Search
English Turkish Sentence Translations Page 4677
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I don't even have your... Shh, one second. | Bende senin numaran bile... Bir saniye. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I really didn't mean to bother you. | Seni rahatsız etmek istemezdim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ben's fine, but we just got this registered letter. | Ben iyi, ama az önce taahhütlü bir mektup aldık. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Terry's challenging the will. | Terry vasiyete itiraz etmiş. Neden? | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, I know why. But under what grounds? | Neden derken, ne sebepten yani? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, it's ben's competency. | Ben'in hukuken ehil olmaması. | Are You Here-1 | 2013 | |
| There's gonna be a hearing, | Dava açılacak, ayrıca Ben'in psikiyatrist ile görüşmesi gerek. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Can you believe this? | Buna inanabiliyor musun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| This morning the bank account was shut down. | Bu sabah banka hesabımı bloke etmişler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's a classic obstacle to a pioneer. | Klasik bir "öndere mani olma" durumu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's like galileo or che or Jesus. | Tıpkı Galileo, Che veya İsa'ya yaptıkları gibi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Every great move has a countermove. | Her önemli hareketin bir anti hareketi oluyor. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But let me tell you, | Ama şunu söyleyeyim, ablamın aç gözlülüğü... | Are You Here-1 | 2013 | |
| No, no, no, look, you need to calm down. | Hayır hayır, şu anda sakin olman lazım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Just get a lawyer. | Git bir avukat bul. | Are You Here-1 | 2013 | |
| A law... you think I'm crazy now? | Avukat mı...Åimdi de sen mi deli olduğumu düşünüyorsun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Go see the shrink. | Git o deli doktoruyla görüş. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's like giving them the money if you don't go. | Eğer gitmezsen parayı elinle onlara vermiş olacaksın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I could be my own lawyer, you know? | Kendi avukatım olabilirim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| There you go. | İşte budur. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I could prepare a brief, | Åunlara 600 sayfalık bir özet giriş hazırlayayım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| [LAUGHING] they don't know who they're fucking with. | Kime bulaştıklarından haberi yok bunların. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Hey, you still there? | Orada mısın? Evet. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Any other fires to put out? | Başka söndürülecek yangın var mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| It is just getting more and more intense, | Giderek daha da yoğunlaşıyor ve bir sürü insan da buna dahil olmuş durumda. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Like you and me? | Sen ve ben gibi mi? | Are You Here-1 | 2013 | |
| No, I mean there are these hippie kids now | Hayır, şu hipi tiplemeler var ayrıca market, şimdi de mahkeme olayı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He just seems very agitated. | Çok gaza gelmiş durumda. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I mean, I've been trying to deal with it, | Yani ben elimden geldiğince idare etmeye çalışıyorum ama... | Are You Here-1 | 2013 | |
| but...[SIGHS] I'm just glad I could call you. | Seni aradığıma çok memnun oldum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You can always call me. | Her zaman beni arayabilirsin. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm leaving. [WHISPERING] maybe you should. | Ben gidiyorum. Bence de. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Oh, my god, is there someone there? | Tanrım, orada biri mi var? | Are You Here-1 | 2013 | |
| No, I'm alone. | Hayır, yalnızım. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Now. | Artık. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's fine. You're just doing your job. | Mühim değil, sen görevini yapıyorsun. | Are You Here-1 | 2013 | |
| My job actually. | Aslında benim görevimi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I don't really know him. | Gerçekten onu tanımıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He's ben. | Ben işte. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He's a blast most of the time. | Genelde bağırır çağırır. | Are You Here-1 | 2013 | |
| But you didn't know his mother. | Annesini bir bilsen. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He inherited some things that weren't in the will. | Ona vasiyette olmayan şeyler de bıraktı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yeah, sam mentioned that. | Evet, Sam bahsetmişti. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Probably nothing like the free love, | Muhtemelen karşılıksız sevgi, sağlıklı gıdalarla büyümek gibi şeyler değildir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| My father was an actuary | Babam Hartford sigorta şirketinde risk analizcisi olarak çalışıyordu. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He died at his desk. I was still at andover. | Masasının başında öldü. Ben o zamanlar Andover'deydim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Huh. Like, say, about sam's age? 1 | Yani Sam'in yaşlarında mıydı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| What? So you must be loaded. | Efendim? Sarhoştun herhalde. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Is he gonna be okay or not? | İyi olacak mı olmayacak mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| This is the way it usually goes. | Genelde böyle olur işte. | Are You Here-1 | 2013 | |
| The best thing to do is keep feeding him. | Yapılacak en iyi şey, onu beslemeye devam etmektir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Food is nature's vicodin. | Yemek doğal bir ağrı kesicidir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That's good too, by the way, if you have it. | Ağrı kesici de iyi gelir bu arada, varsa tabi. | Are You Here-1 | 2013 | |
| You should finally be getting some rain up that way, you know? | Nihayet sizin oralara yağmur yağacakmış biliyor musun? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Hmm. I'm not too sure about that. | Sanmıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Well, good night. | İyi geceler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yeah, good night to you too. | Evet, sana da iyi geceler. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Is he ready? | Hazır mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Ben, terry's here! | Ben, Terry geldi! | Are You Here-1 | 2013 | |
| I can't believe you're doing this. | Bunu yaptığına inanamıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yeah, well, I can't believe you're still here. | Ben de hala burada olduğuna inanamıyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Benji, we're going to the doctor, okay? | Benji, doktora gidiyoruz, tamam mı? | Are You Here-1 | 2013 | |
| There isn't anything to be... | Artık yapacak birşey... | Are You Here-1 | 2013 | |
| Why aren't you inside? | Sen neden dışarıdasın? | Are You Here-1 | 2013 | |
| Greetings. | Selam. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Sorry to keep bothering you like that. | Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| is the biggest inconvenience for these people right now. | ...çok daha fazla zahmet veriyorsun şu an. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I was just explaining my admiration for these people. | Ben de bu insanlara onlara ne kadar imrendiğimi açıklıyordum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They live off the land in kindness. | Hayatlarını toprağı ekip biçerek idame ettiriyorlar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They don't believe in war or pollution. | Savaşlarımıza veya hava kirliliğine inanmıyorlar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'll tell you, one day, when there's no earth left | Bak söylüyorum, bir gün toprağın tamamını... | Are You Here-1 | 2013 | |
| 'cause we used it up, | ...kullanıp bitirdiğimizde Tanrı'nın halen var olduğu... | Are You Here-1 | 2013 | |
| there'll be 10 square miles of lancaster county | ...Lancaster eyaletinde 25 kilometrekare... | Are You Here-1 | 2013 | |
| where god still exists. | ...var olmaya devam edecek. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I didn't want that chemical smell on me anymore. | O kimyasal kokuyu artık üzerimde istemiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| That smell is not chemicals. | O koku kimyasal falan değil. | Are You Here-1 | 2013 | |
| It's b.o., 'cause you have stopped showering, | Banyo yapmayı bıraktığından dolayı senden gelen... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and you ruined everything I bought you at the gap, | ...ter kokusu ki, sana Gap'ten aldığım ve senin de bayıldığın... | Are You Here-1 | 2013 | |
| which you loved. I don't anymore. | ...bütün kıyafetlerini berbat etmişsin. Artık sevmiyorum. | Are You Here-1 | 2013 | |
| We are going. | Gidiyoruz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| This entire incident is inappropriate | Bu olay tam anlamıyla yakışıksız ve muhtemelen yasa dışı. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I would make you pay for the fact | ...çiftlikte çalışmak yerine polis çağırmak için iki saatte... | Are You Here-1 | 2013 | |
| You're wrong! We're having a conversation! | Yanılıyorsun. Biz şu anda muhabbet ediyoruz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I don't want to speak out of turn here, | Yersiz bir laf etmek istemiyorum ama... | Are You Here-1 | 2013 | |
| but felty and sarah are not being hospitable. | ...Felty ve Sarah hiç misafirperver değiller. | Are You Here-1 | 2013 | |
| They're pacifists, and this is how they respond | Barışçıl insanlar ve rehin tutulmaya bu şekilde tepki veriyorlar. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Gosh, I'm... | Tanrım, ben... | Are You Here-1 | 2013 | |
| I never meant to... i didn't... | Ben asla böyle... | Are You Here-1 | 2013 | |
| ben, I think you can keep the apron. | Ben, bence önlük sende kalabilir. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Yes, the best way to get the soda out of the bottle | Evet, gazozu şişeden çıkarmanın en iyi yolu... | Are You Here-1 | 2013 | |
| is to shake it and shake it and shake it. | ...çalkaladıkça çalkalamaktır. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Need a ride? | Eve bırakayım mı? Evet. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Next time, go over to the highway | Bir dahaki sefere otobandan doğruca gidin ve... | Are You Here-1 | 2013 | |
| and get anderson to ring the fire bell for you. | ...Anderson'u bulun ki sizin yerinize bizi arasın. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I will. I apologize. | Giderim. Özür dilerim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I might have been in a bit of a panic. | Biraz paniğe kapılmış olabilirim. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I am terribly sorry, mr. Yoder. | Çok özür dilerim Bay Yoder. | Are You Here-1 | 2013 | |
| I'm sorry to hear about your father. | Babanız için çok üzgünüm. | Are You Here-1 | 2013 | |
| Thank you very much. We all miss him, obviously. | Çok sağ olun. Hepimiz onu çok özlüyoruz. | Are You Here-1 | 2013 | |
| He was lucky to have a long life. | Ne şanslı ki uzun bir ömür sürmüş. | Are You Here-1 | 2013 |