• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4993

English Turkish Film Name Film Year Details
That is our right and that is our duty. ..bu bizim hakkımız ve görevimiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But if I find one man feathering his own nest Ama birinin kendine çalıştığını anlarsam... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
..I will destroy him. Any questions? ...onu mahvederim. Sorusu olan? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, Guv. No, Guv. Yok şef. Yok şef. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, Guv. Irvine mi? Sanmıyorum. Yok şef. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right a toast. Stood up. Kadeh kaldıralım. Ayağa kalkın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To Detective Superintendent Charlie Mackintosh, Dedektif amir Charlie Mackintosh'a... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
there but for the grace of God. Tanrının katında... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To Mac. Mac'e. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
To Mac. To Mac. Mac'e. Mac'e. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't know how you can stand it down here nothing ever happens. Hiç bir şey olmamış gibi burada nasıl dikilebiliyorsun bilmiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Get on the bus, Jackie. You're a trouble magnet. Always have been. Otobüse bin, Jackie. Sen bir bela mıknatısısın. Hep öyleydin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And you, you gobby Manc tart, stay where you're loved. Thanks, Mr Hunt. ...ve sen geveze Manş güzeli, sevdiğin yerde kal. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Hey! Good luck. Hey! İyi şanslar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Are you absolutely positive there's nothing going on? Bir şey olmadığına kesinlikle emin misin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, I'm positive. Evet, eminim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, here, you'd better take this. No, no, no. You keep it. İşte şunu alsan iyi olur. Hayır, hayır. Sende kalsın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You need it to keep the baby warm. Bebeği sıcak tutman gerek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It smells of whisky. Viski kokuyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Add it to the dry cleaning bill. Kuru temizleme faturasını yolla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you know what? Biliyor musunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm gonna be a mum. Anne olacağım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I need a drink. Bana bir içki gerek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, he died like a man. That must mean something. Bir erkek gibi öldü. Bunun bir anlamı olmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He tried to destroy the only thing I ever loved. Sevdiğim tek şeyi yok etmeye çalıştı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It means nothing, not any more. Shaz, çok üzgünüm. Anlamı yok, artık yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's Operation Rose? Gül Operasyonu ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't think it's over, though. Yine de bittiğini sanmıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Then I'll keep knocking them down until it is over. O halde biz de bitene kadar devirmeye devam ederiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We did it, Alex. Başardık, Alex. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We stood tall and we stared them down. Cesur davrandık ve onları alt ettik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yes, we did. Evet, öyle. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So, what did Jackie mean by, "Bir şeyler olmadığına gerçekten emin misin?" Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
"Are you absolutely sure there's nothing going on?"? ...derken Jakie ne demek istiyordu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She just had this ridiculous idea. Saçma sapan bir fikri vardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What idea? You know, Senin ve benim aramda, Bolls, haftalardır bunu yapmayı bekledim. Ne fikri? Bilirsin işte... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
just silly girlie... ...aptalca kız... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
girlie stuff. No, I don't know. Tell me. ...meseleleri. Hayır, bilmiyorum. Anlat. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Signorina Drake, telephone. Oh, thank you. Signorina Drake, telefonunuz var. Teşekkürler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Hello? 'You might be right, Alex. Alo? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Maybe we can help each other, you and me.' Belki sen ve ben birbirimize yardım edebiliriz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who is this? What do you want? 'Not Hunt. Not Mackintosh. Kimsiniz? Ne istiyorsunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Just you and me.' Sadece sen ve ben. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out. Tertemiz olmayan varsa, pılısını pırtısını toplasın ve cehennem olsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Come on, let's go. Who's Bryan? Haydi, gidelim. Bryan kim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's Pete'e dad. Start the car. Who's Pete? Molly's dad. Pete'in babası. Arabayı çalıştır. Pete kim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
How could you abandon Molly like that? What?! Molly'i böyle nasıl terk edebildin? Ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's too bloody lazy to get a job. Çalışmak için çok ama çok tembel. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's only 14. Are you seeing Boris again? Why, are you jealous? Daha 14 yaşında. Borisle yine görüşüyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't flatter yourself, sweetheart. Hayal bile etme tatlım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
By the way, ma'am, there wasn't any record of that Summers bloke. Aklıma gelmişken, efendim, Summers denen adama ait hiç kayıt yok Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
My name is Martin Summers. Adım Martin Summers. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I talked to the deputy commissioner. Yargıç vekiliyle görüştüm. Gül Operasyonu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I want arrests. Drop everything else. Sizi çalışırken görmek istiyorum. Tutuklamalar istiyorum. Diğer işleri bırak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've been wanting to do this for weeks. Haftalardır bunu yapmayı bekledim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What is going on around here? We know that Mac was involved. Burada neler dönüyor? Mac'in de işin içinde olduğunu biliyoruz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mac might be bent, but he's not stupid. Mac rüşvetçi olabilir ama, aptal değildir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know the deal, Jarvis. Anlaşmayı biliyorsun, Jarvis. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You never bring attention to yourself. Dikkatleri üzerine çekme. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Now you've done it, Alex. You went and got Mac all agitated. 1 Sonunda başardın, Alex. Mac'i tedirgin ettin. 1 Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I made it quite clear, DI Drake either with me or against me. Bunu açıkça ifade etmiştim, DI Drake; ya benimle ya bana karşı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That man's got more decency in his little finger than you'll ever have. O adamın küçük parmağında senin... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Your loyalty does you credit. Don't you patronise me. Sadakatin güven veriyor, Ray... Bana büyüklük taslama! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's over. It's all over. Bitti, her şey bitti. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Operation Rose... Gül Operasyonu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
it's coming. ...yaklaşıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There you see, marvellous magic. İşte, müthiş bir sihir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did it... make you feel happy? Bu...seni mutlu etti mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Not really. Why not? Aslında hayır. Neden? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Cos I'm... I'm a bit sad today. Çünkü ben... bugün biraz üzgünüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, Orville, what's the matter? Oh, Orville, sorun ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm miser bubble. Kendimi süzgün hissediyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're miserable? Why? Üzgün müsün? Neden? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Cos I'm really worried about Alex. Çünkü Alex için gerçekten çok endişeleniyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I think she's going to die. Sanırım ölecek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't worry, she's not going to die! Endişelenme, ölmeyecek! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's at the hospital. When she arrived there, Hastanede. Oraya vardığında... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
there were two beautiful bouquets of flowers for her. ...onu bekleyen iki güzel çiçek buketi vardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I know. Didn't it make you happy? Biliyorum. Bu seni mutsuz mu etti? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You should be happy! I've made it to the hospital! Mutlu olmalısın! Hastaneye vardım! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've told you, I'm having nothing to do with this. Sana bu işe karışmayacağımı söyledim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You... girl! Sen var ya! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bonjour. Bonjour, monsieur. Bonjour. Bonjour, monsieur. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Et voilà. Et voilà. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Now go and be a pain in the derriere for the bloody gendarmerie. Şimdi git de kahrolası Fransız Polisi'ne dert ol. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Because we are sick of the sight of you! Çünkü biz senden bıktık usandık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bon voyage, scumbag. Bon voyage, pislik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, I hope you're all proud of yourselves. Umarım kendinizle gurur duyuyorsunuzdur. Yardım edin, içeride biri var! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It lowers your sperm count, you know, it's been medically proven. Sigara sperm sayınızı azaltır, bu tıbben ispatlandı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's bollocks. Bu bir yalan. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shaz did say that having babies was pretty high on her agenda. Shaz çocuk sahibi olmanın önceliği olduğunu söyledi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Have you seen this, Guv? It's all about Mac and Jarvis. Bunu gördün mü, Şef? Mac ve Jarvis hakkında. Öyle miydim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
They might as well point the finger at every one of us. Bizi de işaret edebilirler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why can't these brain dead piss heads have a go at someone else? Neden bu aptal sarhoşlar başka birilerini denemiyorlar? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, like mime artists. Evet, pandomim sanatçıları gibi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Some kid even gobbed in my face this morning, just cos I was a copper. Daha bu sabah sırf polisim diye bir çocuk yüzüme tükürdü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mime artists? Yeah. Pandomim sanatçıları mı? Evet. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
All that... Tüm bu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Get a job! Bir iş bul! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you think the press knows about Operation Rose? Sence basın Gül Operasyonu hakkında bir şey biliyor mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4988
  • 4989
  • 4990
  • 4991
  • 4992
  • 4993
  • 4994
  • 4995
  • 4996
  • 4997
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact