Search
English Turkish Sentence Translations Page 4195
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Maintenance, Maintenance. We have reports of fire sprinklers | Muhafaza, Muhafaza. Bina 13'teki yangın söndürme sistemi faaliyete geçti. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Okay, let's go. | Tamam, gidiyoruz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| These look like shit. | Bok gibi olmuş. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| They're fine. | İyiler işte ya. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Fine? They look like a 5 year old did 'em. | İyi mi? Sanki 5 yaşında biri yapmış gibi. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| A blind one with one hand. | Tek gözlü tek elli biri. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey! You know how long those took me?! | Bunları yapmak ne kadar zamanımı aldı, biliyor musun sen? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| They're good enough. Hey! Hey, hey, hey! | Yeteri kadar iyiler işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Nothing on this job can be good enough. | Bu işte hiçbir şey yeteri kadar iyi olamaz. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Everything has to be perfect, you hear me? | Her şey mükemmel olmak zorunda, duyuyor musun beni? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let go, Pope. God damn perfect! | Bırak, Pope. Mükemmel olacak lan! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let go. Pope, let go, let go, let go! | Bırak. Pope, bırak! Bırak! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let go. | Bırak işte. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If he thinks he can do a better job, let him. | Daha iyi yapacaksa, bırak yapsın, bırak yapsın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Let him, let him. Let him. | Bırak yapsın, bırak. Bırak yapsın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You got a car yet? You got a car yet? | Araba almadın mı daha? Araba almadın mı daha? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey, no? Okay, that's what we need. | Almadın mı? Tamam, bak bizim şuna ihtiyacımız var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| An SUV with registration and an insurance card we can use, okay? | Tescilli bir arazi aracı ve kullanabileceğimiz bir sigorta kartı | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Buddy, it's okay. It's okay, go. | Abicim. Yok bir şey, yok bir şey, tamam. Geçti. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Craig. | Craig. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You did it, man. Sprinklers went off. | Başarmışsın, abicim. Söndürme sistemi devre dışı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Now the money's gonna be in Building 15. | Artık para Bina 15'te olacak. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Mama. Aww, man of the hour. | Anne! Günün adamı! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hey! Wow! Yeah. | Vay be! Aynen ya! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Big guy. Tequila shots, in J's honor. | Koca adam. Tekila atıyoruz, J'in onuruna! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, my man. Congratulations, baby. | Adamım. Tebrikler, bebeğim. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You coming back in with us tomorrow? | Yarın tekrar bizimle gelecek misin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Nope, J's done. He earned his cut. | Yok, J'in işi bitti. Payını hak etti o. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, he has. | Evet, hak etti. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Cheers. | Şerefe. Al bakalım, J. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Good job. Damn good. | İyi işte. Acayip iyi ya. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. | Evet! | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I heard somewhere sleep's good for you. | İyi uyuyabileceğin bir yer varmış diye duydum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Oh, you should talk. | Bunu sen mi söylüyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I'll sleep when the job is done. | İş bitince uyuyacağım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| That's what's on your mind, the job? | Aklında olan bu mu, iş mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You okay? | İyi misin sen? İşte bu yüzden... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah. Yeah, I just didn't... | Evet, evet. Ben sadece... Pek uyuyamadım da. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, I'm just... | Evet, sadece... Annemle babamı düşünüyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Just, how on Sunday nights, | Pazar geceleri eğer parasız kalmadılarsa... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| we'd get burgers from Ruby's | ...Ruby'nin yerinden hamburger alır... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and go to the pier and watch people fish. | ...iskeleye gider, balık tutan insanları izlerdik. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Probably lifting wallets off of tourists so they could go score. | Muhtemelen değerlendirebilsinler diye turistlerin cüzdanlarını aşırıyorlardı. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But... | Ama... Şirin'in onlara keş dediğini hatırlıyorum... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| but I remember other things, too. | ...ama diğer şeyleri de hatırlıyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What I remember is you not being their priority. | Benim de hatırladığım, onların önceliği olmadığın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Leaving you with strangers, not coming back for days, | Seni yabancılara bırakır, günlerce dönmezler... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| selling your clothes, selling your toys. | ...eşyalarını, oyuncaklarını satarlardı. Benim de hatırladığım bu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Are you still feeding your dad's cat? | Hâlâ babanın kedisini besliyor musun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Cause I've never heard a lot of good about him. | Çünkü onun hakkında hiç iyi şeyler duymadım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I just... I don't like seeing you torture yourself like this, that's all. | Ben sadece kendine böyle işkence ettiğini görmekten hoşlanmıyorum, hepsi bu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Sometimes I just... I feel guilty. | Bazen kendimi suçlu hissediyorum. Nasıl yani? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| The night of the fire. | O geceki yangından. Ben şanslıydım, onlar değildiler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If you hadn't called and asked me to sneak out | Eğer beni arayıp evden gizlice çıkmamı ve seninle sahilde buluşmamı istemeseydin... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But what good does dredging it all up do? Nothing. | Ama bunları eşelemenin kime ne faydası var ki? Hiç faydası yok. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Did you sleep? No. | Uyudun mu? Hayır. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Who was Hilty? | Hilty kimdi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I lost it on a guard. | Bir gardiyanın tepesini attırdım. Ondan sonra peşime düştüler. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Hilty, the worst. | Hilty, en kötüsüydü. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Put me in solitary, | Beni hücreye koydu... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| chained me naked to a chair, kept the lights on, | ...çıplak şekilde bir sandalyeye zincirledi, ışıkları açık bıraktı... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| music blasting, no sleep. | ...müziği son ses açtı, hiç uyumadım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| And then he'd take me | Sonra beni yine bloğa aldı... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| parade me around, covered in shit... | ...sürekli peşimde dolandı, pisliğini örttü... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| ...and just when I'd think it was over, | ...sonra tam ben bittiğini düşündüğümde beni yine oraya koydu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Are you sure Paul is solid? | Paul'un sağlam olduğundan emin misin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Because once we're on the base, | Çünkü üsse bir kez girdik mi... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| if something goes wrong, we can't just bail, | ...işler yolunda gitmezse öyle kolay kurtulamayız... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| and I'm not going back inside. | ...ben de bir daha içeri girmem. İçeri geri dönmem ben. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I know, Pope, I got this. Okay? | Biliyorum Pope, hâllederim ben. Tamam mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You said that before. | Bunu daha önce de söylemiştin. Pope. Söz veriyorum. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Morning, sweetheart. Are you okay? | Günaydın, hayatım. İyi misin sen? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| He doesn't look okay. | İyi görünmüyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's called having skin in the game, man. | Buna bir hedefi gerçekleştirmek için maddi zarara uğramak deniyor. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on, we're just going paint balling. | Hadi, biz de paintball oynamaya gidiyorduk tam. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You sure you don't want to come? | Gelmek istemediğine emin misin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Come on, let me make you some breakfast. | Gel sana biraz kahvaltı hazırlayayım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| can I speak to you for a second? | Biraz konuşabilir miyiz? Ne konuda? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What? | Ne var? Yardımına ihtiyacım var. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| With what? | Neyde? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| If I found something out... | Eğer bir şey öğrenseydim... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Whoa, whoa, whoa, did something happen on the base you're not telling us about? | Üste bize söylemediğin bir şey mi oldu yoksa? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| No, no, it's not that. | Hayır, hayır, o konuda değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Then what, man? I'm busy here. | O zaman ne var ya? Meşgulüm de. Ne oldu? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Are you my dad? | Sen benim babam mısın? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| I know that you and my mom were... | Annemle ikinizin şey olduğunu biliyorum... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| What if I am? | Babansam ne olacak? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| It's too late to matter, isn't it? | Artık bunun için çok geç, değil mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| But what? You want me to coach your Little League team? | Ama ne? Küçükler Ligi takımına koçluk yapmamı mı isteyeceksin? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You want me to teach you to tie a tie? | Benden kravat takmayı öğretmemi mi istiyorsun? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Unh unh, I got shit of my own, | İşim başımda aşkın zaten, sen de yetişkin adamsın, değil mi? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Right? You proved it yesterday. | Değil mi? Dün öyle olduğunu kanıtladın. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You can handle yourself. That's what matters. | Kendi işini kendin görüyorsun. Önemli olan bu. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Not who, out of an impressively large group of dipshits, | Etkileyici bir biçimde geniş aptallar grubunun dışında... | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| knocked up your mom. | ...annenin hamile kalması değil. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Are we good here? | Aramızda sıkıntı var mı? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| We're good. | Yok. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| All right, get that. | Tamam, aldım. | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| You okay, man? | İyi misin sen abicim? | Animal Kingdom-4 | 2016 | |
| Yeah, just... | Evet ya, sadece... | Animal Kingdom-4 | 2016 |