• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4477

English Turkish Film Name Film Year Details
because throwing away the lies would be boring. {\an8}Doğumdan başlar, insanlar kafasına göre yaşar. {\an8}Doğumdan başlar, insanlar kafasına göre yaşar. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Go and repaint this destiny, {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ah, ah, ah, alone in my world. {\an8}Ah, ah, ah, yalnızım dünyamda. {\an8}Ah, ah, ah, yalnızım dünyamda. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
koko wa dokoka betsu no sekai {\an8}Beraberken mutluluğumuzun parıltısı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
rakka suru sokudo wa kawaranai {\an8}...yansıyor gözlerinden. {\an8}Düşüşüm yavaşlamıyor, o yüzden... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
rasen wo egaki kyuujoushou {\an8}...ve korkunç bir hata görüyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
hito kara hito e to tsunagaru {\an8}...sıkı sıkı sahip çık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
tadori tsukenai {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
nogarerarenai nante {\an8}Bu kaderin ağlarına... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
tadori tsukenai {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Geceleri çalışırken saçımı bununla tutturuyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
oroka de utsukushii {\an8}...güzel bir aptalsın... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
(WIRED...) {\an8}...yansıyor gözlerinden. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is this place in another world? {\an8}Beraberken mutluluğumuzun parıltısı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My fall isn't slowing down so {\an8}...yansıyor gözlerinden. {\an8}Düşüşüm yavaşlamıyor, o yüzden... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
cut the rope. {\an8}Burası başka bir dünya mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
are forming a rising spiral {\an8}...ve korkunç bir hata görüyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Connecting people to one another {\an8}...sıkı sıkı sahip çık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
so don't try to struggle. {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're a beautiful fool in {\an8}Bu kaderin ağlarına... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
wired life. {\an8}...güzel bir aptalsın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
so don't try to struggle. {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Geceleri çalışırken saçımı bununla tutturuyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
the way you get entwined in it. {\an8}...güzel bir aptalsın... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And now, news about the incident at True Cross Academy. {\an8}Ve şimdi, True Cross Akademisi'ndeki olaylarla ilgili bir haberimiz var. {\an8}Ve şimdi, True Cross Akademisi'ndeki olaylarla ilgili bir haberimiz var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The students who were taken hostage were all rescued uninjured, but the culprit escaped. {\an8}Rehin alınan öğrencilerin hepsi yara almadan kurtarıldı fakat zanlı kayıplara karıştı. {\an8}Rehin alınan öğrencilerin hepsi yara almadan kurtarıldı fakat zanlı kayıplara karıştı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Order of the True Cross is conducting a search within a 10 km radius, but so far without success. {\an8}Yoldaşlık, 10 kilometre çapındaki alanda arama başlattı ama henüz bir sonuç yok. {\an8}Yoldaşlık, 10 kilometre çapındaki alanda arama başlattı ama henüz bir sonuç yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shiemi! Please infuse the valeriana. Shiemi! Lütfen kedi otunu aşılar mısın? Shiemi! Lütfen kedi otunu aşılar mısın? Fakat, sadece üç tane fener var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I have to go out for a bit. Benim biraz dışarı çıkmam gerekiyor. Benim biraz dışarı çıkmam gerekiyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Okay... Peki... Peki... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wonder if they're all right at the Academy? Acaba okuldakiler iyi mi? Acaba okuldakiler iyi mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Oh my! Tanrım! Tanrım! 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Are you all right? 1 İyi misiniz? 1 İyi misiniz? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You have terrible wounds! They must be treated right away! Kötü yaralanmışsınız! Hemen tedavi edilmeniz gerek! Kötü yaralanmışsınız! Hemen tedavi edilmeniz gerek! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I can't move her! What should I do? Onu kıpırdatamıyorum! Ne yapacağım? Onu kıpırdatamıyorum! Ne yapacağım? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ni? Ni? Ni? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're going to help me? Bana yardım mı edeceksiniz? Bana yardım mı edeceksiniz? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What's wrong? Take a seat. Ne oldu? Otursana. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They say that boys take after their mothers, and you really resemble Yuri a lot. Erkekler annelerine çeker derler, sen de gerçekten Yuri'ye çok benziyorsun. Ama... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Didn't Fujimoto tell you? Fujimoto sana anlatmadı mı? Bunu kim yapabilir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No, nothing. Hayır, hiçbir şey anlatmadı. Daha ne kadar tutmayı düşünüyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's the only photo of Yuri I have left. Yuri'nin bende kalan tek fotoğrafı bu. Beni iyi dinle Konekomaru. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Fujimoto named Sir Pheles your guardian, Fujimoto vasiniz olarak Sör Pheles'i gösterdi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but Sir Pheles has been arrested by the Order of the True Cross. ...ama Sör Pheles, True Cross Yoldaşlığı tarafından tutuklandı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's why I decided to take you in as your grandfather. O yüzden büyükbabanız olarak size sahip çıkmaya karar verdik. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
In kindergarten, we had to draw portraits on Mother's Day. Anaokulunda, Anneler Günü'nde resim çizmemiz gerekiyordu. Burnunun kanamasına ne demeli? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin drew it from imagination, but I couldn't draw anything. Rin hayal gücünü kullanarak bir şeyler çizdi, ama ben çizemedim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Now I'm feeling just like back then. Şu anda da o zamanki gibi hissediyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I sincerely apologize for making you feel like that for the past 15 years. 15 yıldır sana bu şekilde hissettirdiğim için gerçekten özür diliyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But I had no choice. Ama başka şansım yoktu. Ha? Hocam, sizin çantanız nerede? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was confined all this time. Bu zamana kadar hükümlüydüm. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Confined? Hükümlü mü? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I lost everything in the catastrophe of the Blue Night 15 years ago. 15 yıl önceki Mavi Gece faciasında her şeyimi kaybettim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My position, my honor, even my face. Makamımı, onurumu, hatta suratımı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And my only beloved daughter, Yuri. Ve biricik kızım Yuri'yi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then Mother was killed by Satan? Annemi Şeytan mı öldürdü? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No, Satan didn't kill her. Hayır, onu Şeytan öldürmedi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It was the Vatican, who also confined me. Beni cezaya çarptıran Vatikan öldürdü onu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That day, when Satan slaughtered countless Exorcists, Şeytan'ın sayısız İblis Kovucu'yu katlettiği o gün... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yuri of all conceived the children of a demon. ...tüm o kadınların arasından Yuri, Şeytan'ın çocuklarına gebe kaldı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My brother and I, right? Kardeşim ve bana, değil mi? Rin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Grigori burnt Yuri as a witch. Grigori, Yuri'yi bir cadı olduğu gerekçesiyle yaktı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No way! There are no witch hunts anymore! Yok artık! Artık cadı avı diye bir şey kalmadı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why was Mother judged? Annem neden cezalandırıldı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
To restore the authority of the Order of the True Cross. True Cross Yoldaşlığı'nın otoritesini tekrardan sağlayabilmesi için. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They sacrificed Yuri to achieve that. Bunu başarabilmek için Yuri'yi kurban ettiler. Rin, iyi misin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The ways of the leaders haven't changed in the past 600 years. Geçtiğimiz 600 yılda liderlerin yöntemleri pek değişmedi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
They confined me, since I'm the father of a witch. Cadının babası olduğumdan, beni de mahkum ettiler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I already lost all my will to live. My only hope was this. Zaten yaşama isteğimi kaybetmiştim. Tek umudum buydu... Söylemiştim sana, burası zengin çocuklar için bir okul. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The photo Fujimoto gave to me. Fujimoto'nun bana verdiği fotoğraf. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I had it with me all the time. Her daim yanımda taşıdım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wanted to hug the children Yuri died giving birth to. Yuri'nin doğurmak için canını verdiği çocuklara bir kez olsun sarılmak istedim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But if your existence was revealed, the Vatican wouldn't stay silent. Ama varlığınız ortaya çıkarsa Vatikan sessiz kalmazdı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's why you couldn't come for us? Bu yüzden mi bizim yanımıza gelemedin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But now there is no more danger from the Grigori. Ama Grigori artık bir tehlike teşkil etmiyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I can be with you from now on. Gel Şeytan'ın oğlunu öldürelim! Bundan sonra sizinle beraber olabilirim. Birinci sınıfların temsilcisi, Yukio Okumura. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Wait! Dur biraz! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why are you telling this only to me? Bunu neden sadece bana anlatıyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What about my brother... Kardeşim ne olacak? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sadly the arrangements to take in Rin are not ready, because he awakened. Uyanmış olduğundan, Rin'i yanıma alabilmem için gerekli ayarlamalar tamamlanamadı. {\an8}...çünkü bu benim kıymetli hayatım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Take in? Where to? Yanına almak için mi? Nereye? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Dragoon Laboratory. Dragoon Laboratuvarı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
A factory of anti demon weaponry. İblis karşıtı silahların üretildiği bir fabrika. Kalbindeki karanlığı kabullenip özümse. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Order of the True Cross has turned into Mephisto's puppet. They can't protect Assiah anymore. Ne fark eder ki, sana yardım ettim işte! True Cross, Mephisto'nun kuklası oldu. Artık Assiah'ı koruyamaz. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Join me, Yukio. Bana katıl Yukio. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
For the sake of peace and the future of humanity, let us start a new age. Barış ve insanlığın geleceği için, yeni bir çağ başlatalım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
How was the monastery? Manastır ne durumda? {\an8}Rüyalarım ve yarınım yerle bir olur... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Thanks to his flames, we could get rid of most of the web. Rin'in alevleri sayesinde ağların çoğundan kurtulduk. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No one is hurt. Kimseye zarar gelmedi. Eve Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Where's Yukio? Yukio nerede? Rin, nereye gidiyorsun? Rin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He didn't come here. Buraya gelmedi. Koruyucu kapı... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And Professor Neuhaus? Peki Profesör Neuhaus? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He's being questioned in the Great Cell. Büyük Hücre'de sorguya çekiliyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I guess I have the right to listen, if nothing else. En azından dinlemeye hakkım var sanıyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Apparently Professor Neuhaus is on the Vatican's wanted list. Görünüşe göre Profesör Neuhaus, Vatikan'ın arananlar listesindeymiş. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Even our Principal was arrested... What's going to happen to the Academy? Müdür bile tutuklandı... Akademi'nin akıbeti ne olacak? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I told you already. She is my wife. Size söyledim zaten. O benim karım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But that web clearly originates from Gehenna. Ama ağın Gehenna kökenli olduğu çok açık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Are you telling me your wife was possessed Karının bir iblis tarafından ele geçirildiğini mi söylüyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Didn't you tell us so? Bize öyle anlatmamış mıydın? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That your beloved family was killed by Satan. Sevgili ailenin Şeytan tarafından öldürüldüğünü... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Why would dead people walk around? Ölü bir insan neden ortalıkta geziniyor? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4472
  • 4473
  • 4474
  • 4475
  • 4476
  • 4477
  • 4478
  • 4479
  • 4480
  • 4481
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact