• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4807

English Turkish Film Name Film Year Details
Tonight your first night? Bu ilk gecen mi? Arrow-1 2012 info-icon
First, and last. İlk ve son. Gus. Arrow-1 2012 info-icon
Helena! Helena! Babamı arıyorum. Arrow-1 2012 info-icon
I figure if anybody knows where he is, Onun yerini bilen biri varsa bu ancak avukatı olabilir diye düşündüm. Arrow-1 2012 info-icon
Ohh! Helena, I swear... Helena, yemin ederim... Arrow-1 2012 info-icon
I'd tell you where the FBI's keeping Frank, Sana FBI'ın Frank'i nerede tuttuğunu söyleyebilirdim... Arrow-1 2012 info-icon
but after your father and I made his plea deal to testify, ...ancak baban ve ben ifade vermek için itiraf pazarlığı yaptıktan sonra... Arrow-1 2012 info-icon
the Feds, they stopped telling me anything. ...Federaller bana hiçbir şey anlatmamaya başladı. Arrow-1 2012 info-icon
Please. Lütfen. Bana inanmalısın. Arrow-1 2012 info-icon
Hey, Gus, song's over, man. You still in there? Hey, Gus. Şarkı bitti dostum. Hâlâ içeride misin? Arrow-1 2012 info-icon
Oh, my gosh! Aman Tanrım! Muhteşem görünüyor! Hepsi bu kadar mı? Biriyle... Hepsi bu kadar mı? Biriyle... Arrow-1 2012 info-icon
Yeah. Evet. DJ'liği Steve Aoki yapacak. Hemen orada. Arrow-1 2012 info-icon
What? How did you get Steve Aoki? Ne? Steve Aoki'yi nasıl getirttin? Arrow-1 2012 info-icon
I dated his sister. Kız kardeşiyle çıkmıştım. Milyon yıl önce. Milyon yıl önce. Kafayı bulduktan sonra çıktım oraya... Kafayı bulduktan sonra çıktım oraya... Arrow-1 2012 info-icon
Is a club opening a proper date? Bir kulüp açılışı uygun bir randevu mu? Kesinlikle öyle olmasını umuyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Is that a "yes?" Bu bir "evet" mi? Hayır. Arrow-1 2012 info-icon
That's a "yes." Bu bir "evet". Arrow-1 2012 info-icon
Laurel. Laurel. Aramana çok sevindim. Arrow-1 2012 info-icon
Too much... It's too long Çok fazla... ikimiz konuşmayalı çok uzun zaman oldu. Arrow-1 2012 info-icon
Dad, I have to tell you Baba, sana bir şey söylemem... Arrow-1 2012 info-icon
No, no, listen, before you say anything, Hayır, hayır. Dinle, sen bir şey söylemeden önce özür dilemem gerek. Arrow-1 2012 info-icon
I should never have used you Okçu'yu yakalamak için seni hiç kullanmamalıydım ve özür dilerim. Arrow-1 2012 info-icon
Laurel, I'm just I'm sorry. Laurel ben...çok üzgünüm. Teşekkür ederim. Arrow-1 2012 info-icon
I owe you an apology, too. Benim de sana bir özür borcum var. Ne için? Arrow-1 2012 info-icon
Hello, Quentin. Merhaba Quentin. Arrow-1 2012 info-icon
How are you? Nasılsın? İyi görünüyorsun? Arrow-1 2012 info-icon
What are you doing here? Burada ne arıyorsun sen? Neden...neden buradasın? Arrow-1 2012 info-icon
I'm here because I believe Sarah's still alive. Buradayım çünkü Sarah'nın hâlâ yaşadığına inanıyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Dad. Sit What is going on? Baba. Otur... Neler oluyor? Arrow-1 2012 info-icon
Just hear mom out. Sit. Annemi dinle bir. Otur. Neler oluyor? Arrow-1 2012 info-icon
Start from the beginning. Başından başla. Arrow-1 2012 info-icon
Oliver was found on an island Oliver, Kuzey Çin Denizinde... Arrow-1 2012 info-icon
called Lian Yu in the North China Sea. ...Lian Yu denen bir adada bulundu. Arrow-1 2012 info-icon
There are hundreds; Bu zincir içerisinde yüzlerce, binlerce ıssız var. Arrow-1 2012 info-icon
What if Sarah had survived, too? Ya Sarah da kurtulduysa? Arrow-1 2012 info-icon
And nobody would know if she'd washed up in any one of those. Bu adalardan birine sürüklenmişse bunu kimse bilemez. Arrow-1 2012 info-icon
So you don't actually have any proof that she's alive? Yani aslında Sarah'nın sağ olduğuna dair herhangi bir kanıtın yok? Arrow-1 2012 info-icon
I have proof. Kanıtım var. Arrow-1 2012 info-icon
A tourist took this. Bir turist bunu çekmiş. Arrow-1 2012 info-icon
Could be anybody. Herhangi biri olabilir. Tıpkı Sarah'a benzemiyor mu? Arrow-1 2012 info-icon
Our daughter's a survivor, Quentin. Kızımız bir kazazede Quentin. Arrow-1 2012 info-icon
Ah, you have some nerve. Gerçekten yüzsüzsün. Arrow-1 2012 info-icon
You just show up with an old photo Eski bir resimle çıkageliyorsun... Baba, lütfen. Arrow-1 2012 info-icon
Why Neden... Arrow-1 2012 info-icon
why are you making me re live this? ...neden bana bunu tekrar yaşatıyorsunuz? Arrow-1 2012 info-icon
Dad... Baba... Hayır. Arrow-1 2012 info-icon
So I told Chris and Shane they could be our plus ones tonight Ben de Chris ile Shane'e bu gece Oliver'ın kulübüne... Arrow-1 2012 info-icon
to Oliver's club if they're lucky. ...bizimle gelebileceklerini söyledim, tabii şanslılarsa. Arrow-1 2012 info-icon
We both have plus ones, right? Her ikimiz de yanımızda birini getirebiliriz, değil mi? Arrow-1 2012 info-icon
Uh, I I don't know. Bilmiyorum. Bir saniye beklesene. Arrow-1 2012 info-icon
I didn't know purse snatchers took coffee breaks. Kapkaççıların kahve arası verdiğini bilmiyordum. Arrow-1 2012 info-icon
You know, for a stuck up, rich bitch, Biliyor musun, burnu havada, zengin bir şıllık olarak Glades'te fazla dolanıyorsun. Arrow-1 2012 info-icon
Instead of hanging out on a street corner, Bir köşe başında takılıp, birinin çantasını aşırmayı beklemektense. Arrow-1 2012 info-icon
Sounds good. Kulağa hoş geliyor. Birkaç vukuatı, şiddet geçmişi olup... Arrow-1 2012 info-icon
with a couple of priors, no references ...hiçbir referansı olmayan lise terkleri işe alan birini tanıyor musun? Arrow-1 2012 info-icon
Actually, I might. Aslında tanıyor olabilirim. Arrow-1 2012 info-icon
You know that new club opening in the Glades? Glades'teki şu yeni kulüp açılışını biliyor musun? Arrow-1 2012 info-icon
I think he might be hiring valet attendants. Sanırım işe vale görevlileri alabilir. Arrow-1 2012 info-icon
Do you think it's a good idea? Bu iyi fikir mi sence? Ben, yabancıların arabalarının anahtarlarını alacağım? Arrow-1 2012 info-icon
I think it's time you put up or shut up. Bence senin için konuşmayı bırakıp icraata geçmenin zamanı geldi. Kaynaklarınızı koruyabiliriz. Arrow-1 2012 info-icon
Talk to your brother. Ağabeyinle konuş. Arrow-1 2012 info-icon
Yo. Selam. Selam. Arrow-1 2012 info-icon
Where you been? Neredeydin? 1 Maaşımı aldım. Ama yeterince güzel olmadığını düşünürsen... Arrow-1 2012 info-icon
Oh, I thought I'd give myself a rare morning in. Bir sabah keyfi yapabilirim diye düşünmüştüm. Arrow-1 2012 info-icon
Don't look at me like that. The club is opening, finally. Bana öyle bakma. Kulüp açılıyor, nihayet. Arrow-1 2012 info-icon
McKenna and I are going on date number six tonight, Bu gece McKenna ile 6. randevumuza çıkıyor ki bu çok önemli. Arrow-1 2012 info-icon
And, uh, I don't know. Ve, nasıl desem, kötü adamlara bir gün izin vermek için güzel bir gün gibi göründü. Arrow-1 2012 info-icon
Well, it's the bad girls that I'm worried about. Ben asıl kötü kızlar için endişeleniyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Helena. Helena. Evet ya da benim deyimimle... Arrow-1 2012 info-icon
your psycho ex girlfriend. ...senin psikopat eski kız arkadaşın. Arrow-1 2012 info-icon
This was taken at Alley Cats, Bu Alley Cats'de, striptiz kulübünde çekilmiş. Polis tutanakları... Arrow-1 2012 info-icon
lists the stiff's name as Gus Sabatoni. ...cesedin adını Gus Sabatoni diye geçirmiş. Arrow-1 2012 info-icon
That's Bertinelli's lawyer. Bu Bertinelli'nin avukatı. Neden onun için Starling City'ye geri dönsün? Arrow-1 2012 info-icon
It's not like he did a good job. Adam iyi bir iş çıkarmış filan değil. Arrow-1 2012 info-icon
Her father's serving consecutive life sentences without parole. Babası şartlı tahliye olmaksızın mükerrer müebbet cezası çekiyor. Arrow-1 2012 info-icon
Come on, Oliver, we both knew this was just a matter of time. Hadi ama Oliver, bunun sadece an meselesi olduğunu ikimiz de biliyorduk. Arrow-1 2012 info-icon
You tried to help her, you couldn't. Ona yardım etmeye çalıştın, edemedin. Arrow-1 2012 info-icon
Now the only question is, Şimdi asıl soru seni, beni, tüm bu operasyonu... Arrow-1 2012 info-icon
me, this whole operation. ...satması ne kadar sürecek? Arrow-1 2012 info-icon
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva. Bak, onun Bratva'daki bağlantılarıyla temasa geçmeni istiyorum. Arrow-1 2012 info-icon
Talk to anyone on the street, figure out where Helena is, Sokaktaki herkesle konuş, Helena'nın yerini, neden geri döndüğünü öğren. Arrow-1 2012 info-icon
Ok. But Oliver Tamam ama Oliver... Dig, buradaysa bir nedeni vardır. Arrow-1 2012 info-icon
If that's not Frank Bertinelli, Bu neden Frank Bertinelli değilse ne planladığını bilmeliyiz. Arrow-1 2012 info-icon
Speedy? Oh, we're in here. Speedy? Buradayız. Arrow-1 2012 info-icon
Look who's back. Bak kimler dönmüş. Arrow-1 2012 info-icon
She was just telling me about your guys' first date Sizin Russo'daki ilk randevunuzu anlatıyordu bana. Arrow-1 2012 info-icon
Hello, Oliver. Merhaba Oliver. Arrow-1 2012 info-icon
Oh, Ollie, I kind of have this pseudo friend Ollie, iş arayan arkadaşımsı sayılan biri var. Arrow-1 2012 info-icon
I was wondering if the club's still hiring? Kulüp hâlâ eleman arıyor mu diye merak ediyordum. Arrow-1 2012 info-icon
Yes. Of course. Talk to Tommy. Evet. Elbette. Tommy'yle konuş. Arrow-1 2012 info-icon
As a matter of fact, you can go upstairs and call Tommy, right now. Aslına bakarsan yukarı çıkıp Tommy'yi hemen arayabilirsin. Arrow-1 2012 info-icon
Great. Muhteşem. Sen bir harikasın. Arrow-1 2012 info-icon
Monaco, Budapest. Monako, Budapeşte. Arrow-1 2012 info-icon
I just needed to forget who I was. Kim olduğumu ve seni ne kadar özlediğimi... Arrow-1 2012 info-icon
And how much I missed you. ...unutmaya ihtiyacım vardı sadece. Arrow-1 2012 info-icon
Do you mean like you missed Gus Sabatoni? Gus Sabatoni'yi özlediğin gibi mi yani? Arrow-1 2012 info-icon
I thought you were done Babanın örgütüyle işinin bittiğini sanıyordum Helena. Arrow-1 2012 info-icon
Because he's serving consecutive life sentences Çünkü Iron Heights cezaevinde mükerrer müebbet cezasını çekiyor. Arrow-1 2012 info-icon
You got your revenge. İntikamını aldın. Adalet Bakanlığı ile... Arrow-1 2012 info-icon
with the Justice Department to testify ...Doğu Sahili ailesi aleyhinde ifade vermek üzere anlaşma yaptı. Arrow-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4802
  • 4803
  • 4804
  • 4805
  • 4806
  • 4807
  • 4808
  • 4809
  • 4810
  • 4811
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact