Search
English Turkish Sentence Translations Page 4296
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Is there a third choice? | Üçüncü bir seçenek var mı? | Another Period-1 | 2015 | |
| Now, we need to choreograph a dance if you want to win. | Kazanmak istiyorsan bize bir dans koreografisi gerekiyor. | Another Period-1 | 2015 | |
| Maybe this biscuit tin will be just the beginning. | Bu bisküvi kutusu belki de bir başlangıç olacak. | Another Period-1 | 2015 | |
| Imagine my face on a milk jar, or an oat sack. | Yüzümü bir süt kavanozu ya da yulaf çuvalının üstünde hayal ediyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| I can only imagine your face on a nut sack. | Ben sadece ceviz çuvalının üstünde hayal edebiliyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Isn't there an award winning cucumber | Üstüne oturabileceğin ödüllü bir salatalık yok mu? | Another Period-1 | 2015 | |
| Listen, honey, there's not time | Bak tatlım, burnunu kırıp düzeltecek zaman yok. | Another Period-1 | 2015 | |
| I'm telling you, if you want to win, | İnan bana, kazanmak istiyorsan seni çalıştırmam gerek. | Another Period-1 | 2015 | |
| I am a once in a generation beauty. | Ben bir afet i devranım. Beni kim yenebilir? | Another Period-1 | 2015 | |
| Now we all know this pageant simply cannot proceed. | Bu yarışma öylece düzenlenemez, bunun hepimiz farkındayız. | Another Period-1 | 2015 | |
| Here, here. | Here, here. Birimizin yarışmaya girip, içten yıkmasını teklif ediyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| And Cornetta, your unfortunate gum line | Ve Cornetta, çirkin dişeti çizgin... | Another Period-1 | 2015 | |
| is barely noticeable due to the stoutness of your carriage. | ...duruşunun sağlamlığından ötürü pek fark edilmiyor. Teşekkürler. | Another Period-1 | 2015 | |
| But ultimately, I do believe | Ama nihayetinde en güzel kişinin Hortense olduğunu düşünüyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Most people only have one beauty mark, | Çoğu kişinin güzel bir yanı vardır ama seninki çok mu çok fazla. | Another Period-1 | 2015 | |
| You are definitely the comeliest. | En güzel kesinlikle sensin. Sen gireceksin. | Another Period-1 | 2015 | |
| Being incredibly rich means we can afford | İnanılmaz zengin olmak; istediğimiz daveti karşılayabilmemiz demek. | Another Period-1 | 2015 | |
| But no one good was available, | Ama iyi hiç kimse müsait değildi, Dan Ringling'e kaldık o yüzden. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ The Newport's Most Beautiful pageant ♪ | Newport'un En Güzeli Yarışması | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Newport's Most Beautiful ♪ | Newport'ın En Güzeli | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Newport's most gay ♪ | Newport'un en eşcinseli | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Newport's Most Beautiful ♪ | Newport'un En Güzeli | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ It's happening today ♪ | Bugün gerçekleşiyor | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Babies, cabbages, women, whoa ♪ | Bebekler, lahanalar, kadınlar | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Who will be the victor of the show? ♪ | Gösterinin galibi kim olacak? 1 | Another Period-1 | 2015 | |
| Babies, cabbages, | Bebekler, lahanalar ve güzel kadınlar. | Another Period-1 | 2015 | |
| It's almost as if we're in some sort of | Neredeyse bir tür sapığın cinsel fantezisinde gibiyiz. | Another Period-1 | 2015 | |
| Good luck, Lillian. | Bol şans Lillian. Zihin oyunlarını kendine sakla Beatrice. | Another Period-1 | 2015 | |
| Are you sure we shouldn't have her "disqualified"? | Onu eletmemize gerek olmadığına emin misin? | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, she's a non threat, | Jüri onu şaşkın görünümüyle, ensest ilişkisiyle ya saçma sapan konuşmasıyla... | Another Period-1 | 2015 | |
| "incest," or "freestyle dummy talk." | ...değerlendirdiği sürece o bir tehdit değil. | Another Period-1 | 2015 | |
| Now let's ogle our next human contestants. | Şimdi sıradaki insan yarışmacımıza geçelim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Present and ready to win. | Sunuma ve kazanmaya hazırım. | Another Period-1 | 2015 | |
| Miss Beatrice Tiffani Ambitheissen Downsy. | Bayan Beatrice Tiffani Ambitheissen Downsy. | Another Period-1 | 2015 | |
| Also present. | Ben de sunuma hazırım. | Another Period-1 | 2015 | |
| And Miss Hortense Jefferson Library Bellacourt. | Ve Bayan Hortense Jefferson Library Bellacourt. | Another Period-1 | 2015 | |
| Even though there's 100% certainty she will not win, | Kazanamayacağı %100 kesin olmasına rağmen... | Another Period-1 | 2015 | |
| she is technically a female adult | ...teknik olarak yetişkin bir kadın, o yüzden yarışmaya girebilir. | Another Period-1 | 2015 | |
| Are you kidding me? | Dalga mı geçiyorsunuz? Kör müsünüz? | Another Period-1 | 2015 | |
| Let's get started with the compulsories. | Gerekenlerle başlayalım. | Another Period-1 | 2015 | |
| This way. | Bu tarafa. Tamam, dön. | Another Period-1 | 2015 | |
| Fighting for women's liberation. | Kadınların özgürlüğü için mücadele ediyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Before I'm crowned the winner, | Ben taç giymeden önce tüm insan yarışmacıların... | Another Period-1 | 2015 | |
| This is a lot better than having gone to college. | Bu, üniversiteye gönderilmekten çok daha iyi. | Another Period-1 | 2015 | |
| Now, remember, we're looking for 32 teeth. | Hatırlayın, 32 diş arıyorum. Sarı olan, tahta olan yok. | Another Period-1 | 2015 | |
| See that? Let me see that? | Bakayım. Şuna bakayım. İzninle. | Another Period-1 | 2015 | |
| Beatrice, if you please. | Beatrice, lütfen. | Another Period-1 | 2015 | |
| Lillian. | Lillian. | Another Period-1 | 2015 | |
| I'm fine! | Bir şeyim yok! | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, come on now. | Hadi ama. | Another Period-1 | 2015 | |
| The hips may try, but the silhouette don't lie. | Kalçalar yalan söyleyebilir ama siluet söylemez. | Another Period-1 | 2015 | |
| Masculine jawed woman, | Erkek çeneli bayan, resmen yarışma dışı kaldı. Buyurun. | Another Period-1 | 2015 | |
| Disgusting. | İğrenç. | Another Period-1 | 2015 | |
| Please, I can get through. | Lütfen, geçebilirim. Çık dışarı! | Another Period-1 | 2015 | |
| Give me another second. | İkinci bir şans verin. | Another Period-1 | 2015 | |
| A stick of butter? | Bir kalıp tereyağı mı? Tamam. | Another Period-1 | 2015 | |
| Destroyed my silhouette. | Siluetimi mahvettin. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ billionaire, billionaire, bitch, kiss the ring ♪ | Milyarder, milyarder, öp yüzüğü sürtük | Another Period-1 | 2015 | |
| Your first lesson is, you must learn | İlk öğrenmen gereken ders, aileden biri geçerken duvarlara yapışmak. | Another Period-1 | 2015 | |
| You must be as the chameleon, | Çölün hizmetkârı bukalemun gibi olmalısın. | Another Period-1 | 2015 | |
| Like this. | Böyle. Gördün mü? | Another Period-1 | 2015 | |
| Service is a calling | Hizmet; Loudon Agency'li görev aşkıdır. | Another Period-1 | 2015 | |
| They take 10%, | Maaşlarınızdan keseceğim %10'u alıyor. | Another Period-1 | 2015 | |
| The lady of the house approaches blend! | Evin hanımı geliyor, yapış! | Another Period-1 | 2015 | |
| Blend more. | Daha da yapış. Yapışıyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| And release. | Ve bırak. | Another Period-1 | 2015 | |
| You are an abomination. | İğrenç bir şeysin. | Another Period-1 | 2015 | |
| Wonderful. | Harika. Güzel. | Another Period-1 | 2015 | |
| Well, we've seen the cabbages. | Lahanaları gördük. Bebekleri kokladık. | Another Period-1 | 2015 | |
| Now let's quiz the humans. | Şimdi insanları bilgi sınavı yapalım. Beatrice'e bir alkış lütfen. | Another Period-1 | 2015 | |
| Kiss for luck? | Şans öpücüğü? | Another Period-1 | 2015 | |
| Okay. | Tamam. Zor bir soru. | Another Period-1 | 2015 | |
| What is your favorite time of day? | Günün en sevdiğin zamanı nedir? | Another Period-1 | 2015 | |
| I think I should ask a man. | Bir erkeğe sormalıyım sanırım. | Another Period-1 | 2015 | |
| I can't think of a better answer from a prettier gal. | Daha güzel bir kadından daha iyi bir cevap düşünemiyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| It's like watching a dog talk. | Bir köpeğin konuşmasını izlemek gibi. | Another Period-1 | 2015 | |
| Just a kiss for luck? | Şans öpücüğü? Şansa ihtiyacım yok. | Another Period-1 | 2015 | |
| Very well. | Pekala. Sana iyi bir soru seçeyim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Nope, not that one. | Hayır, bu olmaz. İşte buldum. | Another Period-1 | 2015 | |
| what policies can engender longtime maritime futures | ...bölgede hangi uzun vadeli deniz sözleşmelerini doğurabilir? | Another Period-1 | 2015 | |
| Please include possible naval advances | Cevabınız muhtemel Japon deniz avanslarını içersin. | Another Period-1 | 2015 | |
| What what kind of question is that? | Ne... nasıl bir soru bu? Beatrice'inki gibi istiyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| A little lippy, not encouraging. | Biraz küstahca, umut yok. Jüri? | Another Period-1 | 2015 | |
| What the hell was that? | Bu neydi böyle? Havaya girdin. Kendinden emin kadını kimse sevmez. | Another Period-1 | 2015 | |
| I mean, who wants to see a tall, leggy blonde in a swimsuit? | Yani uzun boylu, uzun bacaklı ve mayolu bir sarışını kim ister? | Another Period-1 | 2015 | |
| You were the best out there. | Orada çok iyi iş çıkardın. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, I loved it so much. And I got 10! You did! | Çok hoşuma gitti. Hem de 10 aldım! Evet! | Another Period-1 | 2015 | |
| Here. | Al bakalım. Hayır. Merak etme, tamamen votka. | Another Period-1 | 2015 | |
| No, again. | Hayır, bir daha. Bir daha. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ O Cabbages ♪ | Lahanalar | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Leafy cabbages ♪ | Yapraklı lahanalar | Another Period-1 | 2015 | |
| Again! | Bir daha! | Another Period-1 | 2015 | |
| You pour champagne like a chimpanzee. | Şempanze gibi şampanya döküyorsun. Bir daha! | Another Period-1 | 2015 | |
| Muriel the Baby. | Muriel Bebeği. | Another Period-1 | 2015 | |
| You'll pour until I tell you to stop. | Durmanı söyleyene kadar dökeceksin. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, damn you! No, God! | Lanet olsun! Hayır, Tanrım! Bir daha, bir daha, bir daha! | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Swimsuits ♪ | Mayolar | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ 20th century swimsuits ♪ | 20. yüzyıl mayoları | Another Period-1 | 2015 | |
| Again! I can't do it! | Bir daha! Yapamıyorum! Yaparsın ve yapacaksın! | Another Period-1 | 2015 | |
| Yes, Chair, that's how you pour champagne. | Evet Sandalye, işte böyle dökeceksin. Bir daha. | Another Period-1 | 2015 |