Search
English Turkish Sentence Translations Page 413
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They understand the importance | İşleri gizli tutmanın önemini anlıyorlar. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| That is my team, sir. | İşte benim ekibim, efendim. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Get me personnel. | Personeli bağlayın. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Chris! They'll die just like your poor partner. | Tanrım! O zavallı ortağın gibi ölecekler. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| They'll die just like your poor partner. | O zavallı ortağın gibi ölecekler. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You might want to jut this dawn. | Bunu not etmek isteyebilirsiniz. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Two, absolutely no feds. | İki, hiç federal olmayacak. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I don? want to wake up with some FBI drones | FBI parazitlerinin kapımı çalmasıyla uyanmak istemiyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| kicking down my door. That happens and they die | Eğer bu olursa tıpkı ortağın gibi ölürler, anladın mı? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| And lastly, I wan! $100 million. | Ve son olarak 100 milyon dolar istiyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You're going to give it to me, aren't you? | Bana vereceksiniz, öyle değil mi? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Oh, and Christopher, I don't know if you remember, | Christopher, hatırlar mısın bilmiyorum ama... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| but I have four bartering chips. | ...elimde dört adet koz var. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Every six hours that pass that I don't get what I want, | Her altı saatte bir istediğimi almazsam eğer... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I don? give a fuck what it is. | Ne olduğu umurumda bile değil. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I may improvise and say I want to get a blow job. | Kafama eserse oral seks bile isteyebilirim... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| and I dun '1 get it, you will have killed one of these people. | ...eğer almazsam bu insanlardan birini öldürürsünüz. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| So let's get the ball rolling, shall we? | Oyun başlasın o halde. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Let's get the ball rolling, I said, shall we? | Oyun başlasın mı dedim! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Where the fuck is the info on these hostages? | Rehinelerle ilgili bilgi nerede? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Does he have any connection to Landis? | Landis'le hiçbir bağlantısı var mı? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| We've got the basics, but nothing connecting him to the doctor, no. | Temel bilgileri aldık ancak onu doktorla bağlayan bir şey yok. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Give me what you've got. | Mevcut bilgileri paylaş. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| The first is Alan Brolin. | İlk kişi Alan Brolin. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| CEO, Pharmatech. | Pharmatech'te CEO. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Billionaire, on a second marriage, | Milyarder, ikinci evliliğini yapmış... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| two kids, no connection to Damian, | ...iki çocuğu var ve Damian'la bir bağlantısı yok... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| and no criminal history. | ...sabıkası da yok. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Next is Joel Fisher. | Sonraki Joel Fisher. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| He's one of our state representatives. | Eyalet temsilcilerimizden birisi. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Typical upper middle class background, | Tipik orta üst sınıf aile... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| married, no kids. | ...evli, çocuğu yok. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Got into some trouble in college, | Üniversitede bir sorun yaşamış... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| but nothing major. | ...ama büyük bir şey değil. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| And the third is Jordan Lawrence. | Üçüncü, Jordan Lawrance. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| She's a state Superior Court judge | Temyiz Mahkemesi'nde yargıç... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| and former national pageant winner. Squeaky clean. | ...ve güzellik yarışması birinciliği var. Tertemiz biri. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Keep digging. Having zero connection just doesn't make any sense. | Aramaya devam et. Hiç bağlantısı olmaması çok saçma geliyor. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| And what about Jenkins? Any further connection? | Peki ya Jenkins? Daha fazla bağlantı var mı? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Possibly, ma'am. | Olabilir, hanım efendi. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I'll send our guys in to collect the asset. | Kıymetli eşyaları toplamaları için adamlarımızı göndereceğim. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Stop the transport. | Nakliyatı durdur. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Damian has got us by the balls on this one. | Damian bizi köşeye sıkıştırdı. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| We've got no choice but to play by his rules. | Onun kurallarına göre oynamaktan başka şansımız yok. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Then let's get a hold of Captain Ryan, | Öyleyse Kaptan Ryan'la bağlantı kurup... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| get him up to speed about Jenkins. | ...ona Jenkins'e hız vermesi gerektiğini söyleyelim. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Maybe we can do something with that. | Bununla ilgili bir şeyler yapabiliriz belki. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| And for the love of fucking God, | Ve Tanrı aşkına... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| get Cutter back on the phone. | ...Cutter'ı yeniden telefona bağlayın. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I've never seen any of those men. | Bu adamların hiçbirini görmedim. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I don't know who any of these people are. | Bunların kim olduğunu bilmiyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Well, they know who you are. Okay'? | Ama onlar seni tanıyor. Tamam mı? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| It may have been just a heist gone bad. | Sadece kötü giden bir soygun olabilir. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| It may be something else, but this is what I can tell you. | Başka bir şey olabilir, ancak sana söyleyebileceğim bu. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| They want you dead, they have your daughter, | Seni öldürmek istiyorlar, kızın ellerinde... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| and there's a very real chance | ...ve bunların olma şansı çok yüksek. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| that this could go very bad. And do you hear me'? | Her şey kötü sonuçlanabilir. Beni duyuyor musun? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| What I need you to do is be strong, | Senden güçlü olmanı, beni dinlemeni ve sakin olmanı istiyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Okay, you need to tell me everything that you know. | Pekala, bildiğin her şeyi anlatmalısın bana. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| This is Cutter. Cutter. | Cutter ben. Cutter. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You're on your own for the next few hours. | Gelecek birkaç saat tek başınasın. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I'm contacting your captain now. | Şu anda kaptanınla iletişim kuruyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Letting him know that under no circumstances | Ne olursa olsun hiç kimsenin Damian'ın isteklerini... | 24 Hours-1 | 2015 | |
| is anyone to meet Damian's demands. | ...yerine getirmeyeceğini söyleyeceğim. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Hey, Don, you want to have some fun tonight, huh'? | Hey, Don. Bu gece biraz eğlenmek ister misin? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Hey, birdie. Hey, birdie. | Selam, kuş. Selam, kuş. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Hey, little bird. | Selam küçük kuş. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| What were you doing taking me Yankee dollars, eh'? | Benden de para alacak mısın? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| What are you doing taking me Yankee dollars? | Benden de para alacak mısın? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I seen it. You let that pecker get away. | Gördüm! O ağaç kakanın gitmesine izin verdin. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You tired of sucking cock, are you'? | Yarrak yalamaktan bıktın mı yoksa? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You tired of sucking cock? | Yarrak yalamaktan bıktın mı yoksa? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Take that. | Al şunu. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Get down. You want some cock? | Yat yere! Yarrak mı istiyorsun yoksa? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I'm going to piss my lap on your fucking face. | Suratına işeyeceğim lan senin! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Come here. Let's piss on you. | Gel buraya. İşeyelim suratına. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Get the fuck off my corner. | Siktir git köşemden. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Who the fuck are you'? | Sen de kimsin lan? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Just talk away, man. | Siktir git moruk. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Look at you, you filthy bitch. | Şu haline bak, seni kahpe orospu! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Who the fuck are you coming around here? | Sen de kim oluyorsun da buraya geliyorsun? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Fuck off my corner, bitch. | Siktir git köşemden, orospu! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Now, that was pretty sneaky. | Çok sinsisin sen! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Hey, nobody touches my pimp. | Kimse pezevengime dokunamaz. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Jesus Chris t! Bitch. | Tanrım! Orospuya bak! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| What the fuck is the matter with you'? | Neyin var lan senin? | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You're some sort of bitch. | Orospusun lan sen! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You're a fucking bitch. | Orospusun ulan sen! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You fucking stinky cunt. | Kokan bir orospusun sen! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Yeah, help me, lads. | Evet, yardım edin, çocuklar. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Chris f. | Tanrım! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Jesus Christ. Yeah, that's right. | Tanrım. Evet, doğru. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| They went over there. They went over there. | Şuraya gittiler. Şuraya gittiler. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| You've got the wrong guy. | Yanlış adamı götürüyorsunuz. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I was just out for a walk. | Ben yürümeye çıktım lan. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| !'m not the one. I was out for a walk, lads. | Ben yapmadım. Ben yürümeye çıktım amk. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| I was out for a walk. | Yürümeye çıktım ya. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Come on. Look, he's getting away. | Hadi. Kaçıyor baksanıza ya! | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Settle down. I'm just taking a walk. | Sakin ol. Ben yürümeye çıktım ya. | 24 Hours-1 | 2015 | |
| Just out here after the bar. | Bardan sonra geldim ya! | 24 Hours-1 | 2015 |