Search
English Turkish Sentence Translations Page 4287
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You got married recently. | Yakın zamanda evlendin. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Are you all right? | Her şey yolunda mı? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Aren't you scared? | Korkmuyor musun? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Wouldn't this affect your child? | Çocuğunuz etkilenmeyecek mi? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
No amount of money will fix this. | Hiçbir para bunu çözemez. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I want my company to improve, | Bu şirketin cezalanmasını istiyorum. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I really do! | Gerçekten istiyorum! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
That's why I'm here! | Bu yüzden buradayım! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
The verdict will be announced in a month. | Kararı bir ay içinde duyuracağız. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Lastly, I'd like to give a moment for plaintiffs to speak their mind. | Son olarak, davacılara düşüncelerini söylemeleri için zaman vermek istiyorum. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Is there anyone? | İsteyen biri var mı? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
If not... | Yoksa... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Please go ahead. | Lütfen devam edin. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I'm not an educated man, | Ben eğitimli bir adam değilim. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
so I don't exactly know what to say in this court. | Yani mahkemede ne söylenir tam olarak bilmiyorum. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Many of the workers at my daughter's | Kızım gibi çalışan onlarca kişi işyerinde lösemiye yakalandı. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Other illnesses that I've never heard of too. | Diğer hastalıkları hiç duymamıştım. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
They were called... mediastinitis, multiple sclerosis... | Söyledikleri... mediastinit, multiple sclerosis... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
These names are very difficult to remember. | Hatırlaması bile çok zor isimler. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
When you drive a cab, | Taksi şoförüyken bazen sarhoşlar para ödemeden gider. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Know what they say when you catch them? | Onları yakaladığınızda ne derler bilir misiniz? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
That they paid, that I'm the one cheating them. | Ödediklerini ve yalancı olduğunuzu söylerler. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
They ask for evidence that they didn't pay. | Parayı geri ödemeyeceklerini söylerler. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Jinsung and KCOMWEL are the same. | Jinsung ve KCOMWEL aynı onlar gibi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
When we apply for worker's comp, they ask us for evidence. | İşçi sendikalarına başvurduğumuzda kanıt isterler. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
How can they ask us for evidence when they don't show us the data, | Onlar bize veri vermeden nasıl kanıt bulabiliriz? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
or even let us into the facility? | Hatta şirkete bile girmemize izin vermezken? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
But, we do have evidence. | Ama bizim delilimiz var. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Here, | Burada... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
here, | ...burada... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
and there too. | ...ve burada. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Workers with illnesses, people who lost their family... | İşçiler hasta oluyor ve aileleri onları kaybediyor. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
This is our evidence. | Bu bizim delilimiz. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Is there anything more definitive? | Daha fazla delile ihtiyaç var mı? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Is there? | Burada? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Is there?! | Burada?! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Can't even hammer now? | Çekiç bile kullanamıyor musun? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I was gonna build a 2nd floor. | 2. katı da yapacağım. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
To give you and Yun mi separate rooms. | Sana ve Yun mi'ye ayrı odalar vereceğim. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I got drafted. | Askere alındım. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Are you sad? | Üzüldün mü? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
It's okay, it's our obligation. | Sorun yok, elinde sonunda gideceğim. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
You finally came to your senses. | Sonunda aklın başına geldi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Yoon suk! Mom! | Yoon suk! Anne! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
My dear son... | Oğlum. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
All grown up. | Büyüdün. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Could we talk? | Konuşabilir miyiz? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
If you drop the suit, we'll give you $1 million. | Eğer davayı çekerseniz size 1 milyon dolar vereceğim. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I'll do whatever my wife decides. | Benim ne yapacağıma eşim karar verir. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Ma'am! | Hanımefendi! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
You realize worker's comp is much smaller, right? | Tazminatın daha az olduğunu biliyorsunuz, değil mi? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I don't know anything about that. | Bu konuda bilgim yok. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I'll do whatever my son decides. | Benim ne yapacağıma oğlum karar verir. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Yoon suk, I heard you got drafted. After your discharge... | Yoon suk, askere alındığını duydum. Terhis olduktan sonra... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
$1 million... | 1 milyon dolar. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Are you kidding? It's petty change! | Şaka mı yapıyorsunuz? Çok önemsiz bir miktar! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I can't even buy a Lamborghini. | Lamborghini bile alamam. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Have a drink, you came a long way. | İçki al. Uzun yoldan geldin. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Sea squirt's in season. | Deniz ürünleri sezonu. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
The verdict is as follows. | Karar söylendiği gibidir. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
June, 201 1 | Haziran 2011 | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Due to weak correlation between illness and workplace, the court sides against | Mahkeme davası tarafı Shim Go chang, Koo Jung ae ve Kim Ok yun'u dinledi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
plaintiffs Shin Go chang, Koo Jung ae, and Kim Ok yun. | Hastalıklar ve işyeri arasında geçenleri dinledi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
In Han Yun mi's case, she was exposed to prolonged radiation, | Bu durumda Ha Yun mi'nin işyerinde radyasyona maruz kaldığı... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
and various chemical substances, and worked physically straining | ...ve kimyasallara temas ettiği fiziksel süreçler... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
night shifts and overtime, | ...ayrıca gece mesaisi ve ek iş nedeniyle... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
thus her death is considered workplace accident. | ...ölümü iş kazası olarak kabul edildi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Don't say that, why are you crying? | Böyle söyleme, neden ağlıyorsun? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Thank you... I'm sorry... | Teşekkür ederim... üzgünüm... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I'm so happy for you, truly. | Sayenizde çok mutluyum. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. It's okay. | Üzgünüm. Sorun yok. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
It's not over... I know. | Daha bitmedi... Biliyorum. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
This is just the beginning. | Bu daha başlangıç. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Just the beginning... | Sadece başlangıç. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
One comment please! | Açıklama yapın lütfen! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
We're very disappointed with the verdict. | Karar bizi oldukça hayal kırıklığına uğrattı. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
We'll appeal no matter what. | Ne olursa olsun itiraz edeceğiz. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
The defendant is KCOMWEL, | Davacı KCOMWEL. Neden Jinsung itiraz ediyor? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
How do you feel now? | Şuan nasıl hissediyorsunuz? | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
One moment, please! | Bir dakika lütfen! | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Yun mi, I kept your promise. | Yun mi, sana olan sözümü tuttun. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Here, drink. | İşte, iç. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Do a one swig. | Tek dikişte. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Hwang Sang ki, Hwang Yu mi | Hwang Sang ki, Hwang Yu mi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Hwang Yu mi's death was officially declared semiconductor industry occupational accident. | Hwang Yu mi'nin ölümü resmi olarak yarı iletken iş kazası olarak ilan edildi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
This declaration is 1st of its kind in the world. | Bu dünyada bir ilk değildi. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Yu mi, we miss you | Yu mi, seni özlüyoruz. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Plaintiffs, who lost the case, are currently in the process of appealing. | Davayı kaybeden taraf ve davacılar hâlâ çekişme sürecindeler. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Can't let any more die | Başka ölümlere izin veremeyiz. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Banollim, a civic organization that advocates for the health and human rights of workers in the semiconductor industry | Banollim, yarı iletken endüstrisinde işçilerin haklarını... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
that was created due to Hwang Sang ki's efforts, reports that the number of workers with diseases have reached 200, and 80 have died so far. | Bu sendika Hwang Sang ki'nin çabalarıyla oluşturuldu ve şimdiye kadar ulaşılan... | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Most are in their 20 30s, and they're awaiting KCOMWEL's decision. | Çoğunluğu 20 30 yaşlarında ve onlar da KCOMWEL'in kararını bekliyor. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
Hwang Sang kiis still driving cab/in Sok cho yet. | Hwang Sang ki ise hâlâ taksi şoförü. | Another Family-1 | 2014 | ![]() |
I can hear you breathing. Please stop. | Nefes almanı duyabiliyorum. Lütfen kes şunu. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Eggs Dauphine, my lady. | Eggs Dauphine, leydim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Blanche, I said I wanted scrambled eggs. | Blanche, omlet istemiştim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Blanche, you idiot! You got egg upon my snood! | Blanche, seni ahmak! Kurdeleme yumurta bulaştırdın! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
He was going to wear that today! | Bugün onu takacaktı! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Now he has to select another snood! | Şimdi başka kurdele seçmesi lazım! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm Lillian. | Ben Lillian. Güzel, zeki, eğlenceli, hırslı... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |