundy yıllarca San Diego'nun haber elçisiydi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But then, like a shimmering comet, he disappeared. Ama sonra sönen bir kuyruklu yıldız gibi kayboldu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So where does the next chapter Peki Ron Burgundy efsanesinin yeni bölümü nerede başlıyor? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It begins in a place where all great men go Bütün müthiş insanların hayatlarının ikinci kısmında gittiği yerde. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
New York City! New York'ta! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Your lady's got an ass that looks like a diamond Hatunun kıçı yüzlük banknotlara sarılmış bir elmas gibi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You know there's two things daddy likes En sevdiğim şeyler de elmas ve yüzlük banknottur yavrum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And white women. Bir de beyaz kadınlar. 1 Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Ron, aren't you going to say something to him? Adama bir şey demeyecek misin Ron? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, when you've got an ass like a piece of Bubblicious, Sakız gibi bir kıçın olunca insanlar durup çiğnemek ister. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It was a time before cell phones Cep telefonlarından önce, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and when Google and Twitter were sounds made by monkeys and babies. Google ve Twitter'ın bebek ve maymun sesi olduğu zamandı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Chop Sue)' . Chop suey. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"Chop suey," says Choppy. "Chop suey" dedi Choppy. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Chop suey. Chop suey. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mickey Mouse shrieked in pain Mickey Mouse, ayı kapanı sağ bacağını koparınca acıyla haykırdı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Chuck wan. Chuck wan. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Wendy wore her wedding dress to the orgy. Wendy orjiye gelinliğiyle gitti. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Wendy wore her wedding dress to the orgy. Orgy. Wendy orjiye gelinliğiyle gitti. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my God! Oh, no! Aman Tanrım! Olamaz! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's getting close! Yaklaşıyor! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He died too young! Çok genç öldü! Beş, dört... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Have a great broadcast. You, too, darling. İyi yayınlar. Sana da canım.. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is the weekend edition of WBC News at 6:30. WBC Haber hafta sonu 18:30 haberlerine hoş geldiniz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm Ron Burgundy. Ben Ron Burgundy. Ve ben de Veronica Corningstone. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
When the broadcast is over, Yayın bitince bu ikisini ofisime gönder. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do you know what this means? Yes, I do. Bu ne demek biliyor musun? Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Our lives will be changed forever. Hayatlarımız sonsuza dek değişecek. Sonsuza dek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We can finally buy that speed boat. Nihayet o sürat teknesini alabiliriz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We could. We could have twenty kids. Evet. 20 çocuk sahibi olabiliriz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Or two. We could have two children. Ya da iki. İki çocuk sahibi olabiliriz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3942
  • 3943
  • 3944
  • 3945
  • 3946
  • 3947
  • 3948
  • 3949
  • 3950
  • 3951
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact