Search
English Turkish Sentence Translations Page 3991
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| built by alien visitors? | uzaylılarca inşa edilmiş olabilir mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And if so, why? | Öyleyse, neden? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| What was their purpose? | Amaçları neydi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could the discovr of this and | Buranın bulunuşu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| other sunken cities pride the | ve diğer batık şehirler, insanlığın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| evidence that mankind has been | yüzyıllardır aramakta olduğu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| seeking for centuries... | delilleri sağlıyor olamaz mı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| evidence that proves... that we | yanlız olmadığımızın ispatı olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| are not alone? | delilleri? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| These mysterious | Bu gizemli | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| underwater structures really | sualtı yapılarına ait gerçekten de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| don't have any context or any | hiçbir kayıt ve hiçbir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| background; they just seem to | ön bilgi daha yok. Sanki birden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They seem to stand out as being | Zamandaki yerlerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| out of place in time, so there's | oturmuyor gibi duruyorlar, dolayısı ile | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| some question marks, some | birtakım soru işaretleri var, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mystery surrounding them that | onları çevreleyen gizem, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| might shed new light on human | insanlık tarihine yeni bir aydınlanma | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| history. | getirebilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Atlantis, Lake | Atlantis, Titicaca | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Titicaca, Dwaraka. | gölü, Dwaraka. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| All those ancient mystery | Tüm bu gizemli tarih öncesi yerler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| places always have had a | her zaman tanrılarla ilintili | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| connection to the gods. | olmuşlardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The gods who, in the ancient | O tanrılar ki; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronaut opinion, were flesh | "Eski astronot" teorisyenlerine göre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and blood extraterrestrials. | dünya dışı etten ve kemikten varlıklar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And in the end, the ancient | Ve sonunda "tarih öncesi astronotlar" | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronaut theory will be proven | teorisinin gerçek olduğu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| right. | kanıtlanacak. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| A temple of the dead in the Yucatán... an | Yucatán da bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| underground city in Turkey... | Türkiye'de bir yeraltı şehri... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And a South American cave said to contain a treasure from | ve de güney Amerika'da, yıldızların ötesinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| beyond the stars. | barındırdığı söylenen bir mağara. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For centuries, people have told tales of caves and tunnels deep | Yüzyıllardır insanlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| inside the Earth. | mağaralara dair hikayeler anlatıyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Subterranean passageways that | Yeraltı geçitleri... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| lead to lands of gods and monsters. | tanrıların ve de yaratıkların topraklarına açılan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But is there a surprising truth behind these legends? 1 | Peki, ama bu efsanelerin ardında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I have stood in front of drawings on the rocks | Kayalardaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and wondered, "am I looking at a | ve acaba "bir dünya dışı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| extra terrestrial biological "entity?" | biyolojik varlığa mı bakıyorum" diye | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could there really be mysterious places far | Gerçekten de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| beneath our feet? | gizemli yerler olabilir mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Places whose origins might not be of this Earth? | Çıkış noktaları bu dünya olmayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| which geology could not provide an answer. | jeoloji bunlara yönelik bir cevap ziyaret edildiğimize inanıyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Millions of people around the world believe we | Dünyanın her yanından, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| have been visited in the past by extraterrestrial beings. | antik uzay dışı varlıklar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| What if it were true? | Peki ya doğruysa? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Did ancient aliens really help to shape our history? | Antik yabancılar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And if so, should we be looking for proof of their existence | Ve oldularsa, bunların gerçekliğinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| not in the heavens above but in | göklerde değil de, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mysterious worlds deep beneath the surface? | yüzeyin altındaki derinliklerde mi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Bordered on the north by the black sea, and by the Taurus | Kuzeyde Karadeniz’le, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mountains to the South, lies Cappadocia in central Turkey. | çevrili topraklarda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Here, wind and water have sculpted strange shapes out of | Burada rüzgar ve su, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the soft volcanic rock... rock which ancient peoples once | ilginç şekiller oymuştur... Kayalar... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| turned into small, primitive dwellings. | küçük ilkel yaşam yerlerine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| In more recent years, the site has seen the construction of | Daha yakın yıllarda, bu alanda | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| more modern structures. | ilave yapılarda yapılmıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But in 1963, a simple home renovation in the town of | Ancak 1963 yılında, Derinkuyu kasabada | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Derinkuyu led to an extraordinary discovery when a | olağanüstü bir keşfin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| cave wall was opened, revealing a passageway to an underground | duvarının açılması ve de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| city thousands of years old and more than 280 feet deep. | binlerce yıl yaşındaki bir şehre uzanmasına yol açmıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I've been there on multiple occasions, and | Çeşitli nedenlerle | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| it's incredible because there's 13 stories that go deep into | Muhteşem inanılmaz çünkü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the ground, with ventilation shafts and 15,000 little shafts | havalandırma menfezleriyle, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that bring air to even the deepest of levels. | havayı en dipteki katlara | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Incredibly, the number of rock rooms that were | İnanılmaz bir şekilde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| found could hold an estimated 20,000 men, women and children. | tahmini olarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There was even evidence of religious centers, storerooms, | Dini merkezlere, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| winepresses and stables for livestock. | canlı hayvan ahırlarına ilişkin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Derinkuyu would've been a massive undertaking for anyone, | Derinkuyu'nun inşası muazzam bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| even in modern times with modern equipment. | hatta modern çağda ve modern | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But in those days, it would've been, um... stupendous. | Ancak o günler için.. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Equal to the pyramids. | Piramitlere eş değer. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| At Derinkuyu, because of the softness of the stone, you had | Derinkuyu'da, taşın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to be very careful that you provided enough pillar strength | dikkat etmelisiniz ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to support the floors above, otherwise you'd have | ve üst katları destekleyebilmelidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| catastrophic cave ins. | felaketsel mağara çöküntüleri yaşayabilirsiniz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Surprisingly, there's no evidence of any catastrophic | Şaşırtıcıdır ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| cave ins, so they were apparently extremely clever and | emare yoktur. O halde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| knew their material. | iyi tanıyorlardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| We're talking deep antiquity. | Çok eski antik devirden bahsediyoruz. 1 | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It is mind boggling to understand how they could've | Bunu nasıl başardıklarını | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| done this. | durgunluk veriyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Perhaps they had help from some other civilization. | Belki de diğer bazı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But just who built this massive underground city? | Peki, ama gerçekten de kimler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And what mysterious force drove them to live underground? | Ve hangi gizemli düşünce onları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Why would people want to live deep | Neden insanlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| underground in these weird caverns like that? | garip yeraltı mağaralarında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It seems kind of scary, really. | Biraz korkutucu gibi geliyor, gerçekten. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| According to many archaeologists and scholars, | Birçok arkeolog ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Derinkuyu was most likely intended to serve as a | Derinkuyu büyük bir ihtimalle | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| temporary shelter from invasion... built around 800 b.C. | sığınak olarak kullanılmıştı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| By the Phrygians, a bronze age people related to the trojans. | Frigyalılar tarafından... Bronza çağı insanları olan ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Others believe it was built by the hittites, a warrior people | Diğerlerine göre ise | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| mentioned in the Bible who flourished hundreds of years earlier. | İncil'de de bahsedilen ve ondan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But could the underground city be even older? | Ancak yeraltı şehri daha da eski | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| According to ancient astronaut theorists, it is, perhaps by | Antik Astronot | Ancient Aliens-1 | 2009 |