Search
English Turkish Sentence Translations Page 3993
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| the stories about us coming down from Alaska through the Bering strait. | Alaska'ya | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But what we believe is we came up from the ground. | Ancak bizlerin inandığı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The Apaches and other pueblo Indians, such as | Apaçiler ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the Zunis and the hopi Indians, all have this legend that they | Zuniler ve Hopiler gibi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| emerged from some underground world into today's world. | bir yeraltı dünyasından bugünkü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| In some legends, the southwestern peoples went | Bazı efsanelerde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| back underground for safety. | tekrar yeraltına inmişlerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The hopi of Arizona say their ancestors escaped a deadly | Arizona Hopileri derler ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| storm of falling stars with the help of the snake people, who | bir fırtınasından, yılan insanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| took them to shelters deep in the Earth. | derin sığınaklara götürmeleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Another hopi legend speaks of the ant people who protected | Diğer bir Hopi efsanesi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| them from storms of fire and ice. | fırtınalarından koruyan karınca | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The hopi Indians survived cataclysms by living | Hopi Kızılderilileri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in this underground world with the ant people for a certain | dünyasında bir süre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| period of time, and then eventually they emerged from | korunmuşlar ve sonra, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the underground world back into the surface world. | tekrar yeryüzü dünyasına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Ant people? | Karınca insanlar? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Snake people? | Yılan insanlar? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could these stories be based on ancestral tales of people | Bu hikayeler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| actually living underground... possibly during the last ice age? | son buzul çağında, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Or could the ancestors of today's southwestern tribes | veya bugünkü güneybatı yerli | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| have taken refuge in sub surface dwellings similar | yer altı sığınaklarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to the underground city of Derinkuyu in Turkey? | tıpkı yeraltı şehri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If so, over the centuries, might they have developed | Öyleyse yüzyıllardır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| physical traits... like large eyes and fingers... that made | göstermişler midir... hani iri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| them more closely resemble actual Earth dwelling creatures? | Onları, tüneller kazan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The shamans, and the elders of native Americans, | Şamanlar ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| they will tell you that before these people were able to | sizlere diyeceklerdir ki, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| emerge out of planet Earth, they were brought here by the | ortaya çıkmalarından çok önce, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| star people, the star gods, which arrived from outer space. | getirilmişlerdir; yıldız tanrılarınca, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I have stood in front of what are called the ant | Karınca insanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| people and some of the very strange, large eyed drawings on | bazıları çok garipti; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the rocks and wondered, "am I looking at native American | ve dedim ki; "acaba baktıklarım, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| interpretation of what today is called a extraterrestrial "biological entity?" | bugün dünya dışı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If extraterrestrials were here in the remote past, there are | Eğer, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| multiple species out there, is it possible that they might've | çeşidi var idiyse, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| looked lizard like and ant like? | karınca görünümünde olmuş olmaları mümkün müdür? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And the answer is yes. | Cevap ta "evet"dir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Is it possible that these underground creatures of | Amerikan yerlilerinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| native American legend were actually alien visitors? | gerçektende | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If so, could some of them still be living beneath the surface | Eğer öyleyse, bazıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of the southwestern desert? | altındaki derinliklerde barınıyor olabilirler mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For decades, stories of encounters with UFOs and alien beings have been told among the | Onlarca yıldır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| people of new Mexico's Jicarilla Apache reservation. | Yeni Meksika'nın | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some of the aliens in these stories bear a strange | Bu hikayelerde bahsedilen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| resemblance to the ancient tales of the ant like and | garip şekilde Hopi efsanelerinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| snake like beings from the hopi legends. | veya yılana benzeyen | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There is things up here that no one can explain. | Burada | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The Jicarilla Apache reservation is located | Jicarilla | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| next to the small town of Dulce, nestled in the shadow of the | küçük bir kasabanın yakınında, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| over 9,000 foot high Archuleta mesa. | Archuleta platosunun | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It is from this mesa and mountain that | Bu plato | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| people claim they have seen UFOs flying out of the mountain. | dağın üzerinde uçan UFO'lar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It was a spaceship we saw right there. | Orada gördüğümüz | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And it was big... like maybe the size of a football field. | Büyüktü... neredeyse, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And then we seen this dome on top that was all glassed in. | Sonra da tepesindeki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And then my husband was looking at it with the binoculars and | Sonra kocam ona | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| he saw two small people. | iki küçük varlık gördüğünü söyledi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Well, we don't know what it is. | Ne olduğunu bilmiyoruz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If we stayed here and they came down I don't know what they | Eğer burada kalsaydık ve de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| would have done to us. | bize ne yaparlardı bilmiyoruz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could the native tales of spaceships and strange creatures be true? | Yerlilerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some ufo researchers and conspiracy theorists believe | Bazı UFO araştırmacıları ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that these eyewitness accounts are not only true, but are | bu tanık hikayeleri ve gözlemleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| evidence of a secret collaboration between | ABD yetkilileri ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| underground aliens and the U.S. Military. | gizli işbirliğinin de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The amount of military traffic over Dulce, the | Dulce üzerindeki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| unmarked helicopters, the black helicopters, the heavy duty chinooks. | helikopterler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| All these helicopters spend a lot more time in Dulce than | Bu helikopterler burada, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| they should if nothing were going on here. | bir durumda harcamış | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Among the stories that we've heard from the Jicarilla Apache | Jicarilla Apaçilerinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| is that they discovered vents, actually right here on the mesa. | havalandırma sistemleri gördükleriydi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Awhile back, when my brother was still alive we | Biraz geçmişte, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| used to come up here in the back, and he sHowed us this | buraya, arkada görülen yere | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| shaft and that thing was bigger than... bigger than me. | menfezlerini gösterdi, büyüktüler... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But we walked in, and I didn't want to go any further. | Ve sonra içine doğru yürüdük, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The vents were here maybe 25 years ago. | Menfezler buradaydı, belki de | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| You'd hear strange noises. | Grip sesler duyulurdu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Groans. | Kükremeler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Sighs. | İç çekişler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Human groans. | İnsan homurdanmaları. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And this lent a lot of credence to stories that human beings | Bu da insanların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were being vivisected, experimented on. | hikayelere inanılmasını | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And thus the legend of strange creatures and strange noises | Ve böylece, bu platodan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| coming out of this mesa grew and expanded. | çıktığına dair haberler çoğaldı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Aliens living underground. | Yeraltında yaşayan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Strange, secret government cover ups. | Garip ve gizli hükümet | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could native American legends of underground beings help | Yerli Amerikalıların yeraltına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| unEarth the truth behind these incredible stories? | hikayelerin ardındaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some think the answer might be found deep beneath the surface | Bazılarına göre cevap, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of north America, but others believe the truth lies hidden | yer altında olabilir, ancak diğer bazıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in a mysterious cave... | olduğuna inanıyorlar... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| thousands of Miles to the South. | Binlerce mil güneyde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| A cave that hides proof of alien visitors who journeyed | bir mağara, uzaylı, yıldızların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| beyond the stars. | izlerini saklıyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| South America. | Güney Amerika. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The andes mountain range in Ecuador. | Ant dağlarının | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| For thousands of years, this rain forest... high on the | Binlerce yıldır bu yağmur ormanı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| eastern slopes... has been the land of the Shuar, headhunters | Shuar'ların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| who are fiercely protective of their homeland, and its secrets. | korkusuzca topraklarını ve de | Ancient Aliens-1 | 2009 |