• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4481

English Turkish Film Name Film Year Details
I have also received the title of Paladin as of today. ...bugün itibariyle Paladin rütbesini de almış bulunuyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I request your cooperation. Sizden iş birliği yapmanızı bekliyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What? Yukio is the new Paladin? Ne? Yeni Paladin Yukio muymuş? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And also Head of the Japanese Branch. Ayrıca Japonya Kolu'nun Başkanı da o. Dükkanda kalmamıştı, ta Akademi'nin arkasındaki yere gitmek zorunda kaldım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wonder what this new pope is thinking. Bu yeni papanın aklı neredeymiş merak ediyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Dammit, he got ahead of me! Ulan, beni geride bıraktı! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I wanted to be the first to become Paladin! İlk ben Paladin olmak istiyordum! Ben de Oomoto! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is thatproblem? Derdin bu mu? Bu şey çok ağır... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Have you ever gotten even close to my level? Hiç benim seviyeme yaklaşabildin mi ki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio! Çok teşekkürler, Okumura hocam. Yukio! Böyle gösterişli bir okulda en azından klima olmalıydı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Are you really the new Paladin? Gerçekten yeni Paladin sen misin? Faust mu? Mephisto değil miydi senin adın? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I have the title of the strongest Exorcist, just like Father had. Babam gibi ben de en güçlü İblis Kovucu unvanını aldım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're my little brother and I know that you work your ass off when no one's looking, Sen benim küçük kardeşimsin, kimseye çaktırmadan deli gibi çalıştığını biliyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but why didn't you tell me something this important?! Ama bu kadar önemli bir şeyi niye bana söylemedin?! Neredeyim ben? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It was an urgent summon. Acele bir karardı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then at least send me an e mail! En azından bir e posta atsaydın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sorry. I will do that next time. Kusura bakma. Bir dahakine öyle yaparım. Oha, süper! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then it's okay. İyi öyleyse. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The only reason I've been appointed Paladin Paladin olarak atanmamın tek sebebi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
is so I could carry out the plan of the Vatican. Vatikan'ın planını yürütme imkanı kazanmamdı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What plan? Ne planı? "Sancho" da neyin nesi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
My people! Our whole history we have lived in fear of the demons. Ey ahali! Tarihimiz boyunca iblislerden korkarak yaşadık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But that shall end today! Ama bu durum bugün sona erecek! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Just as the light of civilization drove away the darkness, Anladım... Sanırım anladım. Medeniyetin ışığının karanlığı kovması gibi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
we shall drive away all the demons from this world ...tüm iblisleri bu dünyadan def edip... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and return Assiah to the hands of humankind once again! ...Assiah'ı bir kez daha insanlığın ellerine teslim edeceğiz! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I, Pope Ernst, hereby order all Exorcists around the world. Ben, Papa Ernst, buradan dünyadaki tüm İblis Kovucu'lara sesleniyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Begin Operation Jacob's Ladder! Şeytan Çarmıhı Operasyonu başlasın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
"Jacob's Ladder"? "Şeytan Çarmıhı" mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I am responsible for carrying out that plan. Bu planın yürütülmesinden ben sorumluyum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You'll help us too, won't you Rin? Sen de bize yardım edeceksin değil mi Rin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sure! Elbette! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm off to a meeting now. Şimdi bir toplantıya gitmem gerek. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Sure, do your best! Peki, kolay gelsin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Umm, what's this? Şey, nedir bu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Demon slayer weapons developed by the Vatican. Vatikan tarafından geliştirilmiş iblis katletme silahları. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It takes the power of the defeated demon and boosts your Exorcism. Öldürülen iblisin gücünü depolayıp iblis kovma yeteneğinizi artırır. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
When I hold this in my hand I feel like fighting too. Bunu elime aldığımda savaşa gidesim geliyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shima, it's not a toy... Shima, oyuncak değil o... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We're supposed to be Tamers... Biz Terbiyeci olacaktık ama... Bariyer yıkıldı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Then use that grimoire. Öyleyse şu kara büyü kitabını kullanın. Olamaz... Bu Şeytan'ın kendisi! Başarmanın imkanı yok! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We'll rather stick with these. Yok, bunları kullansak daha iyi. Dur biraz! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Although you're permitted to carry arms, you still lack experience. Silah taşıma izniniz olmasına rağmen, tecrübe eksiğiniz var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Be careful not to get in the way of other Exorcists. Diğer İblis Kovucu'lara ayak bağı olmamaya çalışın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
"O Sylphs born of the dark mist. gather in the lands of honey and milk. "Kara sislerden doğan hava perileri, bal ve sütün diyarında toplaşın!" Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Spread your crystalline wings and dance in the sky!" "Billur kanatlarınızı açıp göklerde dans edin!" Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Shima! Shima! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Now, shoot! Şimdi, ateş! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You did well! We won! İyi iş çıkardınız! Kazandık! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This... is so one sided. Bu iş... fazla tek taraflı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey, Rin! Is this what Exorcists do? Rin, İblis Kovucu'ların yaptığı bu mu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
