Search
English Turkish Sentence Translations Page 3987
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And the whole | Hatta, tüm Japon | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Japanese culture, including the | kültürü; kimono, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| kimono, the tea ceremony, the | çay töreni, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| use of wasabi and ginger for | wasabi(Japon hardalı) ve zencefilin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| eating sushi, the way that they | suşi yerken kullanılması, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| build their architecture, their | mimarileri, yazılı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The pictures | Resimler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| shows beings who look like | astronotlara benzeyen varlıkları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronauts. | gösterir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They are dressed like an | Sanki birer astronotmuş gibi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronaut. | giyinmişlerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They have the helmet as an | Bir astronotmuşçasına başlıkları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| astronaut. | vardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They have some strange tools in | Ellerinde garip aletler vardır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| their hands, tools which we | anlayamadığımız | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| do not understand. | aletler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Now, there is a link. | Ve de bir bağlantı var. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The Japanese call it "Dogus." | Japonlar onlara Dogu derler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| In North America, we have still | Kuzey Amerika'da hala var olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the Hopi tribe, in Arizona, and | Hopi kabilesinde, Arizona'da, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the Hopi Indians are still | Hopi kızılderilileri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| making today kachina dolls. | bugünde hala kachina bebekleri yapmaktadırlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Kachina dolls look similar to | Kachina bebekleri, Japonların | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the Japanese Dogu figures. | Dogu figürlerine çok benzerler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Further back, in the Sahara | Daha gerilerde Sahra Çölü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Desert, Africa, we found cave | Afrika'da mağara | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| paintings. | çizimleri bulduk. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| When you see the picture, | Bu resimlere baktığınızda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| you see definitely an astronaut | kesinlikle bir astronot kıyafeti | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| suit. | görüyorsunuz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| No doubt. | Hiç şüphe götürmez. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Now, you compare these cave | Şimdi bu mağara resimlerini, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| paintings with the kachina dolls | Hopi'lerin kachina bebekleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of the Hopi, and with the Dogu | ve de Japon Dogu figürleri ile | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of Japan. | karşılaştırabilirsiniz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| You have one line. | Bir bütünlük içindeler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Do the mysterious | Gizemli Dogu figürleri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Dogu figures provide tangible | dünya dışı varlıklarla | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| evidence of extraterrestrial | Japonların ataları arasındaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| encounters in Japan's ancient | ilişkilere somut bir delil | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| past? | teşkil eder mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And does the legend of the | Ve de, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Utsuro Bune suggest that the | Utsuro Bune efsanesi, dünya | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Earth's oceans may be hiding | okyanuslarının belkide daha fazla | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| even more proof of alien | uzaylı teması delilleri içerdiğini | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| contact? | göstermekte midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Perhaps the answer can be found | Belki de cevaplar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| deep in the waters off the coast | Hindistan sahillerindeki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of India. | derin sularda bulunabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| In 2001, | 2001 yılnda, Hindistan Okyanus Bilimleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| researchers from India's Oceanic | araştırmacıları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Institute detected anomalies on | Khambat körfezinin diplerinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the bottom of the Gulf of | kıyıdan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Khambhat, seven miles from | yedi mil açıkta | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| shore. | bazı gariplikler fark etti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They had been | Hint hükümetince | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And they were not expecting to | Ve aşağılarda, olağanüstü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| find anything except a mess | birşeyler bulacaklarını da | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| down there. | ummuyorlardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But suddenly, their side scan | Ancak birden, yandan taramalı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| sonar started returning images | sonar dikdörtgen şeklindeki yapılara | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of regular structures. | ait görüntüler göndermeye başladı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The images revealed | Görüntüler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| an enormous network of stone | muazzam taştan binalardan oluşan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| buildings, now shrouded in mud | ve şimdi çamur ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and sand, and covering a | kumlarla kaplı, 20 km.karelik | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| distance of five square miles. | bir düzeni gösteriyordu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| What we're looking | Khambat körfezinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| at in the Gulf of Khambhat are | görmekte olduğumuz bu şeyler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the remains of cities. | şehirlerin kalıntıları. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There's actually two of them. | Aslında iki taneler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And it turns out that they are | Ve göründüğü kadarıyla | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| positioned on the side of | eski nehir yataklarının | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient river channels. | kıyılarında yer alıyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| They look lime cities that have | Çok uzun zamandır | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| been submerged for a very long | suların altında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| time, at a time when mainstream | olan şehirler gibi gözüküyorlar, önde gelen arkeologların, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| archeology tells us there were | "dünyanın hiçbiryerinde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| no cities anywhere in the world. | şehirlerin olmadığını" söyledikleri zamanlardan kalan şehirler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Powerful | Güçlü | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| crosscurrents made it nearly | çapraz akıntılar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| impossible to dive the 170 feet | 50 metrelik derinliğe dalmayı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to the bottom. | imkansız kılıyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Still, scientists retrieved | Yinede bilim adamları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| dozens of artifacts, including | düzinelerce parçayı su yüzüne çıkardılar; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| wood and pottery shards. | ahşap ve çanak çömlek parçalarını. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some of the dates on | Bazı insan yappısı | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| some of the human artifacts that | bu malzemelerin tarihleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were brought up extended as far | 32,000 yıl öncesine | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| back as 32,000 years. | kadar gidiyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| But the oceanographers concluded | Ancak oşinograflar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that the area had been covered | bu alanın sularla kaplanmasının, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| by water about 9,000 years ago. | yaklaşık 9,000 yıl önce olduğunu söylüyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| So this city had apparently | O halde bu şehir yaklaşık | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| existed from 32,000 to about | 32,000 yıl öncesinden | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| 9,000 years ago. | 9,000 yıl öncesine kadar var olmuş. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Mainstream | Önde gelen araştırmacılar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| scholars today claim that | bugün, eski Hint medeniyetlerinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ancient Indian civilization | ancak | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| only goes back 4,000 or 5,000 | 4,000 ila 5,000 yıl geriye gittiğini | Ancient Aliens-1 | 2009 |