• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4192

English Turkish Film Name Film Year Details
Your wife told me where you were. Karın bana burada olduğunu söyledi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Everything's cool, right? The car's cool? Her şey yolunda, değil mi? Arabada bir sorun yok yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Car is fine. All right. Arabada sıkıntı yok. Tamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I thought I was gonna have a little more time with this. Biraz daha zamanım olur diye düşünmüştüm. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
With what? Ne konuda? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Should I sit down for this? Oturayım mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How do you think I got your briefcase back? Sence evrak çantanı nasıl geri aldın? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, Baz, I don't know, man. I don't... Baz, bilmiyorum dostum ya, bilmiyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I know you don't wanna know. Thing is, it was easy... Bilmek istemeyeceğini biliyorum. Olay şu ki; kolay değildi... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
'cause my brothers robbed your place. ...çünkü evini soyanlar kardeşlerimdi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Awesome. Maybe you can get my TV back. Mükemmel. Belki televizyonumu geri verebilirsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Doesn't that make the most sense? Bu sana çok daha mantıklı gelmiyor mu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, it makes a lot more sense than I know a guy who knows the ins and outs Yani bana yeraltı dünyasından suçlular tanımamdan çok daha mantıklı geliyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Why would you do that? Neden bunu yaptınız ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Paul, you're a smart guy. Paul, sen zeki bir adamsın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You can spot an opportunity when it presents itself. Sana bir fırsat sunulduğunda onu değerlendirebilirsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm about to present you with an opportunity. Sana bir fırsat sunmak üzereyim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're blackmailing me? Bana şantaj mı yapıyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. I know you'd stand up to that sort of thing. Hayır, bu tür şeylere karşı olduğunu biliyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You should get out of here. Buradan gitsen iyi olur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm talking about a partnership. No. Ben ortaklıktan bahsediyorum. Olmaz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, I'm not doing anything illegal. Hayır, illegal hiçbir şey yapmam ben. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, you took my 5 grand, you gave me those great tips... Beş bin dolarımı aldın, bana o harika ipuçlarını verdin... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If you're gonna cross a line, Eğer bir çizgi çekeceksen... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
you make sure it's a line worth crossing. ...o çizgiyi çektiğine değeceğinden emin ol. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Now you made 5 grand today. Daha bugün beş bin dolar kazandın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How'd you like to make some real money? Biraz gerçek para kazansan nasıl olur? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How was Vegas? Vegas nasıldı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Craig ran into Toby. Craig Toby'ye rastlamış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Where'd you really go? Nereye gittin gerçekten? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm tired, Baz. Yorgunum, Baz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I talked to Paul. We're good. Paul'le konuştum. Hâllettik. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good. Güzel. Sen iyi misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Smurf... Şirin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This thing is happening, with or without you. Bu iş seninle ya da sensiz olacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're breaking up with me? Benden ayrılıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You don't know what's going on here. Burada neler olduğunu bilmiyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're using her, right? Yes. Onu kullanıyorsun, değil mi? Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
There's 5 grand in there. I can't take this. Burada 5 bin dolar var. Bunu alamam. Çoktan aldın bile. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Your friend Vin just came to my house. Arkadaşın Vin az önce evime geldi. Yaşadığım yeri nereden biliyor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Catherine's not your wife. 1 Catherine senin karın değil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe you just thought I'd never get out, Belki hiç çıkamayacağımı düşündüğünden... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
so you promised me shit you couldn't deliver. ...bana yerine getiremeyeceğin bir söz verdin. 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How'd you like to make some real money? Biraz gerçek para kazanmaya ne dersin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Catherine, you okay? Catherine, sen iyi misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If that happens again, you can call me. Eğer bu bir daha olursa beni arayabilirsin. J, öldü mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Can you be my friend right now and not a cop? Şu an polis değil de arkadaşım olur musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, the last people to inform on the Codys burned to death. Yani Cody'lerden sana bilgi taşıyan son kişiler yanarak öldü. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This place hasn't changed since we were kids, Burası çocukluğumuzdan beri hiç değişmemiş... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
right down to the busted cameras. ...tam şurada yakalandığımız kameralar var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, you're saying a monkey could do what we just did? Yani sen bizim yaptığımızı bir maymun da yapabilir diyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. He goes in, he steals watches and iPhones and shit. Evet. İçeri giriyor, saatleri, iPhone'ları falan çalıyor işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Sounds like Internet bullshit to me. Bana internet zırvalığı gibi geliyor. Ben neden o zaman televizyonda gördüm? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, how does he know what to steal? Ne çalacağını nereden biliyor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Because he's got a guy training him to do it. Çünkü onu bunun için eğiten bir adam var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? Peki ya maymun iPhone'dan daha fazla istediği bir şey görürse? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Comes back to the guy with, like, a nut and a pencil? Fındıkla, kalemla falan geri dönerse? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I think you're reading into it too much. Bence çok fazla kurcalıyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's just a good story. I wanted to tell it to you. Bu sadece iyi bir hikayeydi, sana anlatmak istedim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't know. I found it a little undermining. Bilmiyorum, bence altı biraz çürük. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know what? Maybe you can get a monkey when you get your cut. Bir şey diyeceğim. Belki kendi payınla kendine bir maymun alırsın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yo, we clear half of what Baz thinks he will tomorrow, Baz'ın yarınki işle ilgili düşündüğünün yarısını kazanırsak... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm buying a new Ducati. ...yeni bir Ducati alıyorum. 1299 Panigale. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And a boat. You? Bir de tekne. Sen ne alacaksın? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm thinking maybe a condo Belki bir daire... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and some stocks through Smurf's guy. ...ve biraz da Şirin'in adamından hisse. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Seriously? Ciddi misin? Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's called forward thinking, bud. Buna ilerisini düşünmek deniyor, ahbap. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We're adults. Yetişkiniz biz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If we do this right, no one on the base knows anything's missing. Eğer bu işi düzgün yaparsak üsteki kimse bir şey kaybolduğunun farkına varmaz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It takes months for the ATMs on the ship to get through all that cash. Gemideki bütün ATM'lerin boş olduğunun anlaşılması aylar sürer. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Except for bad lieutenant here. He knows. Kötü teğmen haricinde. O biliyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
When does the cash arrive on the base? Nakit para üsse ne zaman ulaşıyor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Tomorrow. It's only there for a day. Yarın. Sadece bir gün boyunca orada. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And that's our window, when it's in one of these buildings here Biz bu işi gemiye yüklenmeden önce binalardan birindeyken yapacağız. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Not "one of these." It's Building 13. Binalardan birinde değil. Bina 13'te. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Right. Doğru. Alarm var mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yes. Evet. Kapılar, pencereler? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Mm hmm. Fire? Ateş? Evet. Neden ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The sprinklers. Yangın söndürme cihazları. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What about the perimeter of the base? Üssün görüş alanı ölçeri peki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Cameras and military police. How many cameras? Kameralar ve askeri inzibat. Kaç kamera var? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
A lot. Çok fazla. Tel örgülerin içinde kör nokta yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And once we're inside? Peki içeri girer girmez? Kameralar yok, sadece devriye. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's just patrols. Sadece devriyeler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What about the gates? Peki ya giriş kapıları? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Civilian access here for all the businesses on the base, Üsse iş için gelen bütün sivillerin girişleri buradan... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
including paintball. ...paintball oynamaya gelenler de dahil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
All IDs run through NCIC. Bütün kimlikleri NCIC gözden geçiriyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So no criminal records. Yani sabıka kaydı yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Vehicle searches? Araç aramaları? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
In and out, even for officers. Girişte ve çıkışta, memur olsan dahi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Paul, what's that gate right there? Paul, şuradaki ne kapısı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That is the Navy nod to community relations. Donanma için toplum ilişkileri. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's a bike path, Bu bir bisiklet yolu, üssü tam ortadan kesiyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Could we get the money moved to Building 15? Parayı Bina 15'e taşıyabilir miyiz? Bunu yapamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You said most of the supplies for the ship are stored in 15. Gemi için birçok malzemenin Bina 15'e koyulduğunu söylemiştin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Provisions, not cash. Erzaklar, para değil. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If I start redirecting the money, Eğer parayı başka adrese göndermeye başlarsam... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
when they investigate, it leads right back to me. ...araştırdıklarında direkt bana dönecekler. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4187
  • 4188
  • 4189
  • 4190
  • 4191
  • 4192
  • 4193
  • 4194
  • 4195
  • 4196
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact