Search
English Turkish Sentence Translations Page 4104
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I know. I like it weird. | Biliyorum. Garip severim. Tanrı aşkına kadın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You want to hear something else weird? | Garip olan başka bir şey daha duymak ister misin? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I almost hit a guy with a lamp the other day. | Geçen gün herifin birine az daha lambayla vuruyordum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You want to hear more about that, huh? | Bununla ilgili daha fazlasını dinlemek ister misin? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Does that turn you on? Does it, little girl? | Bu seni azdırıyor mu? Azdırıyor mu, küçük kız? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Where are we going with this? | Bununla nereye varacağız? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'll tell you where we're going. | Nereye varacağımızı söyleyeyim. Bu kanepeye varacağız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, no, no, no. No, better. | Hayır, hayır, hayır. Hayır, şöyle daha iyi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You sit in the chair. | Sen koltuğa otur. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Here, maybe take some notes. Lots of notes. | Al, belki biraz not alırsın. Bolca not alırsın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Are you having a stroke? | Felç mi geçiriyorsun? Ne haltlar dönüyor böyle? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Come on, just go with it. | Hadi ama ayak uydur sadece. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You can be the therapist and I'm gonna tell you stuff. | Sen terapist olacaksın ve ben de sana bir şeyler anlatacağım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And if you want, | Ve eğer istersen, ben bunu yaparken sen de kendinle oynayabilirsin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, let's stop. | Tamam, artık duralım. Burada neler dönüyor? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I have to get back into therapy. | Terapiye geri dönmek zorundayım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
My anger issues have come up again and I need your help. | Öfke sorunlarım tekrar ortaya çıktı ve yardımına ihtiyacım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Nope. Go see somebody else. | Olmaz. Git başkasıyla görüş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But you're the only therapist I trust. | Fakat güvendiğim tek terapist sensin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But things are going so well between us right now. | Ama şu anda aramızdaki her şey gayet iyi gidiyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I mean, we feel nothing for each other and it's working. | Yani, birbirimize karşı bir şey hissetmiyoruz ve bu işe yarıyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
If you come to see me, | Eğer beni görmeye gelirsen, seks bu denklemden çıkar. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But you haven't even read that study I made up. | Ama henüz uydurduğum çalışmayı okumadın bile. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, look, if you say you need me, | Pekâlâ bak, eğer bana ihtiyacın olduğunu söylüyorsan... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I could never say no to you. | ...sana asla hayır diyemem. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But I am just talking about therapy, okay? | Ama sadece terapi için konuşuyorum, tamam mı? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
If we go this way, | Eğer bu yolu seçersek... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
then we are friends with no benefits. | ...o zaman çıkarsız arkadaş oluruz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Can't we hang on to some of the benefits? | Bazı çıkarları saklayamaz mıyız? Bir "Kobra" planı mesela, istersen tabi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, Charlie, you'll have to put your COBRA back in your pants. | Üzgünüm Charlie, "Kobra" nı pantolonunun içine geri sokmak zorunda kalacaksın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Can I get one last extension? No, I'm afraid not. | Son bir istisna alabilir miyim? Hayır, korkarım alamazsın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Actually, I have some paperwork for you to fill out. | Aslında, doldurman için bazı evraklar vereceğim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
All right, but you'd better be worth it, | Tamam, ama buna değsen iyi edersin... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
'cause this thing has already turned into a bureaucratic nightmare. | ...çünkü her şey şimdiden bürokratik bir kâbusa dönüştü bile. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hi. Hey, Jen. | Selam. Selam, Jen. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I just need a minute with Sean. | Sean'la sadece bir dakikaya ihtiyacım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I got back into therapy and I want to straighten some things out. | Terapiye geri döndüm ve bazı şeyleri güçlendirmek istiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Whoa, Sean. | Vay be, Sean. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Got like a camouflage thing going on. | Sanki bir şeyler saklıyor gibisin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Listen, I shouldn't have lost my temper like I did. | Dinle, kendimi o şekilde kaybetmemeliydim. Öfke çirkin bir metrestir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you should stop banging her. | Belki de onu becermeyi bırakmalısın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's good. That's good. I'm gonna use that in my group. | Bu güzeldi. Bu güzeldi. Bunu grubumda kullanacağım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, good. Anyway, I am really sorry. | Güzel. Her neyse, gerçekten özür dilerim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
If you knew the shame and humiliation this has caused me. | Bunun beni ne kadar utandırdığını ve aşağıladığını bir bilsen. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And Sam is smart enough to make her own decisions. | Ve Sam'de kendi kararlarını verecek kadar zeki. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And I wish you and Jen the very best. | Ve Jen'le sana her şeyin en iyisini dilerim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And I hope that maybe even someday you and I can be friends. | Ve umarım senle ben belki bir gün arkadaş bile olabiliriz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