To me it feels we're... Buna bakılırsa bizler... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Report. Rapor ver. Bu ne be? Ne zaman geldin sen? Gerçekten. 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We have already completed cleansing 443 556 regions, 443 ve 556.bölgeleri temizlemeyi bitirdik... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but we're facing resistance in a number of other regions... ...ama diğer birkaç bölgede ciddi direnişle karşı karşıyayız... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Tell every single Exorcist that this is a Crusade. Tüm İblis Kovucu'lara bunun bir Haçlı Seferi olduğunu söyle. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Without sacrifices our dreams will never come true. Kayıp vermeden hayallerimizin gerçeğe dönmesi mümkün değil. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What is it? Is there something you'd like to say? Ne oldu? Söylemek istediğin bir şey mi var? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Will you turn Rin back to human? Rin'i tekrar insana mı çevireceksin? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is that even possible? Bu mümkün mü ki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Kurikara has sealed Rin's blue flames into Gehenna. Kurikara, Rin'in alevlerini Gehenna'ya hapsetti. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The human world of Assiah and the demon world of Gehenna İnsanların dünyası Assiah ve iblislerin dünyası Gehenna... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
are like the two sides of a mirror. ...tıpkı bir aynanın iki yüzü gibidirler. Ses mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
If we destroy Gehenna as a whole, all demonic power will be gone, Bir bütün olarak Gehenna'yı yok edersek, tüm şeytani güç kaybolacak... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
and Rin will return to an ordinary human. ...ve Rin, sıradan bir insan olarak hayatına devam edecek. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That's impossible... 1 Bu imkansız... 1 Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's impossible to destroy Gehenna. Gehenna'yı yok etmek imkansız. Bon... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No, it is possible. Hayır, mümkün. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We have spent 15 years to develop the ultimate weapon, the Messiah. Mutlak silah Mesih'i geliştirmek için 15 yıl harcadık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Messiah can be launched anytime on my command, Mesih, emir verdiğim anda ateşlenebilir durumda... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but the Gehenna Gate needs to be opened first. ...fakat önce Gehenna Kapısı'nın açılması gerekiyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The Gehenna Gate? Gehenna Kapısı mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It literally is a gate in space time between Assiah and Gehenna. Assiah ve Gehenna arasında uzay zaman boşluğundaki bir geçit. Neden? Neden babamın çırağı bana kılıç çekiyor? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It is believed that only Satan can open it, but we managed to create an artificial one. Sadece Şeytan'ın açabildiğine inanılır ama biz yapay bir tane üretmeyi başardık. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
To maintain the Gate for a longer time, we need immense amounts of demon blood. Kapıyı uzun süre açık tutabilmek için, çok miktarda iblis kanına ihtiyaç var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Can Rin really become human again if we destroy Gehenna? Gehenna'yı yok edersek Rin gerçekten insan olabilir mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Not only Rin, but you as well. Sadece Rin değil, sen de olabilirsin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Did you think I'm not aware of your secret, my grandson? Sırrından haberdar olmadığımı mı sanıyordun, sevgili torunum? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey guys, what are you eating? Ne yiyorsunuz millet? Hemen getiriyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Good work today! Bugün iyi iş çıkardın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
These are our rations. Bize verilen erzak bu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We got yours too while there were some left. Bitmeden seninkini de alalım dedik. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Ah, thanks. Teşekkürler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Rin, me too! Rin, bana da! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't worry, you'll get some too. Merak etme, sana da vereceğim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
How can you even think about eating? Böyle bir anda nasıl yemeği düşünebilirsiniz? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
A boar! Yaban domuzu! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Retreat! Retreat! Geri çekilin! Geri çekilin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio... Yukio... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You will pay for this, humans. Bunun bedelini ödeyeceksiniz insanlar. Ayağımın altında dolaşıyordu, o yüzden gönderdim onu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You hurt my kin... We have protected this forest for over 2000 years! Akrabalarımı incittiniz... Bu ormanı 2000 yıldır korumaktaydık! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He's the Lord of this forest? Bu ormanın efendisi miymiş? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey, wait! He's... Dur biraz! O... Neler oluyor burada? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What are you doing, Yukio?! Ne yapıyorsun Yukio?! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What do you mean? I'm hunting demons. Ne demek istiyorsun? İblisleri avlıyorum. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He was the Lord of this forest! He was just angry because we killed his kin! O, bu ormanın lorduymuş! Akrabalarını öldürdüğümüz için kızmış! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I am ordered to eliminate every demon from this world. Bu dünyadaki tüm iblisleri ortadan kaldırma emri aldım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Every? Tüm iblisleri mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What about Blackie and Ukobach and Izumo's Gods of Harvest? Peki ya Blackie, Ukobach ve Izumo'nun Hasat Tanrıları ne olacak? Ben bir iblisle konuşmadım... Büyükannem beni çağırıyor... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Are you saying you're gonna kill them Onları da öldüreceğini mi söylüyorsun? Bakıyorum hala kafan güzel! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4476
  • 4477
  • 4478
  • 4479
  • 4480
  • 4481
  • 4482
  • 4483
  • 4484
  • 4485
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact