• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4193

English Turkish Film Name Film Year Details
There's gotta be a way. Bir yolu olmalı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hell no! Absolutely not! Yok artık! Hayatta olmaz! Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Lovers' quarrel? Aşıklar kavgası mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Let's take a break. I'll put out lunch. Ara verelim. Yemeğin altını söndüreceğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You cutting all your classes or just mine? Bütün dersleri mi asıyorsun yoksa sadece benimkini mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You wearing a wire? Üstünde kablo var mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I made a buy from an undercover cop. Bir sivil polisten almıştım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Then this detective comes along and says Bu dedektif ortaya çıktı ve sonra... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
there's a way I don't get charged with a felony. ...bir suçtan kurtulmanın yolunu buldum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She talks about you, J. Senden bahsediyor, J. Ailenin yanındayken tehlike de olduğundan. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, no, no, I was not in any danger until you got me to talk on a wire. Hayır, hayır, üstündeki kablolarla konuşana kadar tehlikede değildim ben. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Josh, this detective has been investigating your family a long time. Josh, bu dedektif uzun zamandır aileni araştırıyormuş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Look, if I don't give her more soon, she's gonna know something's changed, Bak, eğer yakında ona bilgi vermezsem bir şeylerin değiştiğini düşünecek... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and I'm gonna go to jail. 1 ...ve ben hapse gireceğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's your problem. Bu senin problemin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What if there's a way out for both of us? Peki ya ikimizi de kurtarmanın bir yolu varsa? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You said they're planning something, right? Bir şeyler planladıklarını söylemiştin, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If I call this detective, and you tell her everything you know, Eğer dedektifi çağırırsam, sen de ona her şeyi anlatırsan... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
make it clear that you're not involved. ...senin işin içinde olmadığın ortaya çıkar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Then what? Sonra ne olacak? Sonra onlar tutuklanacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You'll get witness protection, and my charge will go away. Sen tanık koruma programına alınacaksın, benim de suçlamam düşecek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you think that it's that easy? Bu kadar kolay olacağını mı düşünüyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You don't know them. Sen onları tanımıyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They find out that I talked to the cops, Polislere konuştuğumu öğrenirlerse... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
you have no idea what they'll do to me. ...bana ne yapacaklarına dair hiçbir fikrin yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This thing is in motion. Artık yola çıkıldı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Look, we can stop this. Bak, buna bir son verebiliriz. 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, you don't want that. Yes. Hayır, bunu istemezsin. Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, you don't. You don't want that. Hayır, istemezsin. Bunu yapmak istemezsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You don't want that. Everything you told me about the ins and outs of the base, Bunu istemezsin. Bana üsse giriş çıkışlardan bahsedince... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
you made it happen. ...buna sebep olan sen oldun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Are you threatening me? No, never, Beni tehdit mi ediyorsun? Hayır, asla. Çünkü bunu sen istiyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You want what's on the other side. Screw the money. Diğer taraftan istiyorsun bunu. Siktir et parayı ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, it's not about the money. Hayır, mevzu para değil. Ya evet, para da var... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
but it's more than that. ...ama bu ondan daha fazlası. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's pushing back. Geriye itmek bu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's going 130 instead of living your life, Hayatını 130'la form doldurarak yaşamaktansa... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come on, I need the cash in Building 15 to get it off of the base. Hadi ama, üsten çıkmak için paranın Bina 15'e geçmesi gerek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay, look. Tamam, bak. Peki ya bu senin fikrin değilse? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Think about it. Bir düşün bunu. Ya sen sadece bir problemi çözüyorsan? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We got company. Misafirimiz var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's she doing here? Burada ne arıyor o ya? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's all we need, Nicky finding her father here with us. Nicky'nin babasının bizimle olduğunu öğrenmesi tam da ihtiyacımız olan şey. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Go get rid of her. Me, how? Git kov onu. Ben mi? Nasıl? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She's a teenaged girl, baby. Figure it out. Ergen bir kız işte, bebeğim. Bir yolunu bulursun sen. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey! Hey. Selam! Selam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You looking for J? J'yi mi arıyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. Yok, ben sadece havuzda takılmaya gelmiştim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You can, or you can come with me to San Onofre. Yapabilirsin ya da benimle San Onofre'ye gelebilirsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, hell, yeah. Okay. Olur ya, tamam. Tamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Paul's reconsidered. Paul yeniden düşündü. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I've got it covered. Hâllettim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He'll move the money? Parayı taşıyacak mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, one of us needs to get on the base... today. Birimize bugün üste ihtiyaç var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Really? And how is that gonna happen? Sahi mi? Nasıl olacak o? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No one with a record can get past security, Kimse sabıka kaydıyla güvenlikten geçemez... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and you don't want your fake IDs in the system before tomorrow. ...ve yarından önce sahte kimlikle sistemden geçmek istemezsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Right. Doğru da bu ailedeki herkesin mi sabıka kaydı var? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Tools only, right? Sadece alet kullanılacak, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No guns, like we agreed. No guns. Silahlar yok, anlaştığımız gibi. Silahlar yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I will not get caught smuggling guns on the base. Kaçak silahlarla üste yakalanamam. Doğru. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And the money will not be in the car when I drive it back home? Ayrıca ben eve dönerken para arabada olmayacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I will throw it in the base incinerator. ...hepsini üssün çöp yakma fırınına atarım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Absolutely. Mutlaka. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
J. J. Seninle konuşmamız gerek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come here. Gelsene buraya. Ne oldu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Come sit by me, baby. Gel yanıma otur, bebeğim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You got a criminal record, honey? Sabıka kaydın var mıydı, tatlım? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Not even for jacking a stereo, nothing? Teyp falan da mı çalmadın yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Scoring for Julia? Julia için skor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We need you to do something for us. Bizim için bir şey yapman gerek. Önemli bir şey. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The warning signs are loud and clear. Uyarı işaretleri belirgin. Pope gibiler şiddete yine başvurur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Listen, you're... y y you're not on your own. Dinle, sen... Sen yalnız değilsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good. Good. Güzel, güzel. Çünkü sanırım sana yardım edebilecek birini tanıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hello, Catherine. Detective Sandra Yates. Merhaba, Catherine. Ben Dedektif Sandra Yates. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What the hell, Patrick? Burada ne halt dönüyor, Patrick? Sana bir arkadaş olarak gelmiştim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We need to talk. I'm investigating the Codys. Konuşmamız gerek. Ben Cody ailesini araştırıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This was a setup? Just hear her out. Bu bir kumpas mıydı yani? Sadece ona bir kulak ver. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just give us a minute. Bize bir dakika müsaade et. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just listen. Sadece dinle. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm not saying shit to you. Sana bir bok anlatmam ben. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Janine Cody killed your parents. Janine Cody aileni öldürdü. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You think you can handle this? Sence bunu hâlledebilir misin? Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's the biggest job we've ever pulled. Bu çevireceğimiz en büyük iş. Her şey sana bağlı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We wouldn't ask you to do this if... If we had any other options. Eğer şey olsaydı senden bunu istemezdik... Başka seçeneğimiz olsaydı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
...we didn't believe you could pull it off. Bu işi başaracağına inanmıyorduk. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Take this, too. Bunu da al. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I set up the meeting with Vin Vin'le bir görüşme ayarladım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good. an hour from now. İyi. Bir saat içinde. Emin misin buna? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We don't have a choice. Seçeneğimiz yok. Önümüzdeki 48 saat içinde hiçbir sürprizi kaldıramayız. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Paul won't drive the money out? Paul parayı arabayla çıkarmayacak mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It doesn't matter. We don't need him to. Önemli değil. Ona ihtiyacımız yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's this shit about no guns? Şu silah yok zırvalığı da ne? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He's smart. Zeki biri. Yakalanırsak, onun maruz kaldığı şey sınırlı olacak. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
After he rolls on us. Bizi kullandıktan sonra. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Look at this shit. Şu pisliğe bak ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Deran said Smurf was up all night again. Deran yine Şirin'in bütün gece ayakta olduğunu söyledi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's every night since the weekend. Hafta sonundan beri her gece böyle. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Where the hell does she go? Hangi cehenneme gidiyor bu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't know, but something messed her up. Bilmiyorum ama bir şey onu mahvediyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4188
  • 4189
  • 4190
  • 4191
  • 4192
  • 4193
  • 4194
  • 4195
  • 4196
  • 4197
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact