Search
English Turkish Sentence Translations Page 411
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Reports from inside suggest military grade weaponry. | İçeriden gelen bilgilere göre, ordu düzeyinde silahları var. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Get me that security footage. | O güvenlik görüntülerini verin. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Everybody on the ground! | Herkes yere yatsın! Oyun değil bu! | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Which one of you | Dr. Landis hanginiz? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Whoa, whoa, did he just say Landis'? | Bir saniye, bir saniye, Landis mi dedi o? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Son of a bitch. | Orospu çocuğu. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Mum! | Anne! | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
You mean to tell me that local PD is compromised. | Yerel polisin işin içinde olduğunu mu söylüyorsunuz? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
According to the NCIC, that's Paul Stein. | NCIC'e göre bu Paul Stein. Bir tetikçi. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
In and out of prison since he could carry a gun. | Silah taşıyabildiğinden bu yana hapse girip çıkıyor. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And if I had to guess, that's a stolen uniform. | Ve tahmin etmem gerekirse, o çalıntı bir üniforma. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Nicholas Kosiow, criminal history includes | Nicholas Kosiow, suç geçmişinde silah ve insan kaçakçılığı... | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
distribution of narcotics, assault with a deadly weapon, | ...narkotik dağıtımı, ölümcül silahla saldırı ve adam kaçırma var. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Listed as having fled the country | Organize ettiği bir silah nakliyatından sonra ülkeden kaçanlar arasına yazılmış. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And known associate of Damian White. | Ve Damian White'ın bilinen bir iş arkadaşı. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Any sign of Damian'? | Damian'dan bir iz var mı? Hayır, efendim. Bir iz yok. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Not yet anyways. | Henüz yani. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Wait, wait, hold it. Who's that? | Bekle, bekle. Kim bu? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
That's that's Chris Cutter, ma'am. | Bu Chris Cutter, efendim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Is he one of ours or one of theirs? | Bizden mi onlardan mı? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Oh, he's one of ours. | Bizden. Cutter 32 yaşında. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
LAPD, first year of SWAT. | LAPD, SWAT olarak ilk yılı. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Former military. Earned a Purple Heart | Eski ordu mensubu. 11 Eylül'den sonra 3 Afganistan yolculuğu... | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
after three tours in Afghanistan after 9/11. | ...dolayısıyla Purple Heart madalyası aldı. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Born in South Carolina, graduated West Point. | Güney Carolina'da doğdu, West Point'ten mezun oldu. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Engaged to Stacy James, | İlçe hastanesinde acil yardım hemşiresi olan Stacy James ile evli. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Right, well, see if you can get the surveillance from the street cams | Arabasının LoJack sistemini takip etmek için cadde kameralarından görüntü... | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
get him on the phone. | ...bulabilir misin bir bak, bir de onu hatta bağla. Emredersiniz. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
beep, man on radio] This is an emergency alert. | Bu bir acil çağrıdır. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Breaking news from Senator Abrahams' charity gather. | Senatör Abrahams'ın hayır toplantısından çarpıcı haberler. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Reports of shots fired. | Ateş edildiği bildiriliyor. Kayıpların sayısı ya da sorumlular henüz bilinmiyor. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Be advised, all roads surrounding the incident | Olayın gerçekleştiği taraftaki yolların kapatılacağından haberiniz olsun. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Please use an alternative route. | Lütfen alternatif bir yol kullanın. Bilgiler geldikçe gelişmeleri aktaracağız. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And now back to some more music for your soul | Ve şimdi 105.9 WWKY'de, ruhunuz için müzik çalmaya devam. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Please pick up. Please pick up. | Lütfen aç. Lütfen aç. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Hello. Hey, I'm so glad you're okay. | Alo. Alo, iyi olduğuna çok sevindim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
No, I'm listening to the news. | Hayır, haberleri dinliyorum. Ateş edildiğini ve zayiatlar olduğunu söylüyorlar, bebeğim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I know. | Evet, biliyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Baby, listen to me. You need to go home. | Bebeğim, beni dinle. Eve gitmelisin. Annenin evine git. Seni arayacağım. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I knew this was going to happen. I can't lose you. | Bunun olacağını biliyordum. Seni kaybedemem. Seni şu an kaybedemem. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
You trust me, right'? | Bana güveniyorsun, değil mi? Eve gelmen gerek bence. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I love you, okay'? | Seni seviyorum, tamam mı? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Now, just go home, go to your mother's house, do something, please. | Şimdi eve git, annenin evine git ve bir şeyler yap, tamam mı? Arayacağım seni. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Okay. | Tamam. Ben de seni seviyorum, Chris. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And I got him. | Ve yakaladım onu. Batıya gidiyorlar. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I've got Cutter on the phone, ma'am. | Cutter hatta, efendim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Cutter, this is Special Agent Melanie Hamlin. I need you to listen carefully. | Cutter, ben Özel Ajan Melanie Hamlin. Dikkatlice dinlemeni istiyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
You are to proceed directly to a safe house at a secure location. | Güvenli bir yerdeki güvenli bir eve gideceksin şimdi. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I will have one of my agents forward you the coordinates now. | Ajanlarımdan biri şimdi sana koordinatları gönderecek. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Okay, but ma'am, you need to tell me what's going on first. | Tamam, efendim ama önce bana neler olduğunu söylemelisiniz. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
That's classified. All I can tell you | Bu gizli. Söyleyebileceğim tek şey, çok önemli bir malı transfer ettiğin. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Dr. Landis is extremely important | Dr. Landis, Uluslararası Biyoterörizm Bölümü için çok önemli biri. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I need to secure her immediately. | Onu hemen güvene alman gerek. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Look, I don'! care about what's classified, okay? | Bak, neyin gizli olduğu umurumda değil, tamam mı? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
They shot my partner, and they gather daughter. | Ortağımı vurdular, kadının kızını aldılar. O yüzden hemen üstlerimle konuşmalıyım. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
You need to proceed directly to the secure location. | Derhal güvenli bölgeye gitmen gerek. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I will contact your superiors | Üstlerinle ben görüşeceğim ve onlar da sana dönecekler. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I understand. | Anladım. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
All right, how long before we can get some info on those hostages? | Rehineler hakkında bilgi toplamamız ne kadar sürer? 1, belki 2 saat. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Good, all right, also confirm that Claire Landis | Güzel, ayrıca Claire Landis'in de o konuk listesinde olduğunu doğrulayın. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I'll send a transfer for the asset, ma'am. | Mal için bir transfer ekibi yollarım, efendim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Whoa, this is not our jurisdiction. | Hayır, o bizim yetkimizi aşar. White'ın işin içinde olduğunu bilene kadar... | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
we are to assist only. | ...sadece destek vereceğiz. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Roger that, ma'am. | Anlaşıldı, efendim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
My, my, my, my. | Hay ananı. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
What the fuck just happened? | Ne oldu az önce? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I've gut the call | Arabamın yönünün değiştirildiğini söyleyen bir çağrı geldi. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And I've got a hostage situation. | Ve bir rehine durumum var. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Four fucking hostages, Mike. | 4 rehine amına koyayım, Mike. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
How did they disappear and taken from underneath the nose of your officers? | Memurlarının burnunun ucunda nasıl kayboldular ve kaçırıldılar? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I lost a few of those officers, Jim. | O memurlardan birkaçını kaybettim, Jim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And we had no way of seeing this coming. | Ve bunun olacağını bilmemize imkân yoktu. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Do you know who was at the event'? | Orada kim vardı biliyor musun? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Hmm'? Do you'? | Biliyor musun? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Do you know if the media will get their hands on that'? | Medya bu işe elini sürerse ne olur biliyor musun? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
We are doing everything that can be done. | Yapılabilecek her şeyi yapıyoruz. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Not now, not in this damn situation right now. | Şimdi değil, bu lanet durumda değil. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
the live techs are working to ID the John Doe from the hallway. | ...cihazlar holdeki herkesin kimliğini saptıyor. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
We will have some information soon. | Yakında elimize bilgi geçecek. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Hmm. I cannot believe it. | Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
With all night it had to be tonight, huh'? | O kadar gece varken bu gece olmalıydı, değil mi? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And tomorrow is the conference. | Ve yarın konferans var. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
We're doing all we can do, | Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz ve şu an üstünde çalışacak yeteri bilgi yok. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I want you | Bu işin sessizce ve çabukça halledildiğinden... | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
quietly and quickly. | ...emin olmanı istiyorum. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Do you hear me? | Duyuyor musun beni? Yardımın gerek, Mike. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
You know what will happen to me if the press finds out'? | Basın bunu öğrenirse bana ne olur biliyor musun? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Done. Done. | Biterim. Biterim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
I'm so close to retirement and then this fucking happens. | Emekli olmama ramak kaldı ve bu oluyor amına koyayım. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Unbelievable. Un fucking believable. | İnanılmaz. İnanılmaz ebesini sikeyim. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
You asked for a couple of cops | VIP'lerine bakması için 2 polis istedin. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
There was no indication that there was going to be a terrorist strike. | Bir terörist saldırısı olacağına dair bir belirti yoktu. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
What do you think we should do, Mike? | Sence ne yapmalıyız, Mike? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Until they contact us, there's nothing to do. | Onlar bizimle iletişime geçene kadar yapacak bir şey yok. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
And this is your suggestion? | Ve önerin bu mu? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
To sit down on our hands and... | Öylece oturalım ve... | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
wait for our ransom call, right'? | ...fidye çağrısını bekleyeyim, öyle mi? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
It's all I've got, Jim. | Elimden gelen bu, Jim. Üzgünüm. | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
That's it'? | Bu kadar mı? Yapabileceğin en iyi şey bu mu? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |
Mike? Really? | Mike? Gerçekten mi? | 24 Hours-1 | 2015 | ![]() |