85% chance that'll never happen. | %85 ihtimalle bu asla olmayacak. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's okay. He's still mad, but he'll come around. | Sorun değil. Hâlâ kızgın ama düzelecektir. Umarım düzelmez. Az önce ayrıldım ondan. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What? Why'd you let me go through all that? | Ne? Ne diye bunca zahmete girmeme izin verdin ki o zaman? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Because it was painful for you, which made it fun for me. | Çünkü senin için acı vericiydi ve bu beni eğlendirdi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Sean's just too opinionated. | Sean, çok dik kafalı. Ayrıca etek tıraşı da çok garip. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I won't tell you what he does, | Ne yaptığını sana söylemeyeceğim ama ona "Abe Lincoln" diye sesleniyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think you felt like you were losing control of Sam | Bence Sam üzerinde kontrolünü kaybettiğini hissettin... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
because you're only with her half the time. | ...çünkü onunla sadece zamanının yarısı kadar birliktesin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Of course. The guy was a complete jerk, | Tabii ki. Adam resmen dallama... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
but my anger was based in guilt over my divorce. | ...ama öfkemin kaynağı boşanmamın suçluluğundan. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Exactly. Ooh, sorry, Charlie. I have to kick you out. | Kesinlikle. Üzgünüm, Charlie. Seni dışarı atmak zorundayım. Ama haftaya toparlarız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Would it be inappropriate if I gave you a big hug right now? | Şimdi sana kocaman bir sarılsam bu uygunsuz mu olur? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Yes. It would be completely inappropriate. | Evet. Tamamen uygunsuz olur. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, come on, Kate. Not the kind of hug you're thinking of. | Hadi ama Kate. Düşündüğün şekilde bir sarılma değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's the kind of hug you'd give your best friend | En iyi arkadaşın sana yardım ettiğinde ona sarıldığın tarzda bir sarılma sadece. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay. A quick therapeutic one. | Peki. Hızlıca, tedavisel bir sarılma. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, we can't do this. | Charlie, bunu yapamayız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think we can. Don't you want to? | Bence yapabiliriz. İstemiyor musun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Of course I want to, but it's different now. | Tabii ki istiyorum ama artık farklı. Artık kafanın içindeyim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'd feel like I was taking advantage of a patient. | Sanki bir hastadan faydalanıyormuşum gibi hissediyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm not a patient. I'm also a therapist. | Ben bir hasta değilim. Ben de bir terapistim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Ah, but you're not my therapist. | Ama benim terapistim değilsin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's not equal. Interesting. | Aynı eşitlikte değil. İlginç. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
How does that make you feel? | Bu sana kendini nasıl hissettiriyor? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Conflicted. | Karmaşık. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You mean the way you felt about your alternately warm and loving, | Yani aynı, dönüşümlü olarak, sıcak ve sevgi doluyken aynı zamanda soğuk ve... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
yet cold and hypercritical father? | ...süper eleştirici olan babana karşı hissettiğin gibi mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Are you trying to analyze me? | Beni analiz etmeye mi çalışıyorsun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know you could use it as much as me. | Biliyorsun, en az benim kadar sen de bundan faydalanabilirsin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And the code was only created to protect the patient | Ve kural, sadece potansiyel bir yönlendirici terapistten hastayı korumak için koyulmuş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It doesn't say one thing about | Çekici bir terapistten diğer terapiste eylem üzerine bir şey söylemiyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know what, Doctor? | Bak ne diyeceğim doktor... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think I just had a breakthrough. Let's do this. | ...sanırım bir dönüm noktası yaşadım. Hadi yapalım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I wasn't expecting this. | Bunu beklemiyordum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But I got these just in case. | Ama her ihtimale karşı bunları getirmiştim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Ok I'm gonna order us some drinks. What can I get you? | Pekâlâ, bize içecek bir şeyler söyleyeceğim. Sana ne getireyim? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Anything blue. Or yellow. | Mavi herhangi bir şey. Ya da sarı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
On the off chance they don't have either, | Olurda ikisi de yoksa sana getirebileceğim başka bir asal renk var mı? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
is there another primary color I can get for you? | Sanırım sandalet şirketinin sloganı "Hep Stilsiz". | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Pink. | Pembe. Hemen dönerim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
How's your date going? | Randevun nasıl gidiyor? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
She would like a blue drink | Mavi bir içecek istiyor... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
or a yellow drink or a pink drink. 1 | ...veya sarı bir içecek ya da pembe bir içecek. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You want me to put it in a sippy cup? | Akıtmayan bir bardağa koymamı ister misin? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I should have known. | Böyle olacağını bilmeliydim. 1 | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
On Facebook she said she wasn't very good at conversationing. | Facebook'unda sohbet etmekte iyi olmadığını söylemiş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
She seems bangable, | Pedofil fişleme yasasına uygun bir yöntemle çakılabilir gözüküyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hey, she's older than she looks and acts and is. | Göründüğünden ve davranışlarından büyük aslında. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Oh, crap. Hey. | Selam. Hadi be! Selam. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What are you guys doing here? | Ne yapıyorsunuz burada? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, we were out getting stuff to make jewelry | Takı yapmak için malzeme almaya çıkmıştık ve bir şeyler yemeye karar verdik. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Are you on a date? Absolutely not. | Randevuda mısın? Kesinlikle hayır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Just stopped in for a quick whiskey and... | Sadece hızlıca bir viski içmek ve... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |