• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4299

English Turkish Film Name Film Year Details
After all, homosexuality is an abomination. Ne de olsa eşcinsellik iğrenç bir şey. Another Period-1 2015 info-icon
Am I going to die? Ölecek miyim? Eşcinsellik gayet tedavi edilebilir bir şey. Another Period-1 2015 info-icon
There are lots of approaches. Birçok yaklaşımlar var. Another Period-1 2015 info-icon
There is soaking in the blood Ölü bir İskoç atının kanını emme var. Another Period-1 2015 info-icon
in a paste of milk and ground elephant tusk, ...kişinin cinsel bölgelerine sürme... Another Period-1 2015 info-icon
Also training in the masculine arts. Bir de erkeklik sanatlarına çalışma var. Another Period-1 2015 info-icon
He'll be sworn in as senator on Friday. Cuma günü senatör olarak yemin edecek. Another Period-1 2015 info-icon
You give us until then to file the report. O zamana kadar bize rapor verin. Another Period-1 2015 info-icon
We'll beat this. Bunun üstesinden geleceğiz. Another Period-1 2015 info-icon
Whether to live my life as a homo Szechwan Hayatımı ya eşcinsel bir Çinli olarak sürdürürüm... Another Period-1 2015 info-icon
or the fight the good fight and cure myself ...ya da iyi bir mücadele verip, bu oldukça cezbedici... Another Period-1 2015 info-icon
Excuse me, Chef? Affedersin Şef, biraz daha ara sıcak yapar mısın acaba? Another Period-1 2015 info-icon
My sisters sucked the fillings out of all of the canapes. Kardeşlerim kanepelerin dolgusunu emdi. Another Period-1 2015 info-icon
Mm, serving you would be a most delicious pleasure. En leziz keyfi alacağınız bir servis. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, uh, well, we should hurry. Acele etmeliyiz. Toplantıyı kaçırmak istemiyorum. Another Period-1 2015 info-icon
I'm a man who likes to take his time. Tadını çıkararak yapmayı seven biriyim. Another Period-1 2015 info-icon
♪ billionaire, billionaire ♪ Milyarder, milyarder Another Period-1 2015 info-icon
♪ bitch, kiss the ring ♪ Öp yüzüğü sürtük Another Period-1 2015 info-icon
What, what is it? What do you want? Ne, ne var? Ne istiyorsunuz? Another Period-1 2015 info-icon
Father said you could instruct me in the art of manhood. Babam senin bana erkeklik sanatı eğitimi verebileceğini söyledi. Another Period-1 2015 info-icon
Ah, that I can. Verebilirim. Another Period-1 2015 info-icon
I help homosexuals stop making the choice Eşcinsellere eşcinsel olmayı seçmesine engel olmakta yardımcı oluyorum. Another Period-1 2015 info-icon
It's a hobby. Bu bir hobi. Another Period-1 2015 info-icon
nay, entrap the ladies. Hayır, kadınları ayartmak. Another Period-1 2015 info-icon
Kill yourself! İntihar edin! Ne oluyor? Another Period-1 2015 info-icon
Move over, Bowery boys. Çekilin kenara çiftlik çocukları. Another Period-1 2015 info-icon
Yeah, and no one ruins vacations except for me Evet ve çok fazla ya da çok az şeker yediğimde... Another Period-1 2015 info-icon
when I've had too much or too little sugar! ...benden başka kimse tatilleri mahvedemez! Another Period-1 2015 info-icon
If women are allowed to vote, it could lead to a world Kadınlar oy kullanabilirse, kadınların doktor, avukat... Another Period-1 2015 info-icon
Yeah, that's bad! Evet, bu çok kötü! Another Period-1 2015 info-icon
You don't know what you're talking about. Ağzından çıkanı kulağın duymuyor. Another Period-1 2015 info-icon
Women should make their own decisions. Kadınlar kendi kararlarını verebilmeli. Another Period-1 2015 info-icon
You can't just let men buy you things. Erkeklerin size bir şeyler ısmarlamasına izin veremezsiniz. Another Period-1 2015 info-icon
Well, obviously, you have no idea Belli ki nazik olmanın nasıl bir şey olduğuna dair hiçbir fikriniz yok. Another Period-1 2015 info-icon
Hit it, Beatrice. Başla Beatrice. Another Period-1 2015 info-icon
I have a dream, Bir hayalim var, kadınların oy hakkının olmadığı... Another Period-1 2015 info-icon
to vote, own property, or handle money. ...mülk ya da para sahibi olamayacağı bir hayal. Another Period-1 2015 info-icon
I have a dream Kadınların şu anki gibi kalacağı bir hayalim var. Another Period-1 2015 info-icon
that women will stay as they currently are. Hemen giyin. Salona gelip misafirlerimizi karşıla. Another Period-1 2015 info-icon
We are in the golden age Kadınlara bir şey yaptırılmadığı altın çağdayız. Another Period-1 2015 info-icon
Let's keep it that way. Bırakalım böyle kalsın. Another Period-1 2015 info-icon
Yeah, women shouldn't have voices! Evet, kadınlar söz sahibi olmamalı! Another Period-1 2015 info-icon
Raise your hand if you don't want to vote. Oy hakkına sahip olmak istemeyenler elini kaldırsın. Another Period-1 2015 info-icon
No votes for women! Kadınlara oy yok! Kadınlara oy yok! Another Period-1 2015 info-icon
No, votes for women! Hayır, kadınlara oy hakkı! Kadınlara oy yok! Another Period-1 2015 info-icon
No, votes for women! Hayır, kadınlara oy hakkı! Another Period-1 2015 info-icon
Oh, we're all saying the same thing. Hepimiz aynını söylüyoruz. Kadınlara oy yok. Another Period-1 2015 info-icon
No, I have a period Hayır, "yok" ve "kadınlara oy hakkı" arasında regl oluyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Ew, that's disgusting. Bu iğrenç. Another Period-1 2015 info-icon
H A M I S H. H A M I S H. Hamish. Patent hakkı saklı. Another Period-1 2015 info-icon
And you say this works every time? Ve bu her zaman işe yarar diyorsun? Henüz başarısız olmadım. Another Period-1 2015 info-icon
I've been working a slow burn on Blanche Altı yıldır Blanche'i kızdırmada işime yarıyor. Another Period-1 2015 info-icon
Soon she will be like elk liver in my hands. Yakında geyik ciğeri gibi avucuma düşecek. Another Period-1 2015 info-icon
So, ready to try one out? Peki bir deneme yapmaya hazır mısın? Another Period-1 2015 info-icon
Frederick, stand up. Frederick, ayağa kalk. Garfield, kadın gibi davran. Another Period-1 2015 info-icon
No, use me. Hayır, beni kullan. Onun iki misli kadınım. Peki. Another Period-1 2015 info-icon
That a boy. İşte erkek. İşi kızıştırma tarzı. Another Period-1 2015 info-icon
Now, let's try a little aggression. Şimdi biraz saldırganlık deneyelim. Another Period-1 2015 info-icon
You have a small wee wee. Çok ufak bir penisin var. Another Period-1 2015 info-icon
Now, mesmerize. Şimdi onu cezbet. Another Period-1 2015 info-icon
I feel like I'm drowning in your eyes. Gözlerinde boğuluyor gibiyim. Another Period-1 2015 info-icon
Exactly. Budur işte. Dışla! Another Period-1 2015 info-icon
Now say her name. Şimdi onun adını söyle. Another Period-1 2015 info-icon
Really? That doesn't sound like a name at all. Sahi mi? Kulağa hiç bir isim gibi gelmiyor. Another Period-1 2015 info-icon
That's my name, is Victor. Adım bu, Victor. Victor mı? Evet. Hep de öyleydi. Another Period-1 2015 info-icon
No, Vigtar is your name. Hayır, senin adın Vigtar. Another Period-1 2015 info-icon
No, Vic Vigtar Hayır, Vic... Vigtar... Another Period-1 2015 info-icon
Just hit her! Vur ona hadi! Vur dedim! Another Period-1 2015 info-icon
Just do it! Yap hadi! Bir şeyler hissetmemi sağlar. Another Period-1 2015 info-icon
God, I can't. Tanrım, yapamam. Üzgünüm. Another Period-1 2015 info-icon
Everyone in that house seems gay to me. Bu evdeki herkes bana eşcinsel gibi geliyor. Another Period-1 2015 info-icon
What is Ne... Another Period-1 2015 info-icon
Oh, I've got one more blood sausage for you to taste. Tadına bakman için bir sosisim daha var. Another Period-1 2015 info-icon
♪ I'm the king, baby ♪ Ben kralım, bebeğim Another Period-1 2015 info-icon
♪ I'm the boss ♪ Patronum Another Period-1 2015 info-icon
Yes, Celine! Evet Celine! Tamam. Another Period-1 2015 info-icon
I'm done. İşim bitti. Hayır, az daha benim de bitiyordu! Another Period-1 2015 info-icon
I know. Biliyorum. O yüzden bitirdim. Another Period-1 2015 info-icon
If you love me, prove it. Beni seviyorsan bunu kanıtla. Senin için her şeyi yaparım. Another Period-1 2015 info-icon
I want a bedroom. Yatak odası istiyorum. Üst katta. Another Period-1 2015 info-icon
I'll see what I can do, Ne yapabileceğime bakayım ama sabırlı olman gerekiyor. Another Period-1 2015 info-icon
Look at that! Şuna bak! Another Period-1 2015 info-icon
The volume is... unbelievable. Yoğunluğu inanılmaz. Another Period-1 2015 info-icon
A second! This is rare. İkincisi geliyor! Bu pek olmaz. Another Period-1 2015 info-icon
No votes for women! No, votes for women! Kadınlara oy yok! Hayır, kadınlara oy hakkı! Another Period-1 2015 info-icon
No votes for women! Kadınlara oy yok! Another Period-1 2015 info-icon
You cream sucking bitches Sizi krema emen sürtükler, sahneden inmelisiniz. Another Period-1 2015 info-icon
No! Let me do it! Hayır! Bırak yapayım! Another Period-1 2015 info-icon
Stop! Stop it! Kesin! Kesin şunu! Bırakın kavgayı! Another Period-1 2015 info-icon
You have all contracted hysteria. Hepiniz histeriye yakalandınız. Another Period-1 2015 info-icon
Oh! Burada ne işin var? Burası elmas traşlama yerimiz. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, I don't really care if women get to vote. Kadınların oy hakkı elde edip etmemesi hiç umurumda değil. Another Period-1 2015 info-icon
I'm rich; laws don't affect me. Zenginim, yasalar beni etkilemiyor. Another Period-1 2015 info-icon
Plus, I just felt like ruining Hortense's day. Ayrıca sadece Hortense'ın gününü mahvetmek istedim. Another Period-1 2015 info-icon
I care. Benim umurumda. Another Period-1 2015 info-icon
Women shouldn't get to vote for another million years. Kadınlar milyonlarca yıl daha oy hakkı elde etmemeli. Another Period-1 2015 info-icon
How did I get hysteria? Ben nasıl histeri oldum? Another Period-1 2015 info-icon
Am I gonna go to heaven like Uncle Buster? Buster amca gibi cennete gidecek miyim? Hayır. Another Period-1 2015 info-icon
But it is believed that female sex moisture Ama kadının cinsel zevk sıvısı normal bir orgazmla gelmezse... Another Period-1 2015 info-icon
No one worry. Kimse endişelenmesin. Freud Baba burada. Another Period-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4294
  • 4295
  • 4296
  • 4297
  • 4298
  • 4299
  • 4300
  • 4301
  • 4302
  • 4303
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact